ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— крикнула я вслед. — Как я пойду в полицию, если мне под арестом в Теннете смирно сидеть положено?
Но здравое зерно в совете Фарьки все же имелось. Полиция, конечно, даже не рассматривается, но вот от детективного агентства хуже точно не станет… никому, кроме Дэйва, которому оплачивать счет. Хотя, стоп! У меня же есть честно заработанные двести марок. Повеселев, я подозвала Фарьку и полетела в центр, искать внушающую доверие вывеску.
Да уж, привередливость до добра точно не доведет. Первое агентство показалось мне слишком обшарпанным, у второго не устроило название, в третье я даже вошла, но, завидев внутри потного, одышливого да еще и неряшливо одетого мужчину, со скучающим видом разглядывающего потолок, поспешно ретировалась, сопровождаемая ворчанием оцелота, явно недовольного подобной придирчивостью. Эхом выговора, учиненного мне Фарькой, где-то в глубине подсознания плескалась мысль, что детективных агентств в городе отнюдь не десятки и возможные варианты скоро грозят закончиться.
— Хорошо, — сдалась я. — Зайдем в первое более-менее приличное.
Данное оцелоту обещание пришлось сдержать, и вскоре я, хоть и без большого энтузиазма, все же перешагнула порог очередной конторы. Юноша, в одиночестве расхаживающий по несуразно большой комнате с чашкой кофе в руках, тут же обернулся ко мне.
— Добрый день, мадемуазель. — Он широко улыбнулся, но затем, похоже, вспомнил, что к детективам просто так не обращаются, и тут же придал лицу чересчур похоронное выражение. — Чем могу вам помочь? Хотите кофе? — И, явно окончательно запутавшись, протянул свою чашку.
— По'дем о'сюда, — испуганно глядя на сыщика предложил Фарька.
— Ни за что, — прошипела я и, отказавшись от кофе, уселась на диван. Детектив тут же пристроился на стуле напротив, ненароком выплеснув по пути на ковер часть содержимого своей чашки.
Сгорая от желания вернуться в одно из посещенных ранее агентств, я взяла себя в руки и заговорила:
— И вам добрый день. Позвольте представиться, Айлия Нуар. — Выжидающе взглянув на собеседника, я обнаружила на его лице совершенно отрешенное выражение и помахала рукой. — Мсье?
— Простите, — очнулся он. — Что вы сказали?
— Ничего особенно важного, — не удержавшись, съязвила я. — Просто назвала свое имя — мадемуазель Айлия Нуар.
— Очень приятно. — Собеседник вскочил с места и ринулся ко мне с явным желанием пожать руку, но, быстро стушевавшись, вернулся к стулу, уселся и все же сообразил представиться: — Пьер Кре.
— Взаимно, — улыбнулась я, еле сдерживаясь, чтобы не расхохотаться в голос или, того хуже, не поинтересоваться, удалось ли ему помочь хотя бы одному клиенту решить возникшие проблемы.
Пока я боролась с собой, мсье Кре вспомнил о профессиональных обязанностях и услужливо осведомился:
— Чем мы можем вам помочь?
Достав из кармана пластинку с кое-как сооруженным мной магическим изображением мсье Траэра, я сообщила:
— Мне крайне необходима вся информация, которую вы сможете найти об этом человеке. Его имя — мсье Галь Траэр. Пятнадцать лет назад он появился в Теннете, а до той поры, по имеющимся у меня сведениям, предположительно проживал в Льоне. Главным образом меня интересуют его враги. Не вступал ли он в конфликты, не переходил ли кому дорогу. Надеюсь, вы понимаете, о чем я?
— Безусловно, — горячо заверил меня воодушевившийся сыщик. — Как срочно вам нужны эти сведения?
— Вчера. — Я усмехнулась: — Если серьезно, то завтра. Крайний срок послезавтра. Успеете?
Ни секунды не колеблясь, мсье Кре кивнул, нахлобучил на голову видавшую виды шляпу и, галантно пропустив меня вперед, вышел на улицу.
— Ну, я пошел работать, — потирая ладони, сообщил он.
— До встречи.
Я двинулась было к скурру, как вдруг меня совершенно бесцеремонно схватили за плечо.
— Мадемуазель, а как мне с вами связаться? — поинтересовался мсье Кре, боязливо отдернув руку.
— Я сама к вам зайду. Завтра, около двух.
— Договорились. — Развернувшись, сыщик резво унесся вдаль, придерживая сползающую набок шляпу.
Проводив его несколько ошарашенным взглядом, я спросила Фаря:
— И какие будут идеи насчет дальнейшего времяпрепровождения?
— О'едать, — с энтузиазмом подпрыгнул зверек на моем плече.
Мысль действительно была весьма и весьма неплоха, так что я не мешкая полетела в сторону рынка, в квартале от главного входа в который находился самый необычный трактир из всех, что я встречала в жизни, да еще и с самой вкусной кухней в придачу. Заправляло этим выдающимся заведением семейство эльфов, по неизвестным причинам покинувшее Риони и обосновавшееся в Льоне практически одновременно с основанием города. В процессе готовки они вовсю использовали магию, так что разобрать из каких ингредиентов приготовлено то или иное блюдо, зачастую оказывалось совершенно невозможно. Цены в трактире кусались, но я уже лет десять входила в число любимых клиентов, которых кормили практически даром, да и то только потому, что мы с Дэйвом наотрез отказывались есть бесплатно и настойчиво требовали счет. Мотив же подобного поведения, с первого взгляда очень неразумного, был прост — как верно заметил брат, когда подобное достается бесплатно, его перестаешь ценить, а по отношению к кухне дядюшки Юниэля это тягчайшее из преступлений.
В предвкушении вкусного и необычного обеда, украшенного хорошей компанией, я приземлилась около небольшого палисадника и с удовольствием констатировала, что прошедшие годы не оставили видимого следа на моем любимом трактире. Газон, одинаковый во все сезоны, так же зеленел, натертое до блеска дерево, из которого было построено здание, лучилось теплым светом, а из дверей тянуло умопомрачительными ароматами эльфийской стряпни.
Проглотив слюнки, я покрепче схватила Фарьку, шагнула внутрь и оказалась в полутьме большого зала. Несколько секунд я стояла на пороге, давая глазам возможность привыкнуть к резко изменившемуся освещению, и уже почти собралась отправиться за угловой столик у стойки, как ко мне подлетел дядюшка Юниэль и, толком не дав опомниться, поднял в воздух.
— Айлия, девочка! Как давно мы тебя не видели. Дай посмотрю, какая ты стала. — С этими словами он прямо в воздухе выпустил меня из объятий и отлетел на пару шагов. Я приготовилась падать, но тут же с удивлением обнаружила, что тело мое парит в паре ярдов от пола, не испытывая никакого желания подчиняться силе тяготения. Хитро подмигнув, хозяин соизволил вернуть меня на пол и, усадив на привычное место, удовлетворенно заметил:
— Выглядишь замечательно. Дэйв, к слову сказать, тоже. Он недавно заезжал, все мечется из города в город, хотя уже вполне мог бы осесть на одном месте. Что есть-то будешь, а то я болтаю, а ты наверняка голодная? — спохватился он.
Я пожала плечами.
— Положусь на ваш вкус. Совершенно уверена: за пару лет моего отсутствия на вашей кухне появились новые шедевры.
Лицо собеседника озарила довольная улыбка.
— Как же без этого? Мы не стоим на месте, ведь и конкуренты не дремлют. А что будет твой спутник?
— Фарька-то? Как обычно, примется таскать еду из моей тарелки. Но от вашего липового мёда он уж точно не откажется.
Снова одарив меня радушной улыбкой, дядюшка Юниэль полетел на кухню отдавать распоряжения. Я же наконец смогла спокойно оглядеться.
Народу в зале, как и следовало ожидать в середине дня, было совсем немного, и среди посетителей преобладали потомки эльфов, как в первом поколении, так и лишь с легкой примесью крови древнего летающего народа. За дальним столиком расположилась парочка гномов, очевидно так же, как и я, только сегодня утром прибывших в Льон и подкрепляющих свои силы перед походом на рынок. А в самом центре сидела компания заезжих издалека, похоже даже из-за Туманных гор, туристов, немного неуверенно обрывающая лепестки роз цветом от красного до белого, лежащих перед ними на блюде. Лепестки, правда, мгновенно отрастали заново. Поймав удивленный взгляд одного из незнакомцев, я понимающе усмехнулась. Потребляемое ими ассорти из особо приготовленных тончайших ломтиков рыбы я попробовала в одно из первых моих появлений у Юниэля и до сих пор помню свой восторг, когда обнаружилось, что вкус отросшего лепестка не имеет ничего общего с недавно съеденным.
Тем временем, устав от ассорти, туристы протянули руки к картофельным крокетам, взрывающимся во рту фейерверком разнообразных начинок. Я в предвкушении уставилась на них, стараясь предугадать выражения лиц, но в этот момент появившийся с кухни хозяин трактира заслонил мне весь обзор.
— Начни с этого, — посоветовал дядюшка Юниэль, ставя передо мной внушительных размеров фарфоровое блюдо, над которым парило облачко чего-то совершенно непонятного, больше всего похожего на миниатюрные желтые тучки. Привыкнув, что здесь спорить и тем более задавать вопросы совершенно бесполезно, я поднесла к блюду ложку, и небольшое количество общей тучи перекочевало на нее. Отправив кушанье в рот, я благодарно кивнула ждущему моей реакции хозяину.
— Уже можно просить добавки? Фарька, приступай.
Обычно храбрый оцелот, свернувшись в клубок на моих коленях, с явным подозрением косился на предлагаемую пищу.
— Не бойся, дурачок, — поспешила я его успокоить. — Это просто сыр. Точнее, не совсем просто, но тебе понравится.
Услышав, что на обед предлагается его любимое кушанье, Фарь, больше не сомневаясь, вспрыгнул на стол, быстро подскочил к блюду, цапнул кусочек и молнией отскочил в сторону, чем вызвал ироничную улыбку дядюшки Юниэля. Убедившись, что ничего плохого не случилось, он отважился прожевать добычу и уже через секунду, сидя к тучкам вплотную, деловито их поглощал.
Мы с автором вкуснейшей закуски синхронно усмехнулись, после чего повар, удостоверившись, что еда пришлась гостям по вкусу, неторопливо уселся на стул напротив и потребовал:
— Рассказывай. Какие за два года накопились новости?
Я вкратце изложила главные повороты своей жизни, имевшие место в последнее время. Собственно, кроме факта поступления для повышения мастерства в Высшую Академию Магии, ничего особо заслуживающего внимания там не было, поскольку о расследовании упоминать я не стала — кто его знает, когда Дэйв снова завернет в Льон. Ближе к концу моего рассказа с кухни появилось следующее блюдо — на изрезанной ножами деревянной доске лежал румяный молочный поросенок, с виду выглядевший совершенно прозаично. Но пока я на него пялилась, решая, с какого бока подступить, очертания моего обеда начали таять, и через пять секунд к съедению предлагалась выглядевшая не менее аппетитно утка, начиненная яблоками с клюквой. Не мешкая я отрезала нам с оцелотом по кусочку, и пока мы их с урчанием жевали, на блюде появилась баранья нога, источающая аромат трав и чеснока.
Довольный произведенным на не подготовленных к подобному столичных жителей впечатлением, хозяин ухмылялся, я же, увлеченно попробовав от всех реинкарнаций поросенка, устало откинулась на спинку стула, резная поверхность которой была на это не рассчитана, и спросила:
— А у вас как? Непослушная молодежь все так же упорно не желает продолжать семейное дело?
— И не говори, это любимая мозоль…— печально вздохнул пожилой эльф. — Ариэн на корабль нанялся, ловко взлетает там на самый верх мачт, а Вариена и вовсе в бумажки подалась. Сидит в службе занятости Льона, стараясь обеспечить работой всех городских лоботрясов.
От неожиданности я чуть не выколола поросенку глаз.
— И давно она там работает?
— Около двух лет, — возмущенно фыркнул собеседник. — Аккурат после твоего прошлого приезда набралась храбрости и заявила: дедуль, прости, но готовить я ненавижу, так что не обессудь, и тому подобное…
— Но у вас все равно остается достаточно преемников, — пролила я немного бальзамчика на застарелые раны собеседника. — Трактир никогда не останется без присмотра и будет все так же поражать посетителей.
— Это точно, некоторые внуки меня все же радуют, — с энтузиазмом кивнул дядюшка Юниэль. — К примеру, Лаянн демонстрирует явный талант к искусству приготовления пиши. Вот, кстати, и он.
С кухни появился молоденький эльф, держащий в руках аквариум с плавающими в нем разноцветными рыбками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

загрузка...