ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Она
соскользнула с кровати и встала во весь рост - голая, стройная, гладкая.
- Дорин, - сказал Джек спокойным голосом. - Я не помню событий
прошлой ночи. Что стало с Манфредом?
- Он остался с Арни. Его отправят обратно в лагерь. Арни сказал, что
сам позаботится об этом. Он постоянно ездит в Нью-Израиль и навещает
своего сына Сэма Эстергази. Арни сказал мне, что отправится туда сегодня.
- После паузы девушка добавила: - Джек... бывали у тебя прежде случаи
амнезии?
- Нет, - ответил он.
- Она, по всей видимости, вызвана потрясением от придирок Арни. Как я
заметила, людям крайне тяжело иметь с ним дело.
- Возможно, так, - согласился Джек.
- Хочешь позавтракать? - она вытаскивала из комода чистую одежду:
блузку, нижнее белье. - Я приготовлю яйца с беконом - прекрасной
консервированной датской ветчиной. - Поколебавшись, она добавила: - Еда из
деликатесов, которые поставляет Арни. Но они действительно хороши.
- Мне стало гораздо лучше, - сказал Джек.
- После того, как мы легли спать вчера вечером, я долго не могла
заснуть, гадая, что сделает Арни. Я имею ввиду - с нами. Думаю, что это
будет твоей задачей, Джек. Тебе следует нажать на мистера И, чтобы он
отозвал тебя отсюда. Ты должен подготовиться к мести Арни. Мы оба должны.
Конечно же, Арни выгонит меня, это обязательно. Но меня это не беспокоит -
у меня есть ты.
- Да, это так, я у тебя есть, - автоматически произнес Джек.
- Вообще-то Арни Котт - человек достаточно гуманный, - сказала Дорин,
- и поэтому все не так страшно. Я предпочитаю иметь дело с ним, а не с
Манфредом, я действительно не могу находиться рядом с этим ребенком.
Вчерашняя ночь была ужасной. Я чувствовала, как отвратительные, холодные,
плоские щупальца двигаются по комнате и в моем мозгу... какие-то грязные,
злые мысли, которые, казалось, находились не во мне или рядом со мной, но
где-то неподалеку. Я знаю, откуда они приходили. - Слегка помедлив, она
сказал: - Этот ребенок. Это его мысли.
Пока девушка жарила бекон и разогревала кофе, Джек накрывал на стол,
а затем они сели завтракать. Он чувствовал себя на много лучше, видя,
пробуя и обоняя пищу, которая вкусно пахал, и осознавая, что рядом с ним
находится прекрасная девушка с длинными, тяжелыми, отливающими рыжими
волосами, перехваченными позади яркой ленточкой.
- Твой сын похож на Манфреда? - спросила она.
- Ах, черт! Конечно нет.
- Он останется с тобой или...
- С Сильвией? - подсказал Джек. - Он останется с матерью.
- Он хорошенькая?
- Я бы сказал - да.
- Знаешь, Джек, прошлой ночью, когда я лежала без сна и размышляла...
то подумала, что, вероятно, Арни не станет возвращать Манфреда в лагерь.
Для чего еще можно использовать это несчастное создание? У Арни богатое
воображение. План купить землю в горах Рузвельта провалился... Возможно,
он будет искать совершенно новое применение пророческому дару Манфреда. То
же самое произошло со мной. Возможно, он будет искать контакта с Манфредом
через Гелиогабала, своего дрессированного бликмана. - Дорин замолчала, и
они стали завтракать, уткнувшись в свои тарелки.
- Наверное, ты права, - сказал Джек. Ему стало дурно от ее слов. Они
прозвучали так верно, так правдоподобно.
- Ты никогда не общался с Гелио, - продолжала Дорин. - Он самая
циничная и жестокая личность, которую я когда-либо встречала. Он
злорадствует вместе с Арни и ненавидит всех на свете. Он действительно
крайний эгоист.
- Это я попросил Арни взять мальчика? Или это была его идея?
- Он сам предложил. Ты, поначалу, не соглашался. А оптом стал вдруг
таким инертным, замкнутым. Было поздно, и мы здорово напились - ты помнишь
это?
Он кивнул.
- Арни предпочитает "Джек Дэниельс" с черной этикеткой. Я выпила пять
стаканов... - она грустно покачала головой. - Ни у кого на Марсе нет таких
прекрасных напитков, как у Арни, по крайней мере, я не встречала.
- Я не знаток по этой части, - сказал Джек.
- Я знаю. Ладно. Я не рассчитываю на тебя. Фактически, ни на кого
нельзя положиться. Прошлой ночью все произошло так быстро. В какой-то
момент мы все были заодно: ты, я Арни - а потом, как бы внезапно, стало
ясно, что мы - на противоположных сторонах, что мы никогда не будем снова
вместе, во всяком случае, не будем друзьями. Печально. - Она потерла глаз.
Слеза скатилась по щеке. - Боже, я плачу, - сердито сказала она.
- Если бы мы могли вернуться обратно и пережить прошлую ночь...
- Мне бы не хотелось ничего менять, - сказала она. - Я ни о чем не
жалею. И тебе не следовало бы.
- Спасибо, - сказал он. И взял ее за руку. - У меня будет самое
лучшее - ты. Как говорится, все, что имею - ношу с собой.
Она улыбнулась и быстро закончила завтрак.
Стоя за прилавком своего магазина, Анна Эстергази заворачивала
бандероль для отправки по почте. Когда она начала писать адрес, какой-то
мужчина широкими шагами вошел в магазин. Анна оторвалась от своего занятия
и посмотрела на него - высокий, стройный, в огромных очках. Ей стало
тошно, когда она узнала доктора Глоба.
- Миссис Эстергази, - сказал он, - мне хотелось бы поговорить с вами,
если позволите. Сожалею о нашей ссоре - я вел себя недостойным,
оскорбительным образом и прошу прощения.
- Что вам угодно, доктор? - довольно холодно сказал - миссис
Эстергази. - Я занята.
Понижая голос, доктор забормотал монотонной скороговоркой:
- Миссис Эстергази, это имеет отношение к Арни Котту и проекту,
который он осуществляет при помощи взятого из лагеря аномального мальчика.
Я хочу, чтобы вы применили ваше великое усердие в целях человеколюбия и
повлияли на мистера Котта, чтобы не допустить несправедливую жестокость по
отношению к невинному, замкнутому, шизоидному субъекту, который, по
причине своих способностей, оказался втянутым в планы мистера Котта. Этот
человек...
- Подождите, - перебила она, - я ничего не понимаю. - Она кивком
головы пригласила его в подсобное помещение магазина, где никто из
вошедших не мог бы их подслушать.
- Этот человек, Джек Болен, - заговорил доктор Глоб еще быстрее, чем
прежде, - постепенно может превратиться в неврастеника из-за мстительности
Котта, и я прошу вас, миссис Эстергази... - Глоб упрашивал ее, не
переставая.
"Ах, какая жалость, - подумала она. - Впрочем, он хочет втравить меня
в новые хлопоты - а не достаточно ли у меня и без того забот?"
Тем не менее, она выслушала, так как не было иного выбор. Это было в
ее натуре.
Постепенно из монотонного бормотания доктора Глоба она стала
понимать, что тот пытался объяснить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75