ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сунул письмо в карман, прошел в свою лабораторию и запер за собой дверь. Когда он появился опять, на нем было длинное пальто, и в руках держал небольшую сумку. Он еле успел на поезд, уходивший в город, и в одиннадцать часов вечера подходил к дому Сандфорда.
— Вы и в самом деле таинственный врач, — улыбаясь сказал тот, здороваясь с доктором. — Вы всегда навещаете больных ночью?
— Знатных больных — да, — холодно ответил Эслей.
— А жалко бедного Фэнкса, — сказал Сандфорд. — Еще несколько недель тому назад я с ним обедал. Он вам сказал, что встретил человека, знавшего вас в Австралии?
Мрачная тень скользнула по лицу врача.
— Поговорим лучше о вашей дочери, — ответил он весьма нелюбезно. — Что с ней?
М-р Сандфорд смущенно улыбнулся.
— Вероятно, ничего опасного. Но вы же знаете, что она мое единственное дитя. Иногда мне, наверное, только кажется, что она бледна. Мой домашний врач в Ньюкэстле говорит, что здорова...
— Так, так. А где же она?
— В театре, — сказал м-р Сандфорд. — Вы можете подумать, что я сошел с ума — вызывать вас к моей дочери, когда она в состоянии ходить в театр. Но вчера у нее была неприятность, сильно подействовавшая на нее, и я был рад, что сегодня она согласилась пойти послушать оперетку.
— Большинство отцов помешано на своих детях. Я подожду, пока она придет. — Эслей подошел к окну и посмотрел на улицу. — Из-за чего вы, собственно говоря, поссорились с Блэком? — вдруг опять обратился он к Сандфорду.
Миллионер нахмурился.
— По деловым причинам, — коротко ответил он. — Блэк хочет заставить меня согласиться на его план, противоречащий моим интересам. А я ему четыре года тому назад помог.
— Но он ведь вам тоже был полезен, — прервал его врач.
— Да разве можно сравнить? — упрямо ответил м-р Сандфорд. — Я ему тогда дал возможность заработать. Он основал мое общество, и я, естественно, на этом заработал, но он получил больше. Предприятие достигло таких размеров, что было бы безумием соединять его с другими фирмами той же отрасли. И ничто не сможет разубедить меня в этом.
— Я понимаю. — Д-р Эслей тихо засвистел и опять отошел в окну. Этого упрямца надо сломить, думал он. Но, чтобы достичь этого, существует только одно средство: дочь. Но сегодня вечером онеще ничего не мог предпринять, — Эслей ясно сознавал это,
— Может быть, она очень поздно вернется. Я завтра вечером зайду еще раз.
— Мне очень жаль...
Но Эслей тут же прервал его.
— Вам нечего извиняться, — сказал он ехидно. — Вы этот визит найдете отмеченным в счете.
М-р Сандфорд засмеялся, провожая его к дверям.
— Вы такой же деловой человек, как ваш друг.
— Почти такой же, — сухо ответил Эслей. Наемный автомобиль, поджидавший у подъезда, отвез его на вокзал Чэринг Кросс. Он точас же вошел в ближай-шую телефонную будку и попросил маленькую гостиницу в Блюмсбэри. Он имел веские причины искать встречи с не-ким м-ром Уэльдом, знавшим его еще по Австралии.
Через несколько минут его соединили. М-р Уэльд был в теле. Эслей подождал, пока швейцар позвал его к аппарату.
— Говорит Уэльд... вы хотели со мной говорить? — про-вучал голос через некоторое время.
— Да, меня зовут Коль. Я знал вас в Астралии и должен ередать.вам кое-что от общего знакомого. Можно с вами егодня встретиться?
— Да, где вы хотите?
Д-р Эслей об этом уже подумал.
— Перед главным входом в Британский музей, — сказал он. — Там теперь спокойно, и мы вряд ли проглядим друг друга.
Через несколько секунд последовал ответ:
— Хорошо. Так через четверть часа?
— Это было бы весьма удобно. До свидания.
Эслей повесил трубку, отдал свою сумку на хранение и пошел пешком по направлению к Грет-Руссель-Стрит. Он нарочно не брал автомобиль, ибо избегал всего, что могло его выдать. Прежде всего, Блэк бы с этим не согласился. При этой мысли Эслей улыбнулся. На Грет-Руссель-Стрит не было почти ни одного пешехода, только поток автомобилей атоплял улицу.
М-р Уэльд уже поджидал его перед Британским музеем, Это был высокий стройный человек, С тонкими, интеллигентными чертами лица.
- Доктор Эслей? — спросил он и подошел к доктору, когда тот остановился.
— Это мой... — ответил врач, но тут же запнулся. — Меня зовут Коль, — хрипло сказал он. — Почему вы приняли меня за Эслея?
— Я узнал вас по голосу, — спокойно ответил м-р Уэльд. — Мне безразлично, под каким именем вы тут живете. Я хотел вас видеть.
— Я тоже. — Они пошли рядом. Когда дошли до боковой лицы, доктор спросил: — Чего же вам угодно? Тот засмеялся.
— Я же сказал вам, что хочу вас видеть. Но вы нисколько не похожи на того Эслея, которого я знал когда-то. Он был выше ростом и более худ, и цвет лица у него был другой. Кроме того, я все время думал, что тот Эслей, который предпринял экспедицию в австралийские джунгли, там умер.
— Это возможно, — задумчиво ответил доктор. Он во что бы то ни стало хотел выиграть время. Улица была пустынна. Он знал, что немного дальше находилась подворотня, в которой труп мог бы лежать незамеченным, пока его не найдет полицейский патруль. В кармане у него находилось смоченное в яде перо, заботливо завернутое в пергамент и намасленный шелк. Он тайком вынул его и развернул пакетик за спиной.
— ...Право, доктор Эслей, — откровенно сказал м-р Уэльд, — у меня такое впечатление, что вы скрываетесь под чужим именем.
Эслей посмотрел на него.
— Вы слишком много думаете» — тихо сказал он. — И, кроме того, я вас все-таки как следует не узнаю. Посмотрите-ка мне в лицо!
Молодой человек повернулся к нему. С быстротой молнии доктор занес руку с пером... Но в ту же секунду чья-то железная рука схватила его за кисть. Трое мужчин внезапно появились перед ним. Ему бросили что-то в лицо, и удушливый запах перехватил дыхание. Он отчаянно защищался, но силы противника были слишком велики. Эслей еще успел услышать свисток полицейского, затем рухнул на землю.
Когда он очнулся, то увидел нагнувшегося над ним полицейского. Инстинктивно он схватился за голову.
— Вы ранены? — спросил констэбль.
— Нет, — Эслей с трудом встал, но все еще нетвердо стоял на ногах. — Вы их поймали?
— Нет, они улизнули. Мы заметили их только в тот момент, когда вас сбили с ног. Но, ей-Богу, они исчезли так быстро, будто сквозь землю провалились.
Доктор поискал глазами перо, но оно исчезло. Неохотно он назвал свою фамилию и адрес, и полицейский подозвал такси.
— Вы ничего не потеряли? — спросил он.
— Нет, ничего, — коротко ответил Эслей. — Но вы сделаете мне большое одолжение, если не будете составлять об этом протокола. — С этими словами он сунул полицейскому в руку фунтовый билет. — Я не хотел бы, чтобы этот случай попал в газеты.
Полицейский возвратил ему деньги.
— Мне очень жаль, сударь, но я не могу это взять, даже если б захотел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37