ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Удовлетворенный увиденным, садовник кивнул, и мы вдвоем принялись за дело. После того как я справилась еще с парой горшков, мои руки пообвыкли, и я смогла параллельно вести беседу, не боясь напортачить. Начав засыпать землю в следующий горшок, я перешла к цели своего прихода:
— Тьорк, ты наверняка знаешь, что недавно в Академии Магии был убит один из преподавателей, мсье Галь Траэр.
Да, — подтвердил хозяин, скривив гримасу. — Полицейский, допрашивающий меня, сказал.
— А как ты относился к мсье Траэру? Тебя расстроила его смерть?
Садовник пожал плечами.
— Я не придал значения. Тьорк не замечал учителя, учитель не замечал Тьорка. Их друг для друга не существовало.
Забавный подход. Мне бы не помешало такому научиться в отношении некоторых обитателей городка. Завистливо вздохнув, я спросила:
— Тьорк, будь добр, расскажи мне, как ихтиандры относятся к убийствам? Это допустимо?
Собеседник яростно замотал головой, и брызги воды с его голого черепа полетели во все стороны.
— Нет. Нас и так очень мало. Нельзя убивать.
Расправившись с последним тыквенным саженцем, я подавила первый порыв сполоснуть руки в воде, отряхнула их над столом и тщательно обтерла найденной там же тряпочкой. Взгляд Тьорка, исподлобья наблюдавшего за мной, приобрел удивленно-одобрительный оттенок.
— Значит, — продолжила я, — ты тоже считаешь, что убийца мсье Траэра должен быть арестован и призван к ответственности за это деяние?
— Да. Только его не найдут.
Это что-то новенькое. Тьорк говорил очень уверенно.
— Почему же не найдут? О полиции Теннета ходят самые положительные отзывы, мало преступлений остаются нераскрытыми.
Несколько секунд садовник с сомнением на меня смотрел, затем опустил плечи и принялся по одной возвращать ракушки обратно в воду, медленно погружая комнату во тьму.
— Тьорк, — взмолилась я. — Подожди. Я боюсь темноты.
Презрительно фыркнув, ихтиандр подошел ко мне и протянул одну из ракушек. С легкой опаской взяв ее, я неожиданно ощутила приятное тепло.
— Так лучше? — глядя снизу вверх, спросил хозяин.
— Да, спасибо.
Наблюдая за дальнейшей топкой светильников, я осторожно, стараясь говорить максимально дружелюбно, поинтересовалась:
Прости, а где ты был в ночь убийства? Может, ты случайно видел, кто заходил в коттедж мсье Траэра?
— Нет, — квакнул ихтиандр. — Не видел. Я делал клумбы в конце Ауири, сейчас самое подходящее время для высадки астр.
Как-то очень неубедительно это прозвучало. Да и слишком уж быстро садовник дал ответ. Попробуем уточнить.
— Тьорк, ты уверен? С твоей помощью, возможно, удастся покарать убийцу. Не стоит скрывать подобные сведения.
Лицо собеседника приняло самое каменное выражение.
— Я не мог видеть, — твердо проговорил он. — Спасибо за помощь с тыквами, но мне пора спать.
— Извини, что побеспокоила. — Я с трудом вылезла из воды на сухой пол и, кое-как отжав одежду покинула жилище неразговорчивого садовника, крепко сжимая в руке ярко горящую ракушку.
Оказавшись снаружи и задрожав под порывом ночного ветра, я признала:
— Да, мокрый свитер это не шкурка Фарьки. Себя мне быстро не высушить. Придется бежать домой, переодеваться.
А домой, положа руку на сердце, совершенно не хотелось. Стоило представить, что я обнаружу на перилах заждавшегося меня Джо в компании растаявшего кокосового мороженого, как перспектива ночевки в лесу, даже в мокром виде, начинала казаться вполне привлекательной. Но, сказав себе пару крепких ласковых слов, я все же сумела направить стопы в сторону аспирантских домиков.
Интересно, какого черта я приперлась прямехонько к крыльцу Георга? Остановившись на дорожке напротив его коттеджа, я в задумчивости изучала звездное небо, но, так и не найдя там ответа на этот вопрос, замотала ракушку в мокрую юбку и, как заправский лазутчик, незаметно подкралась к ярко горящему окну. А заглянув в него, чуть не свалилась от изумления на тщательно выпестованные Тьорком клумбы. Джо сидел и весело трепался, поедая мое кокосовое мороженое в компании Мэрион, этой сверх меры симпатичной мамзельки, в недобрый час оказавшейся моей соседкой по домику. И где в мире справедливость? Одним пухлые губки, нежная кожа, смазливая мордочка и кокосовое мороженое, а другим?
— А другим пятьдесят тысяч марок и мозги вместо опилок, так что немедленно прекращай жалобный скулеж и марш домой переодеваться. Иначе эти некоторые получат еще и воспаление легких.
Одарив себя столь поучительной тирадой, я презрительно фыркнула в сторону окна Джо и, достав вновь засветившуюся ракушку, пошла к дому.
К счастью, Фарьки там не оказалось, иначе мое на редкость замечательное настроение вкупе с надоедливостью и бесцеремонностью оцелота практически стопроцентно гарантировали серьезную ссору. А так я всего лишь немного побушевала, швыряя мокрую одежду в стирку, а когда переоделась в сухое и выпила чашку горячего шоколада, практически окончательно пришла в обычное бодрое расположение духа.
— Пошли они к черту, женатые мужчины! — Провозгласив сей нехитрый, но полезный девиз, я вновь прихватила подаренную Тьорком ракушку вместо светильника и вымелась из уютного, теплого дома, отправившись на ночь глядя посовещаться с большим, зеленым и чешуйчатым.
По традиции, сложившейся в последнее время, Зенедин не стал прятаться, и меня встретили два глаза, ярко светящиеся в темноте.
— Я вас не разбудила?
— Нет, — рыкнул дракон и струей пламени согрел валун. — Садись.
Осторожно, боясь поскользнуться в темноте, я достигла привычного уже импровизированного кресла и с удовольствием на нем расположилась. Какие-то странные я в последнее время выбираю места для бесед — или камни, или вода, да, еще и воздух сегодня с утра наблюдался. Хотя… это скорее они меня выбирают, и остается лишь благоразумно смириться с таким положением дел.
— Драконы по природе своей прекрасно приспособлены к ночному образу жизни, — менторским тоном проинформировал Зенедин, как только я уселась. — Чего о людях и даже лучших магах не скажешь. Что ты ночами колобродишь, вместо того чтобы мирно спать? Личная жизнь опять дала трещину?
Интересно, это случайная догадка или дракон всегда такой проницательный? Вот уж кто точно хороший психолог, так необходимый для раскрытия тайны гибели мсье Траэра, к чему пока, по моим грубым прикидкам, мы не приблизились ни на дюйм. Расправив плечи и старательно приняв бодрый вид, я улыбнулась:
— Да ну ее, эту личную жизнь. Сплошные неприятности и никаких дивидендов. Похоже, меня ожидает судьба мадам Хоури.
— Так-так… что за пораженческие настроения?
Круглые глаза, оказавшись на уровне моего лица, приблизились вплотную, и тоном, не предвещавшим ничего хорошего, Зенедин велел:
— Рассказывай. По порядку.
— И желательно близко к тексту? — не сдержавшись, хмыкнула я и пересказала на редкость внимательному слушателю все перипетии сегодняшнего дня. — Короче, больше никогда не приближусь к женатому мужчине, пусть даже его семья обитает за тридевять земель, в Льоне. Так хочется куда-нибудь уехать…
— Отличная идея, — поддакнул дракон. — К примеру, в тот самый Льон, отвлечешься, познакомишься заодно с супругой своего ухажера.
Я расхохоталась, но довольно быстро обнаружила, что веселья на морде Зенедина не наблюдается. Немного опешив, я уточнила:
— Вы это серьезно?
— Я редко шучу, — буркнул оборотень. — Разве ты больше не хочешь расследовать убийство?
— Хочу. Ой…
— Мышь увидела? — саркастически уточнил собеседник.
— Нет. — Я нетерпеливо отмахнулась. — Я же сегодня беседовала с мсье Бьореком и садовником.
Зенедин, шумно вздохнув, привстал, обернул шипастый хвост вокруг лап и снова распорядился:
— Рассказывай.
— По порядку и близко к тексту, — закончила я, и мы хором весело фыркнули.
Кое-как настроившись на серьезный лад, я приступила к изложению имевших недавно место допросов свидетелей.
— И вот стоило мсье Бьореку заявить, что для расследования преступления необходим хороший психолог, как Тьорк тут же сообщает мне очень странные вещи. Если он ничего не знает, то почему столь уверенно утверждает, что убийцу не найдут. А если знает, то тем более…
— Погоди, — приподнял дракон хвост. — Дай подумать.
И, привычно свернувшись клубком, ящер захрапел. Я же в легкой прострации прислушивалась к шуму воды несущейся внизу Каппы, чьи белые барашки были едва различимы этой совершенно безлунной ночью, ведь вряд ли тусклый полумесяц, виднеющийся на небе, можно было счесть луной. С благодарностью вспомнив о ракушке, я поднапряглась, но все же сумела пролевитировать наверх горсть воды, окропив ею начинающий подсыхать светильник.
— Впечатляюще, — похвалил дракон, уже вернувшийся в реальность и исподтишка наблюдавший за мной.
— Чем ехидничать, обучили бы лучше какому-нибудь приличному осветительному заклинанию. В вашей всезнающей голове такие наверняка имеются.
— Безусловно. Но ты вроде еще вчера была категорически против использования черной магии.
Хм… ну да… была… и что с того? На всякий случай я уточнила:
— А разрешенных заклинаний подобного плана нет?
— Есть. И, думается мне, ты их уже изучала. Так почему не пользуешься? — Судя по ехидной ухмылке, ответ на этот вопрос Зенедину был прекрасно известен.
— Света чуть, а сил требуется много, — пожаловалась я.
— Ох… маломощные пошли волшебники, то ли дело в наше время, — тоскливо вздохнул дракон, явно издеваясь. — Хорошо, расскажу тебе парочку заклинаний, но потом. Сейчас давай про дело.
Я немедленно изобразила полнейшее внимание.
— Напомни, где, по словам садовника, он провел вечер и ночь убийства?
— На краю городка, цветы сажал.
Зенедин взглянул на меня, словно ожидая чего-то, но, ничего не увидев, махнул хвостом и продолжил:
— А кто у нас живет на самом краю?
— Мадам Гретель Арно, — машинально ответила я и наконец поняла: — Но ведь тогда она непременно должна была его заметить. Значит, Тьорк мне соврал? Нужно допросить его еще раз.
— Не торопись, — решительно пресек Зенедин мои попытки немедленно отправиться вытряхивать из Тьорка правду. — У каждой медали две стороны. Допустим на секунду, что садовник тебя не обманул.
Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы понять.
— Но тогда мадам Арно лукавила и ее не было дома в это время. А как же нам узнать, как обстояло все в действительности?
Дракон, выглядевший на редкость довольным вальяжно развалился на краю обрыва и изрек:
— Спешить совершенно некуда. Пока нам вполне достаточно этого небольшого, но существенного расхождения в показаниях. И в этом свете тебе тем более стоит съездить в Льон. Отвечай зачем.
Приготовившись долго слушать, я вздрогнула от неожиданности, но сообразила и бодро отчиталась:
— Во-первых, поискать тех, кто знал мсье Галя Траэра, а во-вторых, покопаться в прошлом мадам Арно.
— Замечательно. Налицо явный прогресс. Попробуй выяснить, с чего вдруг мадам Арно решила покинуть приют и пойти на работу в Академию Магии.
— Хорошо. — Я кивнула. — А еще неочевидные советы будут?
— Не хочу мусорить тебе мозги своими предположениями. Ориентируйся по ситуации. Надеюсь, тебе уже доводилось бывать в Льоне?
Я вспомнила, как весело было нам с Дэйвом на льонском рынке. Брат покупал мне сахарных улиток и водил кататься на карусели… Сообразив, что дракон ждет моего ответа, кивнула:
— Неоднократно к тому же. Местный рынок один из двух крупнейших в стране, и со многими из тамошних торговцев я хорошо знакома.
— Значит, — резюмировал Зенедин, перемещаясь к пещере, — проблем с ориентировкой не ожидается. Перейдем к вопросам освещения.
Глава 7
В которой путешествие в Льон начинается с катастрофы, но затем уцелевшая героиня проводит обзорную экскурсию по городу, придирчиво выбирает сыщика, кормит оцелота волшебным обедом и устраивает вылазку в приют дриад
Вернувшись вчера вечером (точнее, сегодня ночью) от дракона, я отправила нашим с Дэйвом старым льонским друзьям послание, и утром в моем почтовом ящике уже лежало, краснея грифом «сверхсрочно», письмо. В нем совершенно недвусмысленно сообщалось, что моя троюродная тетушка, обитающая в деревне под Льоном, очень серьезно больна и перед смертью желает повидать любимую племянницу, чтобы завещать ей свой разваливающийся деревянный домик в деревне и пару стареющих коз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

загрузка...