ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мы довольно скоро доберемся до Вашона, Ц сказал Твисп. Ц Я поймал про
грамму Сиберда, пока ты спал. Говорят, что все обойдется.
Ц По-моему, ты собирался вздремнуть, Ц сказал Бретт.
Ц Я передумал. Хочу сперва взглянуть на Вашон. К тому же я соскучился по т
ем временам, когда мы с тобой просто сидели и чесали языки. С того момента,
как мы подобрали тебя ночью, я тут то дремал, то размышлял.
Ц И слушал радио, Ц заметил Бретт, указывая на заткнутый за корпус науш
ник.
Ц Так ведь интересно же, что расскажут, Ц отозвался Твисп. Он говорил ти
хо, внимательно поглядывая на темную фигуру спящего Теджа.
Ц Говорят, что все обойдется, Ц напомнил Бретт.
Ц В программе Сиберда передавали, что с Вашона видна суша, выступающая и
з воды. И диктор описывал черные утесы. Высокие утесы, окружен
ные пеной прибоя. Он сказал, что там могут жить люди.
Бретт попытался вообразить это.
Слово утес Бретт слыхивал нечасто.
Ц А как поднять людей и припасы на утес? Ц спросил Бретт. Ц и что будет, е
сли море снова поднимется?
Ц Как я понимаю, чтобы там жить, нужно быть наполовину птицей, Ц согласи
лся Твисп. Ц Если при этом нуждаешься в море. И пресной воды будет недост
авать.
Ц Можно использовать аэростаты.
Ц И собирать дождевую воду, Ц размышлял вслух Твисп. Ц Но главная проб
лема в том, что они опасаются нервоедов.
Тедж вылез из-под брезента и уставился на Бретта и Твиспа.
Бретт не обратил на него внимания. «Нервоеды!» Он знал о них лишь по старин
ным хроникам и немногим голоизображениям из времен, предшествующих под
ъему моря и гибели келпа.
Ц Будет суша, будут и нервоеды, Ц добавил Твисп. Ц Так говорят эксперты.

Ц За все приходится платить, Ц заметил Тедж. Он прикрыл рот ладонью и ши
роко зевнул.
Что-то изменилось в Тедже, сообразил Бретт. Когда его истории о гибели Гуэ
меса поверили, Тедж превратился из подлеца в фигуру скорее трагикомичес
кую.
«Это сам он переменился или просто мы стали воспринимать его по-другому?
» задумался Бретт.
Ц Если я правильно расслышала, тут говорили о нервоедах? Ц осведомилас
ь Скади, вылезая из-под брезента.
Бретт объяснил.
Ц С Вашона видели сушу? Ц переспросила Скади. Ц Настоящую сушу?
Твисп кивнул.
Ц Так и сказали. Ц он потянулся за парой переметов, волочащихся за лодк
ой.
Криксы моментально заплескались, обрызгав все вокруг холодной водой. В Т
еджа тоже угодили брызги.
Ц Корабль и его зубы! Ц задохнулся он. Ц Холодно!
Ц Зато будит как следует, Ц рассмеялся Твисп. Ц Вы только представьте
се… Ц он смолк и склонил голову, прислушиваясь.
Остальные тоже услышали. Все повернулись в одну сторону Ц в ту, откуда до
носилась дальняя пульсация водородных двигателей. А потом они различил
и белую полоску вдали от зарослей келпа.
Ц Грузовоз, Ц сказал Тедж. Ц Они гонятся за нами.
Ц Их локаторы нацелены на нас, Ц заметил Твисп.
Ц Они не идут к Вашону… они идут прямо к нам! Ц воскликнул Тедж.
Ц Возможно, он прав, Ц сказал Бретт.
Ц Бретт, Ц распорядился Твисп, вздернув подбородок, Ц вы со Скади хват
айте подводные костюмы и свои пакеты и прыгайте в воду. Прячьтесь в келпе.
Тедж, там на палубе старый зеленый мешок. Дай его сюда.
Бретт, быстро надевающий костюм, припомнил, что в этом мешке.
Ц Зачем тебе запасная сеть? Ц спросил он.
Ц Забросить ее.
Ц У меня нет подводного костюма, Ц простонал Тедж.
Ц А ты лезь прячься под брезентом, Ц велел Твисп. Ц Вы двое Ц за борт. По
скорей, Скади! Раскиньте эту сеть вдоль келпа.
После поспешных приготовлений Тедж полез под брезент и укрылся там. Брет
т и Скади перекатились через борт и исчезли, утащив с собой сеть. Шум прибл
ижающегося грузовоза становился все громче.
Твисп оглянулся на звук. Грузовоз был в восьми, а то и десяти километрах от
них, но приближался быстрее, чем Твисп считал возможным. Он загнал крикс в
клетку и закрыл ее, затем нашел два перемета, наживил их кусками сушеной м
ури и забросил в воду.
«Плот!»
Он колыхался сбоку от лодки, как маяк. Твисп вытянул свою длинную руку, схв
атил конец и подтащил плот. Он сорвал затычку, сдул воздух как можно быстр
ее и затолкал плот под сидение. Бретт и Скади, как он успел увидеть, взяли ч
то-то со второй лодки. Гарпун? Дьявольщина! Лучше бы им поторапливаться.
Твисп окинул взглядом лодку. Тедж лежал, спрятавшись под брезентом. Пере
мет тянулся за лодкой. Скади и Бретт спрятались под водой среди келпа. Зач
ем Бретту гарпун? Твисп только диву давался. Они же в безопасности, спрята
нные за келпом, и даже могут всплыть, чтобы глотнуть воздуха под прикрыти
ем его гигантских листьев.
Твисп заглушил мотор и вынул лазер из укрытия. Он спрятал его возле сиден
ия, прикрыв полотенцем, не снимая с него руки.
Ц Тедж, Ц окликнул он. Ц Сиди тихо, как дохлая рыба. Если это они… ну, мы ж
е точно не знаем. Я дам тебе отбой, если это не они. Ц Твисп утер рот свобод
ной рукой. Ц Приближаются.
Он приветственно поднял руку, когда грузовоз обогнул келп, разбрасывая з
еленые ошметки. Судно старалось миновать сеть, а значит, и тот участок, где
прятались Бретт со Скади.
Твисп не получил никакого ответа на свое приветствие Ц только напряжен
ные взгляды двоих, стоящих возле кокпита. Твисп увидел, что оба они размал
еваны зелеными полосами. Он глубоко вдохнул, чтобы умерить сердцебиение
и утихомирить дрожь в коленях.
«Будь наготове», напомнил он себе, «но не суетись».
Грузовоз описал дугу и вошел в канал между двумя полями келпа. Шум двигат
елей сменился негромким шипением. Сильная волна из-под грузовоза качнул
а лодку. Криксы принялись громко жаловаться.
Твисп снова поднял руку в приветственном жесте и махнул ею влево, указыв
ая на сеть, волочащуюся за лодкой.
Ц Хорошей погоды и хорошего улова! Ц прокричал Твисп, когда его отделял
о от судна не больше двадцати метров.
Он покрепче ухватил лазер. Волны перехлестывали через борт, окатывая его
.
С субмарины, которая нависала над ним теперь уже метрах в десяти, по-прежн
ему не последовало никакого ответа. Боковой люк открылся, и из него показ
ался морянин в маскировочном ныряльном костюме Ц сплошь в зеленых пятн
ах и полосах. Грузовоз скользнул мимо и остановился.
Ц Я думал, муть поодиночке не рыбачит, Ц сказал морянин, нависающий над
Твиспом.
Ц Вы ошиблись.
Ц Я думал, ни один мутик не станет рыбачить вне прямой видимости острова.

Ц А этот рыбачит.
Морянин быстрым взглядом окинул обе лодки, следующую за ними сеть, и внов
ь сосредоточил взгляд на Твиспе.
Ц Ты закинул сеть прямо в келп, Ц заметил он. Ц так ее и лишиться недолг
о.
Ц Где келп, там и рыба, Ц ответил Твисп ровным спокойным голосом Ц он да
же улыбку выдавить сумел. Ц А рыбаки идут туда, где хороший улов.
Твисп заметил, как под боком у грузовоза, слишком низко, чтобы морянин смо
г это заметить, вынырнула Скади, глотнула воздуха и погрузилась снова.
Ц Где твой улов?
Ц А вам-то что?
Морянин уставился на Твиспа в упор.
Ц Слушай, ты, жук-дерьмоглот, можешь не возникать. Вопросы задаю я, и я хоч
у услышать ответы. Если они мне понравятся, тебе оставят твою сеть, твой ул
ов, твою лодку Ц а может, и твою жизнь. Понял?
Твисп молчал. Уголком глаза он увидел голову Бретта возле второго борта
грузовоза. А потом руку Бретта с зажатым в ней гарпуном с запасной лодки.

«Что он собрался делать с этой штукой?» гадал Твисп. «Он пристроился слиш
ком близко, чтобы я мог в случае необходимости включить защитное поле.»
Ц Ага, Ц протянул Твисп. Ц Никакого покуда улова. Только-только закину
л сеть.
Бретт и Скади скрылись из виду за другим бортом грузовоза.
Ц Ты никого в воде не видел? Ц осведомился морянин.
Ц После водяной стены Ц никого.
Морянин посмотрел на дубленое обветренное лицо Твиспа.
Ц Ты тут болтаешься со времени водяной стены? Ц восхищенно спросил он.

Ц Ага.
Ц И никакого улова? Ц выпалил морянин уже без всякого восхищения. Ц Пл
охой же ты рыбак. Да и врун такой же плохой. Сиди и не дрыгайся, я сейчас спущ
усь.
Он просигналил о своих намерениях кому-то еще на грузовозе, а потом спуст
ил с борта веревочный трап.
Движения морянина были ловкими и слаженными. Он совершал не больше движе
ний, чем то было необходимо. Твисп это подметил и понял, что должен быть оч
ень осторожен.
«Этот человек отлично знает свое тело», подумал Твисп. «И использует его
как оружие». Трудновато будет застать его врасплох. Но Твисп хорошо знал
свою силу. А еще у него есть лазер под полотенцем.
Морянин начал спускаться в лодку. Одна его нога коснулась борта, и когда о
н перенес вес тела на эту ногу, Твисп подался назад, словно затем, чтобы ко
мпенсировать крен. Морянин усмехнулся и снял обе руки со ступеньки трапа
. Он повернулся, чтобы сделать свой последний шаг в лодку. Твисп протянул л
евую руку, чтобы поддержать его, а взамен того приподнял. Твисп дал ему ощу
тить крепость своей хватки, а потом притиснул его к борту изо всей силы. За
тем одним ловким движением Твисп подобрался к нему и полностью накренил
этот борт, зачерпнув воду. Морянин попытался вырваться. Твисп удвоил уси
лие, удерживая его. Длинная левая рука отпустила хватку и сдавила моряни
ну шею, в то время как другая рука прижала к его виску дуло лазера.
Ц Не двигайся, или тебя здесь не станет, Ц предупредил Твисп.
Ц Давай же, убей меня, муть! Ц Морянин бросился на Твиспа.
Твисп сдавил посильнее. Мускулы, с помощью которых он одной рукой вытяги
вал полную сеть, так и вздулись.
Ц Скажи своим напарникам выти на палубу! Ц рявкнул Твисп.
Ц Он не выйдет и он тебя убьет, Ц прохрипел морянин. Он снова попытался в
ывернуться из мощной хватки. Упершись одной ногой в борт, он постарался о
ттолкнуть Твиспа.
Твисп поднял лазер и крепко стукнул им морянина по голове. Тот застонал и
обмяк. Твисп нацелил лазер на открытый люк и начал было вставать. Ему не нр
авилась идея подыматься по этому трапу совершенно на виду.
В люке показался Бретт, увидел нацеленное на него дуло лазера и нырнул об
ратно с воплем: «Не стреляй! грузовоз в наших руках!»
Ц Ты ранен? Ц спросил Твисп, у которого при виде крови на левом боку Брет
та так и сжалось внутри.
Ц Нет. Это не моя кровь. Но по-моему, мы убили того парня, который здесь был.
Скади пытается оказать ему помощь. Ц Бретт содрогнулся. Ц Он не собирал
ся сдаваться. Так и попер на гарпун.
Ц Там был только один?
Ц Да. Их тут всего двое и есть. Это тот грузовоз, который мы со Скади угнали
.
Ц Тедж, Ц позвал Твисп. Ц Попрактикуйся на этом типе в завязывании узл
ов.
Он подтолкнул обеспамятевшего морянина поближе к нему.
Тедж выполз из-под брезента, волоча за собой веревку. Он выглядел испуган
ным и держался от морянина подальше.
Ц Знаешь его? Ц спросил Твисп.
Ц Счетчик. Работает на Гэллоу.
За спиной Бретта в люке появилась Скади, бледная, с расширенными глазами.

Ц Он умер, Ц сказала она. Ц Он все говорил мне, что я должна скормить его
тело келпу. Ц Казалось, ее руки не знают, что им делать с пятнами крови.
Ц Этот тоже не хотел сдаваться, Ц Твисп взглянул на бесчувственного мо
рянина, которому Тедж связал руки за спиной и теперь привязывал их к нога
м. Ц Психи они. Ц Твисп снова повернулся к Скади. Она сунула нож с черной
рукояткой, взятый из аварийного набора, обратно в набедренные ножны.
Ц Как вы туда пробрались? Ц спросил Твисп.
Ц А там есть с противоположной стороны люк для ныряльщиков, Ц объяснил
Бретт. Ц Скади умеет его открывать. Мы подождали, пока вон тот тип не спус
тится в лодку и сразу вошли. Его напарник ничего и не заподозрил, пока мы н
е возникли у него за спиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

загрузка...