ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мурр-р...
- А кто-нибудь додумался спросить саму кошку?
- Богохульство! - констатировала Дийти. - Ричард, ваш вопрос "научен"
в истинно немецком вкусе! Нельзя разрешать проблемы столь грубым образом.
Но во всех случаях Пиксель получил название "шредингеровой кошки", тем
более что он умеет проходить сквозь стены.
- Нет, в самом деле? А как он это делает?
- Вообще-то это невозможно, - ответила Джейн Либби, - но он слишком
юн и не знает о невозможности. Поэтому и умудряется проходить. Во всяком
случае он не высказывал никакой осведомленности. К тому же он так страстно
охотился за вами! Дора...
- Что-нибудь нужно, Джей-Элл? - ответил корабль.
- Вы не засекли, как это котенок попал на борт?
- Я засекаю все. Он не утрудил себя общим входом, а прошел прямо
через мою шкуру. Мне стало от этого щекотно. Не голоден ли он?
- Возможно.
- Я приготовлю ему что-нибудь. Он достаточно взрослый для твердой
пищи?
- Да, но без комков. Лучше детское питание.
- Я мигом!
- Милые леди, - сказал я. - Джейн Либби употребила слова
"блистательно ошибались", касающиеся упомянутых немецких физиков. Я
надеюсь, вы не включаете в эту рубрику Альберта Эйнштейна?
- Разумеется, включаем, - резко бросила Дийти.
- Удивлен. В моем мире Эйнштейн окружен ореолом.
- А в моем сжигаются его изображения! Альберт Эйнштейн объявил себя
"поборником мира" и был в этом нечестен. Когда "забодали его собственного
быка", он забыл все "пацифистские принципы" и всем своим влиянием
способствовал созданию первой бомбы, убийцы целых городов. Его
теоретические работы вовсе не так уж значительны, тем более что
большинство из них приводит к ложным выводам. Но он остался в истории
из-за позорного клейма политика-пацифиста, переродившегося в убийцу. Я его
презираю!

26
Успех заключается в достижении вершины
пищевой цепи.
Дж.Хэршоу (1906-...)
К тому времени успело появиться детское питание для Пикселя. В
блюдечке, которое, как я вначале решил, "вырастил" стол. Но я не мог бы в
этом поклясться, скорее, оно просто "возникло". Кормление котенка дало мне
передышку на то, чтобы поразмышлять.
Страстное обличение Дийти меня просто потрясло. Те немецкие физики
жили и работали в первой половине двадцатого столетия - не так уж давно с
точки зрения времени, в котором я раньше существовал, но по-тертиански (а
они претендовали на то, чтобы я им верил) все же - давным-давно, "две
дюжины веков назад", как сказала Джейн Либби.
Так почему эта легкомысленная молодая леди, доктор Дийти, настолько
эмоционально говорила о давно умерших немецких мудрецах? Я лично знаю лишь
одно событие, произошедшее в моем мире две с лишним тысячи лет назад,
которое до сих пор люди воспринимают с волнением... да и то едва ли в
самом деле имело место!
И я начал составлять мысленный список вещей, которые не укладывались
в моей голове: утверждение о возрасте Лазаруса: длинный перечень
"смертельных недугов", которыми я якобы переболел; полдюжины вариантов
"судьбоносных" событий высадки на Луне первых космонавтов; наконец сам по
себе Тертиус. Был ли он на самом деле такой странной планетой на огромном
расстоянии от Земли в пространстве и времени? А может, это всего лишь
"потемкинская деревня" где-нибудь на южно-тихоокеанском острове? Или даже
в Южной Калифорнии? Я ведь так и не увидел города, именуемого Бундоком (с
населением около миллиона жителей, как меня уверяли). Я лично видел и
общался не более чем с пятнадцатью. А другие жители города - не являлись
ли они просто голословно упоминаемым фоном в "потемкинском" спектакле?
(Смотри, Ричард, как бы тебе снова не свихнуться! Так сколько надо
вкусить "Леты", чтобы мозги стали по-настоящему протухшими?)

- Дийти, мне кажется, вы слишком круто отозвались о докторе
Эйнштейне!
- У меня есть на то основания!
- Но он ведь жил так давно. Две дюжины веков назад, как выразилась
Джейн Либби?
- Это "давно" для нее, но не для меня!
Тут подал голос доктор Бэрроуз:
- Полковник Кэмпбелл, я понял, что вы считаете нас всех коренными
тертианами! Вы не правы. Мы такие же эмигранты из двадцатого века, как и
вы. Под словом "мы" я подразумеваю себя, Хильду, Зебадию и мою дочь Дийти.
(Но не мою дочь Джейн Либби. Она, Джей-Элл, родилась уже здесь.)
- Ты снова о доме, папа? - покачала головой Дийти.
- Он только чуть-чуть, - заметила Джейн Либби.
- Да нет, он уже "коснулся порога". Мы же не можем ему это запретить?
- И не имеет смысла. Если папа "пошел", его не удержишь.
Я ничего не понял из этого диалога, но у меня самого сложилось
убеждение, что все тертиане определенно чокнутые (по айовским меркам!).
- Доктор Бэрроуз, но я сам ведь не из двадцатого века, я родился в
2133 году.
- Отсюда это кажется достаточно близким. Мы, видимо, принадлежим к
разным временным каналам, к "расходящимся" вселенным. Но и я и вы говорим
с одним и тем же акцентом, на том же диалекте английского, с тем же
словарным запасом. И точка разветвления, начиная от которой наши миры
пошли по разным линиям, лежит не в таком уж далеком прошлом для нас обоих.
Кто у вас первым достиг Луны и когда?
- Нэйл Армстронг, 1969 год.
- О, _т_о_т_ мир! У вас были там свои неприятности. Но у нас они тоже
были. Для нас первая высадка на Луне состоялась в 1952 году. Корабль
ХМААФС "Розовый коала" вел Бэллокс О'Мэйли. - Доктор Бэрроуз посмотрел в
потолок, потом оглядел стол. - Лазарус! Вас что-то тревожит? Блохи?
Крапивница?
- Если вы со своими дочерьми не желаете работать, то поищите другое
место для болтовни. Можете выйти вот в ту дверь. Рассказчики и историки не
очень способны охотиться за кроликами. Полковник Кэмпбелл, я полагаю, вам
тоже удобнее было бы кормить котенка не здесь. Я имею в виду освежитель,
примыкающий к моим апартаментам.
Дийти резко отреагировала:
- Ох, отстали бы вы от нас, Лазарус! Вы несносный сварливый старик.
Ведь математика, поглощенного работой, ничем не проймешь. Поглядите на
Либби - вы можете сейчас разорвать над ее головой хлопушку, она даже
бровью не поведет! - Дийти перевела дух. - Вуди-бой, вы нуждаетесь в
срочном повторном омоложении, иначе станете совсем мерзким старым хрычом.
Пошли отсюда, Джей-Элл!
Доктор Бэрроуз тоже встал, поклонился всем и произнес:
- Не извините ли вы меня?
Он удалился, не глядя на Лазаруса. Атмосфера была накалена, и стало
ясно: если не развести двух старых буйволов, они могут сцепиться рогами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124