ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Грезите? - переспросил он Гаррика. - Чушь! Вы же здесь, разве нет? Как же вы можете грезить?
Комната почти не изменилась по сравнению с тем, что видел Гаррик сквозь алебастровую загородку. Вот разве что стала более обитаемой. Мягкая ткань покрывала гроб, а вдоль трех стен стояли деревянные книжные шкафы: полки для фолиантов и маленькие ниши для свитков.
Шкафы пустовали. Тут и там криво повисли запертые шкафчики, вывороченные со своих мест во время грубого обыска. Гаррик попятился. Старик, казалось, смутился.
- Сэр, могу я узнать ваше имя? - вежливо осведомился Гаррик.
- Что за вопрос? - проворчал старик. - Я Ансалем!
Все это время он не отрывал глаз от мерцающего призрака, который то исчезал, то появлялся над надгробием. Он смахивал на змею с коротким толстым телом, и ее голова возникала то на одном конце тела, то на другом.
Наконец Ансалем оторвался и пальцем указал на нишу в стене, достаточно большую, чтобы туда встала статуя в человеческий рост. Как и шкафы, она была пуста.
- По крайней мере, мне так кажется, что я - Ансалем. Вот только не понимаю: если я и вправду Ансалем Мудрый…
Он повернулся к Гаррику. На лице старика проявилось отчуждение.
- Если это действительно я, то где же мои книги? И где все те амулеты, которые я собирал годами?
Внезапно выражение лица Ансалема стало таким же холодным и непостижимым, как лед в пруду посредине зимы.
- Это вы их взяли? - впился он глазами в юношу. - Верните немедленно! Это предметы Силы. Понимаете, никто другой не может сохранить их в целости. Я умею с ними обращаться, но кто-то другой… - тут он щелкнул короткими и толстыми пальцами, произведя при этом такой же пронзительный звук, как ударившая неподалеку молния, - разнесет этот мир в пыль! Я не шучу, молодой человек. Верните их сейчас же!
- Сэр, - ответил Гаррик, - я не брал вашей собственности. Я только что сюда прибыл и даже не представляю, где нахожусь.
Во рту у него пересохло. Ансалем казался таким же непредсказуемым, как летний день, когда солнце на небе сменяется штормом, прежде чем пастух успевает собрать свою отару.
И, несмотря на то, что Ансалем был по природе добр, он представлял собой опасность почище любого шторма. Гаррик не слышал о нем раньше, но понял, что старик являлся магом. И если это он привел Гаррика сюда, значит, сила его была практически безгранична.
- Где находитесь? - переспросил Ансалем. Его солнечное настроение снова вернулось. - Конечно же, в Клестисе, в моем дворце, а что? Разве вы не знаете?
Он обвел комнату широким жестом. При этом взгляд его снова упал на пустые шкафы; брови старика опять нахмурились.
- Где же может… - Ансалем замолк. Он пронзил Гаррика изучающим взглядом и взял за подбородок большим и указательным пальцем. Повернул голову Гаррика из стороны в сторону.
Гаррик стерпел, хотя в нем поднялась волна гнева. Ему не нравилось, что с ним обращаются как с бараном, выставленным на продажу. Он сказал себе, что Ансалем стар и, очевидно, не в себе.
Однако большой вопрос: к кому в большей степени относилось это утверждение - к Ансалему или самому Гаррику?
- Вы уверены, что я вас не знаю? - снова повторил старик, не столь грубо, скорее с ноткой прорезавшегося интереса. - Наверняка мы встречались! Только вот где, хотелось бы знать?
Он повернулся к книжному шкафу, очевидно, в поисках тома, которого там больше не было. Ансалем застыл, лицо его снова приняло холодное и упрямое выражение, уже знакомое Гаррику.
- Где мои слуги? - вопросил он. - Вы не видели их, господин Гаррик? Пурлио должен знать, что здесь происходит.
- Сударь, я ничего не знаю, - ответил Гаррик. - И никогда о вас не слышал. Единственный Клестис, известный мне, это рыбачья деревушка на южном побережье Кордина.
- Говорите, рыбачья деревушка? - изумился Ансалем. Он сделал Гаррику знак подойти к окну, выходящему на порт. - Разве это похоже на рыбачью деревушку, сударь?
- Нет, но…
- Но что там внизу происходит? - взволнованно проговорил Ансалем. Похоже, он увидел совсем не то, что хотел показать Гаррику. - На улицах все стоят, уставившись вверх…
Он обернулся к Гаррику. Его взрывной характер снова давал о себе знать.
- Что вы сделали с моими слугами? Пурлио, да иди же наконец сюда!
- Я… - попытался ответить Гаррик.
Ансалем отступил назад к гробу, где он лежал до прихода Гаррика. Протянул руку в воздух, как будто гладя трепещущую змею.
- Амфисбена здесь, - сказал он, - но где все остальное? Использовать некоторые из этих предметов слишком опасно, даже для меня! Вы разве не понимаете?
Ансалем дотронулся до высокой ниши, потом ощупал другие альковы, пробежался пальцами по верху мраморного постамента, пустующего в конце комнаты. Доведенный до отчаяния ужасом, он двигался резко и отрывисто, напоминая скачущую жабу.
- Вы должны их вернуть! - умолял старик. - Уверяю вас, они не принесут вам добра. В чужих руках они послужат только к разрушению!
В комнате стало туманно, будто там перемешивались два разных мира.
- Верните… - крикнул Ансалем голосом высоким, как у далеко летящей чайки. Слова затихали.
Гаррик почувствовал, что его душа спешит назад, туда, откуда пришла. Она мерцала, подобно бегущему потоку.
- Гаррик? - произнес голос. Не Ансалем, но… Гаррик открыл глаза. Он лежал на скамье в зале заседаний.
Рядом стояла Лиэйн, держа в руке лампу; через открытую дверь был виден догорающий закат. Его друзья смотрели на него с настороженным участием: Кэшел и Шарина, Теноктрис и Илна, и Лиэйн, благодарение Госпоже; Лиэйн, и беспокойство в ее темных ясных глазах.
- Мне снился сон, - сказал Гаррик, осторожно усаживаясь. - И как же я рад снова очутиться здесь, с вами.
- Ты все спал и не просыпался, - рассказывала Шарина. - Сначала мы думали, что все нормально… но Теноктрис сказала: происходит что-то опасное.
- И очень могущественное. Чего я никак не могу понять - добавила старая волшебница, криво улыбнувшись Гаррику. - А это уже, само по себе, означает опасность.
Она немного успокоилась.
- Мне необходимо выяснить, что это за источник Силы. Он уже вызывает разрушения в нашей части вселенной. Где-то здесь неподалеку, в Вэллисе, находится место величайшей Силы.
- Я пойду с Теноктрис в качестве… ну, скажем, носильщика, - ухмыльнулся Кэшел. Очевидно, на уме у него было совсем другое - в руках парень держал ореховый посох, который он вырезал своими большими и умелыми руками. - Шарина и Илна тоже идут. Мы знаем, ты занят, но все равно решили спросить, не хочешь пойти с нами? Как в старые времена, помнишь?
- Сегодня вечером у тебя запланирован деловой обед с канцлером Ройясом, - осторожно напомнила Лиэйн, встречаясь с Гарриком глазами. - Я имела в виду, что неплохо было бы перед этим расслабиться.
- Знаешь, Гаррик, я не раз видел тебя после целого дня пахоты на солнцепеке, - сказал Кэшел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180