ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

|
будем горько ругать нашу злую страну,
а наутро мы снова тоскливо пойдем
убивать свою жизнь безнадежным трудом,
а когда в твою душу спускается ночь,
она плачет, и ты ей бессилен помочь -
Что-то должно стать не так!
По холодным равнинам земли | Am |
Свое сердце послал я птицей | D |
И везде в коридорах из стен | Am |
Ледяных одиноких людей я видел. | D |
Я хотел бы взорвать свое сердце, | Am A |
чтоб ожил хоть кто-то из них, ведь | D Fm7 |
Что-то должно стать не так! | Am E | Am E |
Гвозди падают, струны рвутся - | Am |
неизбежен закон притяженья. | D |
С каждым разом все больше и злее боль, | Am |
все безумней и меньше надежда. | D |
Но ничто из того, что я видел и знаю, | Am A |
не повод, чтоб больше не верить, что | D Fm7 |
Что-то должно стать не так! | Am E | Am E |
{1992}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

* * *
Мне дан был голос "Оставь свое все и иди
Ведь ты не из тех, кто никогда не посмеет
Иди, не заботься, ведь птицы не жнут и не сеют
Брось свое все, оставь лишь себя и иди"
Мне дан был голос "Оставь свое все и иди
Смой с себя груз бессмысленных противоречий
Там на пути ждут тебя давнишние встречи
Брось свое все, оставь лишь себя и иди"
Мне дан был голос "Оставь свое все и иди
Там на пути собственный дом свой построишь
Только в пути станешь тем ты, чего ты стоишь
Брось свое все, оставь лишь себя и иди"
Мне дан был голос "Оставь свое все и иди
Голос зовущий звучал все выше и выше
Молча я слушал, под тучами стоя на крыше
Дождь моросил, и туман скрыл огни впереди.
{03.04.89}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Маленькая девочка с маленькой скрипкой (вар. 1.)
Маленькая девочка с маленькой скрипкой,
Ты едешь в трамвае со странной улыбкой,
А я залезаю на остановке
И тоже улыбаюсь, но как-то неловко.
Ты изучаешь прищуром узким
Книгу мою со стихом нерусским;
Я бы перевел, да как, не знаю:
Я так давно не ездил со скрипкой в трамвае.
Ведь между нами лежат катакомбы,
Старой войны музыкальные бомбы,
Пропасти, напасти, шлюзы и лазы,
И все это я обошел по разу.
Помню я, мне показалось когда-то,
Что больше смогу я отдать, чем взято,
Что путь мой длинней, чем проставлен в билете,
Что искру раздует великий ветер.
И зашагал я вдаль наудачу,
И вместе со скрипкой меняться начал:
Сто долгих зим колдовал-ворожил я,
Струны свивал из собственных жил я.
[Сердце забилось, кровь закипела,
И понесло меня, и завертело...]
Струны неслись, как шоссе, навстречу,
Бился смычок, как раненый кречет,
Ноты летели, как стаи, листами,
Скрипка расцветала стальными цветами.
Многое можно отдать за это -
Скрипка светилась магическим светом,
Чудилось мне, что еще немного,
И вот-вот услышу я Господа Бога.
Я уже не знаю, в своем уме ль я, [Hу, и простудился я нотным весельем,]
Я пристрастился к огню подземелья,
И солнечный свет глаза мне режет,
И солнце я вижу как будто все реже.
Но разве мне плохо с такой судьбою?
Я все сделал сам и горжусь собою,
А детство вернуть мне ничто не в силах,
Даже эти струны на собственных жилах.
Дай еще раз на тебя взгляну я,
Черную скрипку свою стальную
Вздерну на плечо и пойду по лужам
Туда, где сегодня кому-то я нужен.
{1994}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Дни Волка
(Т.Уайт, "Свеча на ветру")
Ночь все темнее и тучи все ниже над ней.
Время идет, не касаясь стопами камней.
И каждый, кто слышит, не может не слышать,
Как время нещадно в затылок нам дышит.
И стонут века бесконечных тревог.
И стынет рука, поднимая клинок.
День Волка.
Долго мы шли по страницам магических книг.
Долго в зыбучих снегах свой искали родник.
Но видит, кто видит достаточно ясно:
Мы жили прекрасно, пусть даже напрасно;
Мы вышли на свет с деревянным мечом,
И свет нам покажет теперь, что почем
В Дни Волка.
Наши отцы разошлись по своим временам.
Пили вино, а похмелье оставили нам.
И каждый, кто помнит, не помнить не может,
Что все это было однажды, но все же
Легче не стали ни сталь, ни свинец;
Кто-то из нас не увидит конец
Дней Волка.
Стоит ли ждать избавленья, молясь небесам?
Бог примет к сведенью все, но рассудит все сам.
И каждый, кто волен, не волен решиться,
Свободы ли, счастья иль жизни лишиться.
Время Волков - это время потерь.
Звери вот-вот найдут нашу дверь.
Дни Волка.
Голос надежды молчит, голос разума лжет.
Страх леденит наши души и ненависть жжет.
Ни мне, ни тебе не уйти от ответа,
И каждый, кто чувствует, чувствует это.
И каждый пойдет за своею судьбой.
И я до конца буду рядом с тобой
В Дни Волка.
{13.01.94}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

* * *
Взгляни за дверь - дорога ждет
Затихло все, туман встает
Под темным небом лес стеной
Душа моя, пойдем со мной.
Скользит дорога подо мной
Столбы несут свой караул
Пронесся ветер стороной
И гарью дальнею пахнул
Луна кровавая встает
Покоя нет в тиши ночной
Hикто не знает, что нас ждет
Судьба моя, пойдем со мной
Hа ключ закрою двери я
И ключ доверю тайнику
Пойдем со мной, душа моя,
К волшебных песен роднику
Hет силы ждать, пора, пора
Проходит время стороной
До золотых ворот утра
Любовь моя, пойдем со мной
{июнь-июль 1991, 67 км Мурманского шоссе
музыка - А.Пупкин}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Песня про Даблин
- How can I go to Dublin?
- Куда, блин? - Туда, блин!
- How can I go to Dublin O
To lovely Dublin town?
For sweet are maids of Dublin.
- Что да, блин, то да, блин!
So sweet are maids of Dublin O,
Of lovely Dublin town.
- The ship can sail to Dublin -
Туда, блин, сюда, блин.
The ship can sail to Dublin O,
To lovely Dublin town.
- And when the ship comes Dublin?
- Когда, блин? Всегда, блин!
It's then the ship comes Dublin O
Our lovely Dublin town.
А теперь для тех, кто не разбирает нашего могучего английского языка из-за
нашего ужасного ирландского акцента:
- Когда паром на Дублин?
- На Дублин? В среду, блин,
Пойдет паром на Дублин O
На славный Дублин-град.
Пойдем со мной на Дублин!
- На Дублин? Пойду, блин!
- Пойдемте все на Дублин O
На славный Дублин-град.
Lord bring me back to Dublin!
Туда, блин! Туда, блин!
Lord bring me back to Dublin O
To Dublin навсегда, блин!
To Dublin навсегда!
{зима 1996}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Еврейская луна
Мутно небо, ночь мутна
И пустыня внемлет Богу,
И еврейская луна
Освещает мне дорогу.
И снега моей страны
Hа кудрях моей жены
Hавсегда со мной она -
Еврейская луна.
Был я, где судил мне Бог, [Hа обещанной земле
Вокруг Града золотого,
Hо и там найти не смог Hе нашел я и углей
Я углей родного дома. Своего родного дома
В золотой его стене То ли время не пришло
Hе открылось двери мне, То ли ветром разнесло
И все так же холодна Hо и там ты холодна]
Яреах еhуди.
И теперь ни там, ни здесь,
Моего ни камня нету.
Я не знаю, кто я есть,
Я ищу себя по свету
С непокрытой головой,
Здесь чужой и там чужой,
Hе твоя ли в том вина,
А идише левонэ?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128