ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я увидел, что мы пролетали над отелем. А вот и утренний челнок! Но неподалеку от него стоял еще один корабль с угловатыми очертаниями военного транспортника. Прижавшись шлемом к стеклу, я смог различить фигуры в темно-зеленых халканских военных скафандрах, двигавшиеся в сторону отеля.
Но едва я изогнул шею, пытаясь увидеть больше, мой бывший начальник развернул истребитель на несколько градусов влево, отрезав мне обзор.
- Эй! - запротестовал я.
- Что «эй»? - крикнул он в ответ. - Вот черт!
- Ничего, - сказал я. - Далеко еще?
- Километров тридцать. Не волнуйтесь, я уверен, что с ней все в порядке.
На месте аварии царило оживление. Вокруг автобуса уже стояли три кареты скорой помощи, а несколько халков помогали пассажирам выбраться из разбитой машины. Сам автобус почти лежал на левом боку, воткнувшись носом в огромный ледяной сталагмит.
Эпплгейт посадил истребитель в пятидесяти метрах.
- На какой мы частоте? - спросил я, пока мы бежали к месту происшествия. - Я все еще на рабочем канале.
- На второй общей.
Я переключил частоту, и тишину взорвали отрывистые команды, стоны и всхлипывания раненых или испуганных туристов и успокаивающие голоса медиков.
- Бейта? - крикнул я.
- Она здесь, - ответил голос халка, и один из медиков, сидевший на корточках возле «скорой», поднял руку. Неподвижно сидевший у его ног человек поднял взгляд, и я увидел, что это действительно Бейта, на лице которой застыло страдальческое выражение. Но, по крайней мере, она была жива. Я направился к ней… и внезапно остановился, когда высокий халк преградил мне путь.
- Вы Комптон? - спросил он. Он был в военном скафандре, со знаками различия майора на воротнике.
- Прочь с дороги! - прорычал я, пытаясь его обойти.
Однако он не собирался уступать.
- Вы Комптон? - повторил он.
- Да, это он. - Эпплгейт взял меня за руку. - Прошу прощения, Фрэнк, но тут возникла ситуация…
- Только без шуток! - Я попытался высвободиться.
- С Бейтой все в порядке. Это займет не больше минуты.
Он повел меня вокруг автобуса к тому месту, откуда была видна его нижняя часть. Майор следовал за нами по пятам. Вблизи повреждения выглядели еще хуже, чем казалось с воздуха, и я вдруг обнаружил, что думаю о том, с какой скоростью ехал этот придурок, когда врезался в лед.
- Вон там, под тем выступом. - Мой, так сказать, конвоир показал на шасси между двумя правыми колесами. - Видите?
- Конечно вижу, - сказал я как можно более терпеливо. С этой точки длинный завернутый в пластик пакет трудно было не заметить. Учитывая, что рядом стояли трое халков, обследовавших и ощупывавших его со всех сторон, суть его являлась не более очевидной, чем содержание голографической рекламы на Таймс-сквер. - И что?
- Вы знаете, что это?
- Я забыл рентгеновские очки в другом костюме! - прорычал я. - Вы не пробовали его просто развернуть?
- Незачем, - мрачно заметил майор. - Это звуковой дезинтегратор, предназначенный для подводного бурения.
- Прекрасно, - сказал я. - А я-то тут при чем?
Вместо ответа халк показал на две из трех фигур, изучавших дезинтегратор. Они подошли к нам, и, прежде чем я успел среагировать, блеснул металл, и мои руки оказались в наручниках.
Мое сердце, которое уже и так отчаянно колотилось из-за Бейты, начало работать подобно отбойному молотку.
- Что вы делаете, черт бы вас побрал? - рявкнул я.
- Вас ждут в отеле. - Майор вцепился в мою руку и подтолкнул к машине «скорой». Я увидел, что медик уже поставил Бейту на ноги и помогал ей забраться внутрь. - Вас и вашу женщину.
- Что ж, ладно, - пробормотал я. В отдалении показался напоминавший шмеля тяжелый грузовик, захваты под брюхом которого походили на ноги гигантского насекомого. - Лучше пусть будет по-хорошему, - предупредил я.
- Ничего хорошего, Фрэнк, - тихо сказал Терренс Эпплгейт. - Совсем ничего.
Глава 15
С обеих сторон на переднем сиденье «скорой» меня охраняли Эпплгейт и майор; Бейту же разместили сзади, в герметичном отделении для пациентов, под предлогом, что девушку необходимо обследовать. На самом же деле я не сомневался, что никому попросту не хотелось, чтобы мы могли общаться.
Возле отеля стояли четверо халков в военных скафандрах. Один из них надел наручники на Бейту, после чего они окружили нас, и майор возглавил шествие к грузовому шлюзу, достаточно большому для того, чтобы туда могли поместиться все. Внутри нас передали двоим вооруженным халкам в обычной военной форме, после чего те, что в скафандрах, вернулись наружу. Терренс и майор сняли шлемы, затем от них избавили нас с Бейтой, и наш небольшой отряд отправился по коридорам (я насчитал четыре) к двери с табличкой «Зал совещаний».
Внутри зал выглядел достаточно стандартно. В центре стоял длинный прямоугольный стол, окруженный стульями, в дальнем же конце находился мультимедийный центр со всем необходимым для деловой видео презентации. Помещение украшали несколько скульптур и картин, а вдоль одной из стен бежал узкий ручеек, омывавший вездесущие модхранские кораллы.
Вдоль одной из сторон стола, ближайшей к кораллам, сидели трое, явно ожидая нас. Один из них принадлежал к халканской элите, хотя я и не мог опознать цветовую гамму его одежды; его сосед тоже относился к не самым низшим слоям общества. Третьим был мой знакомый беллидо, апос Мааф.
- Господин Комптон, - сказал он, кивнув двоим охранникам, которые заняли позицию у двери. - Вот мы и снова встретились.
- Да, - согласился я. Эпплгейт подвел меня к стулу напротив Маафа и усадил в него, а сам занял стул слева. - Может, вы все-таки объясните, что происходит?
- Думаю, вы и сами знаете, - мрачным тоном заявил беллидо, переводя взгляд на Бейту, которую халканский майор усадил в конце стола и сел рядом с ней. - Пусть сначала ваша спутница расскажет, что случилось в автобусе.
- На самом деле я ничего не знаю, - дрожащим голосом отозвалась Бейта. Я наблюдал за ней, пока они шли от «скорой» к отелю, и, насколько я мог понять, она не особо пострадала, хотя и пережила основательное нервное потрясение. - Сначала мы ехали по льду, и водитель рассказывал о том, что вокруг. А потом нас всех вдруг бросило вперед и на стены, и автобус опрокинулся на бок.
- Вы не видели - никто из пассажиров не подходил к водителю, прежде чем это случилось? - спросил Мааф.
Бейта покачала головой.
- Я смотрела в окно.
- Вы не видели - никто не дрался с водителем или не пытался вырвать у него руль? - настаивал беллидо. - Никто не пытался потом сбежать на лед?
- Нет, ничего такого. Я смотрела в…
- В окно, - закончил за нее Мааф. - Конечно. - Он неожиданно перевел взгляд на меня. - А вы что скажете?
Быстрая смена объекта атаки - хорошо известный способ сбить с толку допрашиваемых. К несчастью для Маафа, я учился по тем же учебникам, что и он.
- А что я могу сказать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85