ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сэм пригласил в свою каюту Джо и Джона Джонстона и тщательно запер за
ними дверь. Джонстон, семифутовый великан, широкоплечий и мускулистый, с
красивым, но грубоватым лицом, выглядел рядом с Джо чуть ли не карликом.
Сэм выложил им новости. Джонстон молчал. Как истый горец, он был
немногословен и нарушал молчание лишь в самых крайних случаях. Заговорил
Джо.
- Что же втсе это значит? Почему только Питскатор тсмог пройти в
дверь?
- Это мы выясним у Торна. Меня мучает другое: имел ли отношение Торн
и прочая братия с "Парсефаля" к атаке "Минервы"?
- Ха! Никогда не поверю, что Грейсток был шпиком этиков, - вступил,
наконец, в разговор Джонстон. - Этот вонючий скунс годится только в лакеи
королю Джону!
- Однако он мог совмещать обе должности, - возразил Сэм.
- Как? - спросил Джо.
- Ты хочешь сказать - почему? Именно это спросил разбойник у Иисуса,
когда его прибивали к кресту. Почему? Вот о чем следует поразмыслить! Я
думаю, что Грейсток был агентом; просто цели короля Джона отвечали его
собственным интересам.
- Но их шпики боятся жестокости, - настаивал Джонстон. - Ты мне сам
рассказывал, как Икс проболтался об этом. Добрая потасовка не для них -
они никого не тронут даже пальцем.
- Нет, этого я не говорил. Просто этики считают насилие аморальным.
Так сказал Икс; впрочем, он мог и солгать. Вспомните библию! Князь Тьмы
является и Князем Лжи!
- Тогда зачем же мы подчиняемся ему? - угрюмо произнес Джонстон.
- Затем, что я не знаю, действительно ли он лжет. Его коллеги - если
таковые имеются - не проявили достаточной любезности и не снизошли до
разговора с нами. Он обещал раскрыть все тайны, но, кажется, я его
несколько раздражаю... Он похож на аболициониста, который пригласил негра
к обеду, а потом проветрил гостиную... Но Их агенты тоже не святые. Во
всяком случае, за Файбраса могу поручиться. Я вспоминаю, как Джо почуял
запах Икса... особый запах. Он пришел ко мне в хижину сразу после того,
как этот ублюдок удалился - и сказал, что человек так не пахнет. А я свято
верю Джо и его носу.
- Тсам Тэм пахнет тсовтсем не лучше, - усмехнулся Джо.
- Это тснаешь только ты, верно? - передразнил его Сэм. - И больше Джо
никогда не встречался с подобным запахом. Вот почему я считаю, что агенты
этиков - обычные люди.
- Тэм тсмолит тсигары целыми днями, - пожаловался гигант. - В этом
дыму я нитчего не вижу, тем более - не могу унюхать.
- Если ты не прекратишь агитацию против курения, я отправлю тебя
назад - скакать по ветвям банановых деревьев.
- В жизни не тскакал на деревьях и не ел бананов! Я попробовал их
впервые только тсесь!
- А ну, заткнитесь! - рявкнул Джонстон.
Брови Сэма поползли вверх, извиваясь, словно гусеницы.
- Заткнуться? Я надеюсь...
- Ближе к делу!
- Да, да, конечно. Я совершенно уверен, друзья мои, что нас окружают
агенты... Они кишат на судне, как черви в трупе жирного конгрессмена. Весь
вопрос, чьи они - Икса или тех, других? Или же служат всем сразу?
- Чушь! - пробурчал Джонстон. - К чему им теперь сечь за нами? Вот
когда мы приблизимся к верховьям...
- Кто знает? Их влияние может простираться очень далеко. Возьми хотя
бы Икса... этого сукина сына! Я думаю, что он прорыл тоннель в северных
горах и подвесил там канат для Джо и его египтян. Что касается остальных
шакалов, им как будто плевать, доберемся ли мы до их конуры на полюсе.
Правда, они не собираются облегчать для нас работу... а так - почему бы и
нет?
Сэм пустил к потолку кольцо сизого дыма, послал вдогонку второе и
признался:
- После этой истории с Файбрасом ни в чем нельзя быть уверенным. Вот,
скажем, Одиссей... так скоропалительно покинувший нас. Он заявил, что
принадлежит к двенадцати избранным, и я не сомневался, что его послал Икс.
Нет, оказывается, к нему приходила женщина! Значит, у Икса есть союзник?
Кто она? Прекрасная Незнакомка, подруга нашего Незнакомца? А, может, она -
этик, подославший к нам лже-Одиссея? Есть у меня подозрения на его счет...
Как-то я столкнулся с двумя микенцами, утверждавшими, что они сражались
под Троей. Так вот, их Троя находилась совсем не там, где указывал
Одиссей. Он говорил, что Троя расположена в Малой Азии - значит, археологи
раскопали какой-то другой город. А по словам микенцев, столица Приама
лежала неподалеку от Геллеспонта, там где позднее построили Гиссарлык.
- Если этот грек был шпиком, зачем ему плести такие байки? - Джонстон
пожал могучими плечами.
- Ну... не знаю! Возможно, он хотел убедить меня, что на самом деле
является Одиссеем...
Сэм запустил пальцы в густую шевелюру и с силой дернул себя за
волосы. Ложь, помноженная на ложь, поднялась ложью; он прекрасно понимал,
что следующий шаг в поисках агентов выведет его прямиком на Джонстона и
Джо Миллера. Кому верить?
- Да, мы попали в серьезную переделку, сказал Шерлок Холмс Ватсону,
падая в Ниагарский водопад... - шепот Сэма был едва слышен, но Джо
навострил уши.
- А это что за типы? - поинтересовался он.
Горец глухо заворчал.
- Ладно, ладно, Джон, извини, - Сэм задумчиво посасывал сигару. -
Надеюсь, мы все-таки вытянем конец ниточки из этого хитрого клубка...
Черт, но где найти этот кончик?
- Может быть, потсоветоватся с Гвиневрой? - предложил Джо. - Она -
женщина, они втсе вокруг замечают, Тэм. Ты говорил, что женщины лучше втсе
вотспринимают, чем мужчины... У них - как это? - женская интуиция. Они
нитчего не пропутстят и догадываются, когда от них что-то тскрывают. Вот
тсейчас твоя Гвиневра дуется, тсидит в большой комнате в плохом
натстроении, потому что мы здесь тсекретничаем.
- Не верю я в женскую интуицию, - досадливо отмахнулся Сэм. - Они
способны подмечать лишь обычное... факты и слова, жесты и интонации, на
которые мужчины не обращают внимания. Они острее воспринимают лишь мелочи.
- Это нам и нужно, - настаивал Джо. - Мы тут ломаем тсебе головы, и
мы - как ты говоришь? - зашились... Пора вводить нового игрока.
- Слишком много болтовни, - опять вмешался Джонстон.
- По-твоему, все изрядно болтают. Ладно! Пожалуй, Гвен подойдет здесь
больше, чем кто-либо.
- Дело кончится тем, что у каждого костра на берегу будут трепаться о
наших секретах, - заключил Джонстон.
- Вот и хорошо, - бодро заявил Сэм. - Почему бы не рассказать всем
эту историю? Она всех касается - и тех, кто плывет с нами на корабле, и
тех, кто жжет костры на побережье.
- У того парня, вероятно, были причины, когда он просил нас
помалкивать.
- Думаешь - благие? - спросил Сэм. - К Башне народ устремился уже
целыми толпами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124