ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Указательный палец Гаррика коснулся стола, за которым проходило заседание. Богатая фактура и причудливый узор ореховой фанеры подчеркивались тщательной полировкой - до зеркального блеска. В Барке люди обрабатывали дерево с помощью тесла или грубого топора. Гаррик никогда не видел пилы или распиленной доски, пока судьба не увела его из дому. Такой стол, по его мнению, подходил для Небесной Госпожи и ее спутника, Пастыря, но никак не для смертных, вроде Гаррика ор-Рейзе.
- А кроме того… - начал было Ройяс.
И тут Гаррик с силой опустил кулак на стол. Последний был тяжел и достаточно велик, чтобы за ним могло усесться двенадцать человек, но все равно он подпрыгнул на каменном полу.
На мгновение все замолкли.
У Гаррика за весь день росинки маковой не было во рту. Помнится… ну да, на рассвете он съел апельсин и пшеничную лепешку, но это и все. Может быть, поэтому его и тошнило.
- Господа, - заявил он, - объявляется перерыв в заседании, поскольку очевидно я не в состоянии контролировать его.
Раздался гул возмущенных голосов:
- Прошу прощения, Ваше Высочество, но…
- Я не имел в виду…
- Конечно, Гаррик, я…
- Нет, принц, правда…
- Молчать! - рявкнул Гаррик.
Ставни в зале собраний были устроены таким образом, чтобы пропускать внутрь летние бризы и при этом сохранять происходящее в секрете от глаз люда, бродящего по территории дворцового комплекса. Они грохнули об оконные переплеты. Лиэйн аж подскочила от неожиданности, хотя дежурная улыбка тут же вернулась на ее лицо.
- Господа, - вернулся Гаррик к своему мягкому тону, - мы продолжим обсуждение завтра в третьем часу пополудни. Я знаю, что некоторые из вас записали свои предложения. Оставьте записи у Лиэйн, и я успею их просмотреть.
Он посмотрел в сторону Ройяса и Тадая: оба так и застыли с открытыми ртами. Было ясно, что у них имеются возражения, но они видели выражение лица принца - жестокое и острое, как лезвие меча.
- Конечно, - пробормотал канцлер, вынимая из кошеля пергаментный свиток, перевязанный красной лентой. С подобострастным поклоном он вручил его Лиэйн.
Лорд Тадай держал в руках такой же документ, только лента была бледно-желтая, окрашенная намытой из ульев пыльцой.
- Здесь дополнения. Мой помощник в скором времени принесет его вам, леди Лиэйн, - сказал он, понизив голос.
Зал собраний располагался в отдельном строении - одном из множества, составлявших дворцовый комплекс Вэллиса.
Члены Совета по одному проследовали на выход, за дверью их ждали телохранители с дубинками из слоновой кости вместо мечей. Право ходить вооруженными внутри дворцового комплекса имели только Кровавые Орлы и те, кому король даровал особенные привилегии.
В комнате остались только Аттапер и Валдрон. Они оба одновременно шагнули к двери и остановились в нерешительности. Аттапер вымученно улыбнулся:
- Я верю, лорд Валдрон, что вы не способны нанести удар в спину. Даже мне.
И он проскользнул в дверь впереди своего более старшего по возрасту коллеги.
- Щенок! - проворчал Валдрон, посторонившись. Дверь за собой он оставил открытой: открывание и закрывание дверей было ниже достоинства человека его происхождения.
Слуга в ожидании распоряжений заглянул в зал заседаний. Но Лиэйн отрицательно покачала головой и закрыла дверь сама.
- Это было превосходно! - улыбнулся Гаррик. - Я чуть не рассмеялся, когда ты процитировала главу из Сороса, тот абзац про наихудшего паразита, каковым он считает своего друга. Сама Илна лучше бы не сказала!
Гаррик подумал о своих друзьях, о тех, с кем вместе вырос. Его сестра Шарина - высокая, светловолосая, она (как и сам Гаррик) одинаково способна и читать произведения классиков, и целый день работать на деревенском постоялом дворе, принадлежавшем их отцу. Кэшел ор-Кенсет, оставшийся сиротой после ранней смерти отца, почти такой же высокий, как Гаррик, и вдвое сильнее любого другого мужчины…
Его сестра-близнец Илна - темноволосая, красивая; ткачиха, чье мастерство было сродни колдовству. Она обладала таким же острым язычком, как костяное лезвие ее ножа (тот нож Илна использовала и на кухне, и в своей мастерской). Небось могла бы заткнуть за пояс самого Сороса, но…
- Илне бы понравилось, - грустно сказал Гаррик. - Я тоже веселился, пока наблюдал… хоть и не должен был бы. Сорос - дурак, но это еще не преступление. Наверное, я просто поддался усталости и раздражительности.
Гаррик откинулся в кресле, оперся на подлокотники из цельных кусков черного дерева.
«Интересно, что они сказали бы, - подумал он, - если бы я заменил здесь кресла на лавки?»
Король Карус рассмеялся невысказанной мысли, и Гаррик усмехнулся вместе с ним - настроение несколько улучшилось.
- Боюсь, что мы топчемся на месте, - произнес он, но тон его был уже бодрее, чем несколько мгновений назад.
Как важно для правителя иметь собеседника, знающего все твои мысли и готового посмеяться вместе с тобой. Или над тобой. Собственный опыт (равно как и воспоминания Каруса) подсказывали Гаррику, что королям обычно врут.
В этом отношении ему повезло больше, чем другим правителям: ни Лиэйн, ни его друзья детства не стали бы лгать ни самому Гаррику, ни кому бы то ни было. Но еще больше он благодарил судьбу за такого друга и советчика, как Карус.
- За последние несколько месяцев тебе удалось больше, чем любому другому королю Островов за все правление, - немного резко сказала Лиэйн. - Во всяком случае, тех, кто был после Старого королевства. У нас есть Королевская армия и - что еще важнее - королевская администрация. Она работает, Гаррик, а не просто соглашается с теми подачками, которые местные землевладельцы платят вместо налогов.
- Да, мы заложили административную систему, - согласился Гаррик, - но это лишь начало. Система действует только здесь, на Орнифоле. Правители же других островов придерживаются собственной политики. Единственная причина, по которой герцог Сандракканский и правитель Блэйза еще не объявили себя королями на своих островах, так это надежда подгрести под себя всю державу - при условии грамотной игры.
- А теперь, убедившись, что король Вэллиса - не слабак, которого можно запросто отпихнуть, - добавил Карус, - они наверняка вытащат на свет идею национальной независимости. И нам придется с этим считаться.
Гаррик погладил медальон короля Каруса, который носил на шнурке под туникой. Старший наставник, неизменно присутствовавший в сознании Гаррика, зачастую смешил его. Но вместе с тем помогал всегда быть настороже. Собственно, Карус являлся самим Гарриком, только постарше. Он носил одежду тех же цветов. И точно так же всегда держал правую руку на эфесе своего длинного, прямого меча.
- Вначале надо наладить все на Орнифоле, а потом мы сможем перейти к управлению другими Островами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180