ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Они приходят с неба? - спросил он.
- Они здесь. Вы увидите. Они придут за вами тоже, они приходят за
всеми, кто как мы.
- Джим, спроси его насчет женщин, - посоветовал Мак-Кой. И тут же сам
обратился к человеку:
- Эти Другие приходят и к вашим женщинам тоже?
- Женщины?
- Самки, похожие на тебя, - пояснил Кирк.
Человек пожал плечами:
- Твои слова ни о чем не говорят.
Кирк сделал еще одну попытку:
- Мы ищем... пропавшего друга.
- Если он попал сюда, он у Других.
- Отведешь нас туда, где мы можем найти их?
- Никто не ищет Других.
- А мы хотим этого. Отведи нас к ним, и мы тебя отпустим.
- Капитан! - Чехов, со включенным на полную мощность трикодером,
возбужденно указывал на землю. - Здесь, прямо под нами, какой-то фундамент
под поверхностью. И развалины каменной кладки! Сигналы повсюду!
- Здания?
- Без сомнения, сэр. Страшно старые и полностью заваленные. Не
понимаю, как наши сенсоры их не засекли.
- Значит, здесь под нами то самое место, где живут эти Другие, -
сказал Кирк. - Мистер Скотти, проверьте.
Скотти и один из охранников двинулись прочь, и тут человек,
завернутый в шкуры, издал жуткий вопль:
- Не ходите! - орал он. - Не ходите!
Чехов и Мак-Кой старались его успокоить, но напрасно. Он бешено
рвался из рук, вопя от ужаса.
- Отпустите его! - приказал Кирк, и они подчинились.
- Не ходите! - последнее предупреждение было почти плачем. И затем он
исчез, лихорадочно вскарабкавшись по скале. Чехов произнес:
- Что могли сделать Другие, чтобы вызвать такой ужас?
- Это мы можем узнать достаточно скоро, - мрачно отозвался Мак-Кой.
- Боунс, как он сказал: что дают эти Другие? Боль и наслаждение, так?
- Странная смесь, Джим.
- А что не странно... здесь? - сказал Кирк. - Мертвый и похороненный
город в ледниковый период.
- И мужчина, - подхватил Чехов, - который не понимает слова
"женщины".
- Где-то здесь существует нить, которая все это связывает воедино. А
сейчас хотел бы я, чтобы здесь оказался Спок и разобрался в этой связи. Не
обижайтесь, Чехов, - проговорил Кирк.
Чехов отозвался нервно:
- Мне бы тоже этого хотелось, сэр.
- Похоже, ваша догадка была верной, Джим. Если здесь когда-то был
город, может, миллионы лет назад...
- ...Тогда они могли достичь уровня, необходимого для создания
корабля вроде того, что мы видели, - кивнул Кирк.
- Капитан! Сюда, сэр. - Скотти и охранник стояли около каменного
карниза, выступавшего из скалы. Под ним виднелось отверстие, достаточно
большое, чтобы в него мог пролезть даже большой, нескладный, завернутый в
шкуры мужчина. Оно вело в пещеру. Или комнату? Или еще куда-то.
- Я взглянул внутрь, - сказал Скотти, - там еда, капитан.
- Еда?
- И груда еще чего-то. Это похоже на тайник. Взгляните, сэр.
Помещение было площадью около двенадцати квадратных футов, и в нем
должно было бы быть темно. Однако света было достаточно, чтобы рассмотреть
целые груды съестного, аккуратно сложенного вдоль одной из стен. Вдоль
другой лежали шкуры вместе с дубинками, металлическими ножами,
инструментами и топорами.
- Склад, - определил Мак-Кой, - наших мускулистых друзей.
- Я так не думаю, Боунс.
Кирк поднял грубый металлический топор.
- Выкован и закален. Наши дикие братья так не могут. - Он вернулся ко
входу в пещеру и провел пальцами по краям отверстия. Они были гладкими.
Кирк медленно обошел пещеру снова, исследуя место более внимательно. И тут
он заметил свет, который то разгорался, то гас. Он исходил из небольшого
углубления в стене, возле которой была сложена еда. Кирк подождал. Свет
стал ярче, - и из углубления вырвался луч, направленный прямо в углубление
на противоположной стене.
- Скотти, Боунс! - когда они подбежали, Кирк остановил их поднятой
рукой. Свет снова стал ярче, и он указал на него:
- Что вы об этом думаете?
- Быть может, это средство, чтобы держать тех диких ребят подальше от
запасов еды? - предположил Скотти.
- Думаешь, мот свет может убыть? - спросил его Мак-Кой.
- Думаю, вполне.
- А может, - задумчиво сказал Кирк, - эта еда - наживка, чтобы
заманить этих простаков в пещеру?
- В таком случае, луч может служить сигналом их прибытия.
- И эта пещера - ловушка!
- Она может прихлопнуть и нас, капитан, - нервно произнес Чехов.
- Да, - согласился Кирк. - Так что вы с охраной останьтесь у входа.
Мы будем поддерживать с вами связь. Если мы не будем отвечать в течение
пяти часов, возвращайтесь на "Энтерпрайз" и свяжитесь с командованием
Звездного Флота. Ясно?
- Да, сэр.
- Тогда возвращайтесь ко входу.
- Есть, сэр.
По знаку Кирка Скотти и Мак-Кой проверили коммуникаторы. Мак-Кой
вскинул на плечо трикодер, и затем все трое пересекли луч. Кирк оглянулся:
позади них упали стальные створки и закрыли вход в пещеру.
- Фазеры на оглушающее действие, - скомандовал он.
Мощный гул нарушил тишину. Звук повышался, переходя в вой, и вдруг
вся пещера дрогнула под их ногами и двинулась вниз, словно кабина лифта.
Она плавно набирала ход, и Скотти, проверяя трикодер, сказал:
- Капитан, тот генератор энергии - мы к нему приближаемся!
- Какая мощность?
- Достаточная, чтобы сдвинуть эту планету с орбиты.
Оглушительный звон слабел.
- Естественный или искусственный, мистер Скотти?
- Я бы сказал, искусственный, сэр.
- А источник?
- Либо ядерный реактор, размером в сотню миль, либо...
- Либо что, мистер Скотти?
- Ионный генератор.
Кирк тонко улыбнулся. Ионный генератор... - это они похитили Спока.
Ему пришлось подавить в себе волну ярости, но затем он решил позволить ей
овладеть собой. Это поможет обострить все чувства... И это ему удалось.
Дверь пещеры-лифта была настолько искусно замаскирована в стене, что лишь
ему одному удалось заметить ее, прежде чем она бесшумно скользнула в
сторону. Перед ними стояла юная девушка. Кирк поискал глазами и нашел
усеянный кнопками браслет на ее запястье. Ее глаза сузились от удивления и
страха, но прежде чем она успела прикоснуться к браслету, Кирк выстрелил
из фазера. Девушка рухнула как подкошенная.
Скотти смотрел по сторонам, пока Кирк снимал браслет.
- С ней все в порядке, Боунс? - спросил он Мак-Коя, когда тот
поднялся после осмотра тела девушки.
- Она у меня заговорит через минуту - если она вообще умеет говорить.
Веки девушки дрогнули. Мгновенно ее правая рука метнулась к левому
запястью. Кирк помахал браслетом у ее глаз.
- Хватит с нас этих штучек, - сказал он.
Девушка вскочила на ноги, чтобы схватить браслет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179