ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне кажется, он не ожидал наступления на Реон. Его укрепления не столь неприступны, как это может показаться снаружи. Северная стена непрочна. Мне кажется, укрепление фортификаций — отчаянный шаг. Ульфгар не ожидал осады. Если бы он стоял за этим похищением, то хорошо подготовился бы к вашему приходу, хотя, возможно, Ульфгар надеялся, что вы его не выследили.
— Это самая главная новость, госпожа моя, — радостно заявил Мандореллен. — Теперь, зная, что северные укрепления слабы, мы можем сосредоточить наши усилия там. Если план Дарника сработает, ослабевший фундамент северной стороны поможет нам свалить стену очень быстро.
— Что ты можешь рассказать нам про Ульфгара? — спросил Бэрак девушку.
— Я видела его недолго и издалека. Большую часть времени он проводит в своем доме, и только его ближайшие сподвижники допущены к нему. Однако он произнес речь, как раз перед тем, как выслать свои отряды вам навстречу. Он говорит очень страстно и держит толпу под полным контролем. Хотя одну вещь я могу вам о нем сказать. Он не алориец.
— Нет? — Бэрак выглядел огорошенным.
— По его лицу нельзя сказать, к какому народу он принадлежит, но говорит он не как алориец.
— Как же культ допустил, чтобы чужой человек стал во главе? — спросил Гарион.
— Они не осознают, что он чужак. Он произносит неправильно всего несколько слов — по правде говоря, два-три, не больше, и только тренированное ухо может уловить их. Если бы мне удалось оказаться к нему поближе, я бы подстроила так, что он произнес бы слова, которые выдали бы его происхождение. Жаль, что я не могла помочь больше.
— Каково его влияние в культе? — спросил Дротик.
— Он безраздельный владыка, — ответила она. — Приверженцы культа делают все, что он говорит. Они относятся к нему как к богоподобному существу.
— Нам надо будет взять его живым, — сказал Гарион мрачно. — Я должен допросить его.
— Это может оказаться чрезвычайно трудно, ваше величество, — сообщила Лизелль. — В Реоне многие верят, что он волшебник. Я вообще-то сама не видела, но разговаривала со многими людьми, которые видели или говорили, что видели, как он колдует.
— Вы сослужили нам хорошую службу, графиня, — с благодарностью сказала ей королева Поренн.
— Спасибо, ваше величество, — просто ответила Лизелль, присев в реверансе. Потом она снова повернулась к Гариону: — Насколько мне удалось разузнать, силы культа в городе не так сильны, как мы думали. Количество воинов действительно велико, но среди них много молодых мальчиков и пожилых людей. Кажется, они очень рассчитывают на войско, которое приближается к городу под командованием тайного приверженца культа.
— Это Хальдар, — сказал Бэрак. Лизелль кивнула.
— И это снова возвращает нас к необходимости попасть в город, — добавил Дротик. Он взглянул на Дарника: — Как ты думаешь, сколько тебе понадобится времени, чтобы земля под северной стеной достаточно размокла и можно было бы обрушить стену?
Дарник откинулся на стуле, задумчиво глядя в потолок шатра.
— Нам надо захватить их врасплох, — произнес он, — так что не нужно, чтобы вода забила струей из-под земли — сначала по крайней мере. Постепенное набухание будет гораздо менее заметно. Понадобится некоторое время, чтобы напитать почву водой.
— И необходимо быть очень осторожными, — прибавил Гарион. — Если этот Ульфгар действительно волшебник, он услышит нас, если мы будем очень шуметь.
— Когда стена упадет, будет очень шумно, — сказал Бэрак. — А почему бы тебе просто не выбить ее, как ты это сделал в Ярвиксхольме?
Гарион покачал головой:
— Не все так просто. После того как ты ударил, собрав всю свою силу, ты становишься абсолютно уязвим для человека, владеющего таким же даром. А мне бы хотелось найти своего сына и быть при этом живым и здоровым.
— Сколько времени потребуется, чтобы размочить землю под стеной? — спросил Дротик. Дарник почесал щеку.
— Ночь и день, — ответил он. — К полуночи завтрашнего дня стена будет уже достаточно хорошо подмыта. Потом, прямо перед нападением, мы с Гарионом усилим течение воды. К тому времени почва и так уже должна быть сырой и мягкой, и хороший поток воды вынесет землю из-под стены. Если мы бросим камни с дальней стороны города, чтобы они упали внутрь стены, да еще запустим пару дюжин крючьев, тогда сможем быстро обрушить ее.
— Тебе надо будет все время обстреливать город, — сказал Ярблек Мандореллену. — Пусть они привыкнут, что камни непрестанно падают с неба. Тогда они не особенно обеспокоятся, когда ты начнешь бомбардировку завтра ночью.
— Значит, завтра в полночь? — спросил Бэрак.
— Да, — уверенно ответил Гарион. Дротик посмотрел на племянницу.
— Ты представляешь себе план северной части города? — спросил он. Она кивнула.
— Сделай набросок. Нам надо знать, где ставить заграждения, когда мы попадем внутрь.
— После того как я приму ванну, дядюшка.
— Нам очень нужен план, Лизелль.
— Не так сильно, как мне нужна ванна.
— Да и тебе тоже, Хелдар, — твердо сказала Поренн.
Шелк задумчиво посмотрел на Лизелль.
— Не беспокойся, Хелдар, — сказала она. — Я сама могу помыть себе спину.
— Пойдем посмотрим, как там вода, Дарник, — обратился к другу Гарион, вставая. — Я хочу сказать, под землей.
— Хорошо, — ответил кузнец.
Луны, конечно, не было. Облака, которые собирались всю неделю, казалось, совершенно закрыли небо. Ночной воздух был холодным; Гарион и Дарник шагали через плоскую долину к городу.
— Холодная ночь, — заметил Дарник, стуча зубами, когда они пробирались сквозь густые заросли можжевельника.
— Угу, — согласился Гарион. — Как ты думаешь, вода глубоко залегает?
— Не очень глубоко, — ответил Дарник. — Я спросил Лизелль, глубокие ли в Реоне колодцы. Она сказала, что все они весьма мелкие. Я думаю, мы найдем воду на глубине футов двадцати пяти.
— Как тебе это пришло в голову? Дарник тихонько рассмеялся в темноте.
— Когда я был совсем молодым, то работал у одного фермера, который очень задирал нос. Он решил, что на соседей произведет огромное впечатление колодец, вырытый прямо в доме. Мы копали его всю зиму и открыли артезианский пласт. Через три дня дом был смыт. Хозяин очень расстроился.
— Могу себе представить.
Дарник взглянул на нависшие над ними стены.
— Думаю, ближе подходить не надо, — сказал он. — Трудно будет сосредоточиться, если они начнут пускать в нас стрелы. Давай-ка испытаем северную сторону.
— Давай.
Они продвигались теперь еще осторожнее, стараясь избежать даже незначительного шелеста можжевельника.
— Здесь, — прошептал Дарник. — Посмотрим, что там, внизу.
Гарион скользнул мысленно вниз, сквозь крепко спрессованную землю под северной стеной города. Сначала продвигаться было трудно — ему все время встречались кроты и дождевые черви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108