ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В общем, эти доводы холодного рассудка вкупе с холодным воздухом, который стал за последние минуты просто-таки ледяным, полностью отрезвили меня. Я, признаться, даже не знал, радоваться ли тому, что географическая сумятица у меня в голове уступила место пусть не вполне четким, но достаточно здравым представлениям о карте мира, или, наоборот, печалиться. Потому как, окажись я сейчас и впрямь у трактира Строкера, зная, что Энтипи где-то поблизости, мне ничего не стоило бы ее отыскать и вернуть папаше с мамашей.
Я вздохнул и поднял глаза на вывеску, которая была укреплена сбоку у самого крыльца и покачивалась на ржавых петлях под порывами ледяного ветра. На деревянной табличке, потрескавшейся от времени, корявыми буквами было выведено: «У кромки леса. Харчевня и постоялый двор». Название, что и говорить, показалось мне вполне подходящим. Побьюсь об заклад, у того гения, кто нарек этим именем пивнушку, стоявшую возле самого края чащобы, с фантазией дела обстояли неважно.
Поблизости от трактира теснилось несколько лавчонок — оружейная, мясная, оружейная, пекарня и опять оружейная.
«Что ж за воинственный народ должен обитать в поселке, где каждое второе торговое заведение предлагает оружие», — подумалось мне.
Я с тревогой вглядывался в лица местных жителей, которых в этот час близ трактира и лавок было немало. Одетые в тяжелые меховые плащи, накидки и лохматые шапки, они озабоченно следовали по своим делам, едва кивая друг другу при встрече. Собственные проблемы интересовали каждого из них, будь то мужчина или женщина, гораздо более, нежели общение друг с другом. По всей вероятности, для любых дружеских контактов в этом поселке было отведено конкретное место — трактир. Судя по взрывам хохота, которые оттуда доносились, посетители и впрямь довольно весело проводили время в его стенах. Но не рановато ли сейчас для коллективных возлияний и сопутствующего им гомона? Что-то уж больно они разошлись… Не исключено, конечно, что здешние жители — отъявленные выпивохи, наливающиеся пивом и медом средь бела дня. Или… или посетителей что-то здорово позабавило…
У меня внутри все похолодело при мысли о том, над чем, вернее, над кем они сейчас, всего вероятней, хохочут. Я еще немного подождал, прислушиваясь. Наихудшие мои подозрения оправдались: сквозь грубый мужской смех до меня донеслись звуки высокого девичьего голоска. Инстинкт самосохранения тотчас же принялся настойчиво меня подталкивать к бегству. В самом деле, почему бы мне не убраться отсюда, предоставив этой дуре безмозглой в одиночку выпутываться из той отчаянной ситуации, в которую она угодила исключительно по своей вине? Признаюсь вам, я не без злорадства подумал о такой возможности. Энтипи на все сто заслужила, чтобы я ее здесь бросил. Но… Как вы и сами догадались, всерьез я этого ни в коем случае делать не собирался. Слишком далеко завело меня желание заменить собой героя повести. Отступать было поздно. Мне предстояло возвратить ее домой, чего бы это ни стоило.
На стене у входа в трактир углем было нацарапано: «Требуется прислуга». Я скользнул взглядом по этому объявлению, взялся за дверную ручку и осторожно толкнул дверь. Шум внутри стоял такой, что я едва не оглох прямо там, на пороге. Войдя же, я с трудом удержался, чтобы не выскочить наружу. Сцена, представшая перед моими глазами, являла собой примерно то, что я и ожидал здесь увидеть. Посредине зала стояла принцесса Энтипи, а посетители — по большей части крепкие мужчины разного возраста с простыми и грубыми лицами — все как один на нее пялились и надрывали животы от хохота. Энтипи аж покраснела от натуги, так старалась, бедняжка, их перекричать, но ей нелегко было перекрыть оглушительный смех, вырывавшийся из такого множества луженых глоток, так что я сперва не разобрал ни одного из ее слов. Единственным человеческим существом в трактире, на которое речи принцессы не производили ни малейшего впечатления, оказалась плотная женщина, стоявшая за стойкой. Выражение лица у нее было холодновато-мрачным.
«Явно под стать душе», — промелькнуло у меня в голове.
Она с сосредоточенно-равнодушным видом вытирала тряпицей оловянную кружку и лишь время от времени окидывала принцессу взглядом, в котором читалось полное отсутствие какого-либо интереса.
— В последний раз вам повторяю! — гаркнула Энтипи так пронзительно, что у меня в ушах зазвенело. Смех немного утих. Принцесса от злости сжала кулаки. Ее трясло с ног до головы. — Мы требуем, чтобы к нам немедленно доставили плетельщика-связного! Мы срочно нуждаемся в его услугах! Прибытия его мы согласны ждать только в самых лучших апартаментах этой гостиницы!
Поскольку идиотка принцесса заявилась сюда одна, без меня, я сообразил, что это «мы» в ее устах является не чем иным, как множественным монархическим. Это она себя так величала. Разумеется, никто из примерно двух десятков мужчин, с большим удовольствием ей внимавших, не бросился со всех ног выполнять приказания.
— Ну, будет тебе, барышня, — воспользовавшись относительной тишиной, подала голос женщина из-за стойки. Она выплыла в зал с двумя полными кружками и поставила их на столик — возле него-то как раз и стояла Энтипи — перед огромными детинами, по виду — явными завсегдатаями заведения. — Хватит, все уже наслушались твоих глупостей.
— Наши приказания вы смеете называть глупостями?! — Энтипи аж ногой топнула. — Да вы знаете ли, с кем имеете дело?
«Ну, если эта ненормальная сейчас им представится, мы оба с ней пропали», — подумал я. И бросился к ней со всей быстротой, на какую был способен. Но несколько посетителей, как на грех, повскакали со своих мест, отставив в сторону табуретки, и путь мой оказался заблокирован.
Один из бегемотов, только что получивших новые порции выпивки из рук неулыбчивой женщины, вскинул голову и с блеющим смешком переспросил:
— И с кем же это мы имеем дело?
— Мы — особа королевской крови! — сообщила ему Энтипи.
— Скажите на милость, — фыркнула женщина за стойкой. — И поворачивается же язык у некоторых — сморозить такое. А теперь давай проваливай отсюда. И побыстрей.
— Ну-ну, Мари, — с сальной улыбкой обратился к ней увалень, — не будь так сурова с бедняжкой. Она премиленькая, и я совсем не прочь с ней поразвлечься. Никогда еще не имел дел с королевской фамилией.
В подтверждение своих намерений он размахнулся и огромной пятерней дал Энтипи звонкого шлепка пониже спины. Это вызвало новый приступ хохота у посетителей трактира.
Реакция Энтипи оказалась мгновенной. Она схватила кружку с элем, к которой ее обидчик не успел еще притронуться, и выплеснула бегемоту в физиономию. Пенная жидкость закапала у него с волос и носа, заструилась по окладистой бороде, по засаленной блузе и стекла на штаны из грубой домотканой материи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189