ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


ОНО сожрет меня".
Джек судорожно крутанул ручку громкости, и оглушительная музыка
загрохотала и загремела по комнате, наполняя невообразимым шумом стены и
обстановку, она вырвалась через приоткрытую дверь в кухню, сметая все и
вся на своем пути.
Кухонная дверь с грохотом сорвалась с петель и подглядывавшая за ним
тварь торопливо отскочила от нее, подхваченная ревом музыки. Тварь
тянулась к магнитофону, пытаясь нащупать ручку уровня громкости.
Неожиданно музыка стихла.
Но ей удалось сделать свое дело. Джеку стало значительно лучше, и он,
слава Богу, опять чувствовал себя в здравом уме.
Высадив отца возле офиса юридической фирмы, Джек Болен отправился
вместе с Манфредом в Левистоун к Дорин Андертон.
Приоткрыв дверь и увидев их на пороге, Дорин удивленно спросила:
- Что это значит, Джек? - Распахнув дверь, она впустила их в дом.
- Сегодня вечером случиться несчастье, - ответил он.
- Ты уверен? - девушка села напротив. - Тебе следует исчезнуть?
Видимо, да. Но, может быть, ты ошибаешься?
- Манфред сообщил мне об этом. Он уже видел это.
- Не бойся, - мягко сказала Дорин.
- Да, я действительно боюсь, - согласился Джек.
- Почему произойдет несчастье?
- Не знаю. Манфред не сообщил мне.
- О! - Дорин всплеснула руками. - Ты установил контакт с ним!
Удивительно! Как раз то, что нужно Арни.
- Надеюсь, ты пойдешь к нему, - попросил Джек.
- Да. Но вряд ли я могу чем-нибудь помочь. Разве мое мнение
чего-нибудь стоит? Я уверена, что Арни будет доволен. Думаю, у тебя нет
причин для беспокойства.
- Сегодня наступит развязка, - сказал Джек, - в наших с Арни
отношениях. Я знаю точно, но не понимаю, почему. - Он почувствовал в
животе острую резь.
- Для меня совершенно очевидно, что Манфред не только знает будущее,
но и в некотором смысле контролирует его. Он может сделать так, чтобы
события пошли по наихудшему из возможных вариантов, потому что это кажется
естественным для него, такой у него способ видения реальности. Это
означает, что, находясь с ним рядом, мы становимся частью его реальности.
Она просачивается в нас и замещает наш собственный взгляд на вещи.
Привычные события вовсе не происходят. Я испытываю необычные ощущения.
Раньше у меня никогда не было таких предчувствий.
Джек резко замолчал.
- Ты просто проводишь с Манфредом слишком много времени, - сказала
Дорин. - В твоей душе есть определенные тенденции... - она помялась,
подыскивая слова, как бы получше выразиться, - нестабильные тенденции,
Джек, родственные ему. Тебе полагалось перетащить его в наш мир, в
реальность современного общества... А вместо этого... Не втянул ли он тебя
в свою собственную реальность? Хотя не думаю, что в вашей теории есть хоть
капля смысла, скорее всего, она ошибочна с начала и до самого конца. Будет
лучше, если ты прекратишь возню с этим мальчиком... - Она посмотрела на
Манфреда, пристально разглядывавшего что-то на улице из окна ее квартиры.
- Неужели тебе нечего делать, как только возиться с ним!
- Слишком поздно что-то менять, - уныло пробормотал Джек.
- Ты не психотерапевт, не доктор, - доказывала девушка. - Одно дело,
когда Милтон Глоб изо дня в день контактирует с аутистами и шизофрениками,
другое дело - ты! Ты - всего лишь ремонтник, вляпавшийся в историю
благодаря тому, что моча в очередной раз ударила в голову Арни. Ты, к
несчастью, оказался в одной комнате с ним, ремонтируя кодировщик, и
благодаря этому связался с ним. Тебе нельзя быть таким пассивным, Джек! Ты
позволяешь своей жизни протекать случайным образом. Неужели ты не
понимаешь, что единственная причина твоих бед - твоя пассивность?
После некоторой паузы Джек произнес:
- Думаю, что да.
- Так откажись от работы.
- У шизофреников есть тенденция к пассивности, я знаю.
- Будь решительным, перестань возиться с мальчиком. Позвони Арни и
скажи ему, что ты просто не способен справиться с Манфредом. Арни отправит
его обратно в лагерь, где им займется Милтон Глоб. Они построят комнату с
замедленным изображением, в лагере ведь приступили к работе над ней, не
так ли?
- Им никогда не справиться с такой задачей. Глоб говорил о доставке
оборудования с Земли, ты же понимаешь, что это значит?
- Ты же никогда не справишься с этой задачей, - сказала Дорин, -
потому что задолго до окончания работы ты свихнешься. Я тоже могу
заглянуть в будущее, и знаешь, что я вижу? У тебя будет немало серьезных
душевных срывов, еще чаще, чем раньше. Ты совсем заболеешь, если
продолжишь работу. У тебя уже началось обострение шизофрении, паника -
вернейший признак. Я права?
Он согласно кивнул.
- Я видела ее проявление у брата, - продолжала Дорин. - Если хоть раз
увидеть, как шизофреническая паника ломает человека, то никогда уже не
забудешь этого. Вокруг них происходит сжатие реальности... Время,
пространство, причины, следствия - все сужается в их представлении. Может,
и с тобой случилось то же самое? Ты говоришь, что будто бы невозможно
избежать роковой встречи с Арни, в тебе чувствуется глубочайшая депрессия
от необходимости принять решение. Ты очень изменился, Джек. - От волнения
ее грудь вздымалась и опускалась. - Я позвоню Арни и заявлю, что ты
выходишь из игры, и ему необходимо подыскать кого-нибудь другого, чтобы
закончить работу с Манфредом. И еще я добавлю от себя, что ты не добился
никакого прогресса, что вообще как для тебя, как и для него, совершенно
бесполезно возиться с этой затеей. У Арни и раньше случались причуды, он
носится с ними несколько дней или даже недель, а потом забывает о них.
Думаю, и о предсказании будущего он скоро забудет.
- Об этом он не забудет, - мрачно промолвил Джек.
- Давай попытаемся, - настаивала девушка.
- Нет, - сказал Джек. - Я должен встретиться с Арни сегодня вечером и
представить ему доклад о своих успехах. Я обещал, я обязан, я должен так
поступить.
- Ты - набитый дурак, - констатировала Дорин.
- Я знаю, - ответил Джек. - Но совсем по другой причине, а не по той,
о которой ты думаешь. Да, я - глупец, потому что берусь за работу, не
задумываясь о ее последствиях. Я... - он запнулся на полуслове. -
Возможно, ты это и хотела сказать. Я не способен работать с Манфредом. И
хватит об этом.
- Ты стремишься навстречу судьбе. Что ты хочешь показать Арни
вечером? Покажи мне сейчас.
Достав плотный конверт, он вытащил из него рисунок Манфреда и
протянул ей. Долгое время Дорин молча изучала его, а потом вернула
обратно.
- Какой зловещий, патологический рисунок, - произнесла она едва
слышно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75