ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вскоре Уте захочется воспользоваться предоставившейся возможностью, тогда она свяжется со мной, а я все устрою.
— Не думаю, что она попадет к вам в руки, — тихо сказал Эрнест.
— Почему вы так говорите?
— Мы оба знаем ответ на этот вопрос, сэр. Эрнест положил карточку в карман и пошел к бару.
Дон Карлос проводил его недобрым взглядом. В этот момент он почти ненавидел Уту. При упоминании ее имени люди начинали недоверчиво относиться к нему.
— Глупый неудачник, — так назвала его Кэрол, и эти слова несомненно ударили по самолюбию Дон Карлоса.
С мозгами у него все в порядке, да и удача еще не покинула. Дон Карлос впервые столкнулся с человеком, который оказал ему сопротивление. Он вспомнил очарование Уты и странное возбуждение, которое испытал, держа девушку в объятиях в гостиной Кэрол.
Наверное, он был слишком настойчив. Не стоило пугать ее, но растерянность Уты возбудила его сильнее, чем что-нибудь другое. Почему этот тренер так груб с ним? Зазнайка. Все они одинаковы: слава кружит голову быстрее, чем вино.
Бормоча ругательства, Дон Карлос вышел из бара и отправился на поиски Кэрол. Он знал, как она чувствует себя после отъезда Хуго, и решил, что вместе они смогут придумать какой-нибудь план и вернуть потерянное.
Когда самолет приземлился в Лондоне, шел дождь. Ута плотнее запахнула пальто, потому что холод пробирал до костей. Она привыкла к низким температурам, но в солнечной морозной Щвеицарии все было по-другому.
— Здесь серо, — сказала девушка Хуго. Они прошли таможню и сели в большой комфортабельный автомобиль, который пригнал шофер в форме.
— Серо? — переспросил он. — Да, боюсь, день действительно плохой.
Ута вспомнила золотое солнце, светящее в окна дома, и чуть вздрогнула. Нельзя сравнивать старый мир с новым, и девушка принялась разглядывать улицы, которые они проезжали.
— Тут нет пригородов? — спросила она, помолчав.
— Не здесь, — ответил Хуго. — Это часть Лондона.
— Какой он большой, — вздохнула Ута. «А я такая маленькая». Девушка постоянно чувствовала себя крошечной и одинокой в сравнении с огромным миром.
Дом бабушки показался ей невероятно огромным, хотя Хуго предупреждал, что леди Лос живет очень просто.Уродливый пятиэтажный особняк был расположен на одной из улиц, примыкавших к площади Перкели. Узкая лестница, высокие потолки и комнаты, которые располагались по обе стороны площадки. Леди Лос ожидала их в гостиной, очень темной комнате непонятного цвета. Ута с трудом разглядела хозяйку, спрятавшуюся за огромным количеством маленьких столиков, стульев с высокими спинками и горок, переполненных китайской посудой. Казалось, что в этой комнате можно задохнуться.
В кресле у камина сидела старушка. Она была совсем не похожа на бабушку Уты. Огромная, бесформенная, с серыми волосами, небрежно скрученными в пучок сзади. На ней было черное платье без всяких претензий на элегантность, а шею украшали несколько ниток жемчуга, который когда-то считался безумно дорогим, но теперь потерял свою ценность из-за появления на рынке искусственного японского. Отекшие пальцы были унизаны бесчисленными золотыми кольцами с натуральными камнями, которые давно следовало почистить.
— Значит, вот такая дочь у Эндрю! — произнесла мадам, когда Хуго наклонился, чтобы поцеловать ее, и внезапно Ута встретилась с невероятно проницательным взглядом молодых глаз.
— Да, это дочь Эндрю, бабушка, — повторил Хуго.
— Совсем на него не похожа, — заявила леди Лос, словно обвиняя Уту.
— Как поживаете? — вежливо протянула руку испуганная девушка.
Старуха притянула ее к себе.
— Почему ты скрывалась столько лет? Это весьма неразумно.
— Бабушка, прекрати допрашивать малышку, ведь она даже не присела после дороги, — сказал Хуго.— Мы устали и надеялись выпить чаю.
— Думаю, что ты ожидаешь чего-нибудь покрепче, — хмыкнула леди Лос. — Позвони в колокольчик. Куда запропастился этот Бакстер?
В этот момент появился старик-дворецкий, который настолько высох, что форма казалась большой. В руках он с трудом удерживал тяжелый серебряный поднос. Ута с изумлением смотрела, как накрывали столик. Она никогда не видела столько серебра: чайник, молочник, сливочник и сахарница. Чашки с блюдцами были из тончайшего китайского фарфора. Однако еды оказалось мало: несколько кусочков хлеба с маслом, пирог с изюмом и несколько кусочков бисквита, которые долго пролежали в целлофановом мешке.
— Как вы, Бакстер? — спросил Хуго.
— Как обычно, милорд, — дрожащим голосом ответил старик.
— С Бакстером было бы все в порядке, если бы он не думал о своем возрасте, — безапелляционно заявила леди Лос. — Он все время говорит о пенсии. А я убеждаю его, что это ерунда! Он на два года моложе меня.
— Тебе, кажется, в следующем месяце исполняется восемьдесят, бабушка? — спросил Хуго.
— Кажется, так, — ответила леди Лос. — Я свой возраст не скрываю, однако не думаю о нем. Принеси виски с содовой лорду, Бакстер.
— Хорошо, миледи, — старик затопал из комнаты, а Ута с недоумением наблюдала за всеми троими.
Вскоре девушка узнает, что в семье леди Лос считают дамой с характером.
— Если в моем возрасте я не могу говорить правду, то когда я ее скажу? — обычно замечала эта дама, когда присутствующие поеживались от ее колкостей и намеков.
Она трижды побывала замужем. В первый раз, будучи совсем молодой, она связала свою судьбу с легкомысленным кавалерийским офицером, потом обвенчалась с дедушкой Хуго. Этого мужчину она очень любила. Овдовев к шестидесяти годам, она вышла замуж за лорда Лоса, фельдмаршала, но и его похоронила десять лет назад.
— Я живу очень просто, так что не ожидай чего-то сверхъестественного, — сказала мадам Уте.
Хуго улыбнулся.
— Я, конечно, понимаю, — пробормотала Ута. На нее произвели странное впечатление старый дом, в котором не делали ремонта уже лет тридцать, и его хозяйка.
Хуго давно хотелось показать Уте Рокс и увидеть выражение лица девушки, когда ее взору откроется красивый каменный замок, где великолепная мебель, разрисованные потолки и прекрасная коллекция живописи.
Но важно, чтобы Ута сначала познакомилась с семьей. А в Лондоне это легче устроить. Леди Лос словно догадалась о мыслях внука и произнесла:
— Завтра приезжает твоя сестра, Памела. Она уже была здесь и хотела поселить Уту у себя. «Ты знаешь, бабушка, как у нас тесно, — заявила она мне, — но я могу устроить Уту в комнате Уолтера, если ты не захочешь принять девушку у себя в доме».
— И что ты ответила? — спросил Хуго.
— Я сказала твоей сестре, что поставлю ее в известность, когда сойду с ума. В моем доме всегда найдется место для дочери Эндрю, — грозно заявила леди Лос. — Хорошо, что у слуг появится дело, а то они обленились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52