ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже если я вызову ведьмин огонь, толку от
него будет мало.
Джон оглядел темный лес, еле различимый теперь в холодном мраке.
Ветер шевельнулся в голых ветвях, сплетающихся над их головами. Дженни
слышала шепот папоротника и торопливое бормотанье питаемого дождем ручья.
Ни звука опасности. Тогда почему она все время высматривает что-то боковым
зрением, откуда эта готовность к бегству?..
- Слишком уж здесь хорошо, - тихо сказал Аверсин.
- Сначала тебе что-то не нравилось, - возмутился Гарет. - А теперь
ты...
- В любом случае они будут знать, где мы остановились, - мягко
прервала его Дженни.
- Кто будет знать? - Взбешенный Гарет уже брызгал слюной.
- Мьюинки, тупица, - прорычал Аверсин.
Гарет воздел руки.
- О, великолепно! Так ты, значит, не хочешь устраивать здесь лагерь,
потому что нас могут атаковать тот старичок и его леди?
- Да! И еще полсотни их друзей! - парировал Аверсин. - И если ты
произнесешь еще хоть одно слово, мой герой, я тебя расшибу о дерево!
Гарет взбунтовался окончательно.
- Прекрасно! Докажи свою мудрость, ударив того, кто с тобой не
согласен! Если ты боишься атаки сорока недомерков...
Он даже не увидел движения Аверсина. Драконья Погибель мог не
выглядеть героем, подумала Дженни, но быстроты и силы у него не отнимешь.
Гарет задохнулся, ухваченный сразу за плащ и камзол и буквально оторванный
от земли. Дженни шагнула вперед и схватила Джона за шипастое предплечье.
- Не шуми, - сказала она. - И брось его.
- Откуда будешь падать - выбрал? - Но Дженни уже чувствовала, что
приступ ярости миновал. После паузы Джон оттолкнул, почти отшвырнул
Гарета. - Ладно. - Он и сам был смущен этой вспышкой. - Благодари нашего
героя - теперь уже слишком темно, чтобы ехать дальше... Джен, ты можешь
сделать что-нибудь с этой поляной? Заклясть как-нибудь?
Дженни подумала немного, пытаясь понять, что именно ее беспокоит.
- Против мьюинков - нет, - ответила она наконец. - Они вас выследят
по голосам, господа.
- Разве это я...
- Я не спрашиваю, кто. - Она взяла поводья лошадей и мулов и повела
их в глубь поляны, ломая голову, как лучше разбить лагерь и обвести его
кольцом заклятий, пока их никто не заметил. Гарет, несколько пристыженный,
следовал за ней, оглядывая поляну.
Стараясь сделать вид, будто никакой ссоры и не было, он спросил:
- Вот эта впадина для костра не подойдет?
Раздражение еще похрустывало в голосе Аверсина:
- Никаких костров. На этот раз у нас будет холодный лагерь и ты
будешь караулить первым, мой герой.
Гарет только выдохнул протестующе в ответ на такое скорое решение. С
тех пор, как покинули Холд, на его долю всегда выпадала последняя стража,
перед рассветом, потому что после дневного перегона он хотел обычно лишь
одного - упасть и уснуть. Дженни, как правило, караулила второй, а Джон,
знакомый с повадками волков, охотящихся именно ранней ночью, - первым.
- Но я... - заговорил было юноша, и Дженни окинула спутников мрачным
взглядом.
- Еще одно слово - и я наложу заклинание немоты на вас обоих.
Джон замолчал мгновенно. Гарет начал было фразу, но вовремя одумался.
Дженни достала веревку из тюка на спине мула Кливи и принялась привязывать
к деревцу. Вполголоса она добавила:
- Хотя одни только боги знают, остановит ли вас это...
В течение скудного ужина из сушеной говядины, кукурузных лепешек и
яблок Гарет из принципа не проронил ни слова. Дженни размышляла, и Джон,
видя такое дело, тоже старался говорить поменьше. Она не знала, чувствует
ли он опасность в окрестных лесах и не мерещится ли ей самой эта опасность
от усталости. Она вложила все свои способности, всю сосредоточенность в
круг заклятий вокруг лагеря этой ночью - охраняющих заклятий, делающих
лагерь неприметным снаружи. Вряд ли бы они помогли против мьюинков, хорошо
знающих, что поляна находится именно здесь, но на какое-то время
заклинания могли бы сбить с толку лесной народец. К охранным заклятиям она
добавила те, другие, которым научил ее когда-то Каэрдин, - против
шептунов, что бродят в лесах Вира, - заклятия, в действенности которых
Дженни сильно сомневалась. Были случаи, когда они не срабатывали, но
выбора у нее не было.
Дженни давно уже подозревала, что род магов скудеет и что каждое
поколение утрачивает секреты, доставшиеся им от тех давних времен, когда
царство Белмари еще не объединило весь запад в блистательном поклонении
Двенадцати Богам. Каэрдин был могущественнейшим в школе Херна, но, когда
Дженни впервые встретилась с ним, он уже был стар, слаб и слегка не в
себе. Он выучил ее, он преподал ей секреты школы, передаваемые от учителей
к ученикам добрую дюжину поколений. Но с тех пор, как старик умер, было
уже два случая, когда его знания оказывались неверны, а однажды Дженни
услышала от ученика учеников Каэрдинова наставника Спэта Скайвардена
заклинания, которые Каэрдин то ли забыл ей преподать, то ли просто не
знал. Вот и охранные заклятия против шептунов были, видать, кем-то
когда-то искажены. Возможно, оригиналы их еще хранились в древних книгах,
но ни Дженни, ни кому другому не посчастливилось на них набрести.
Спала она в эту ночь беспокойно, измотанная, тревожимая странными
образами, проскальзывающими сквозь прорехи сновидений. Ей казалось, что
она слышит свистящий щебет болотных дьяволов, перелетающих с дерева на
дерево над топкими берегами ручья, и мягкое бормотание шептунов совсем
рядом с границей заклятий. Дважды Дженни вырывалась в дурном предчувствии
из темной трясины сна, но каждый раз видела лишь Гарета, клюющего носом на
сложенных стопкой седлах.
Когда она проснулась в третий раз, Гарета в лагере не было.
Перед этим ей снилась женщина, стоящая среди листвы. Лицо ее
скрывалось под вуалью, как это принято на юге; кружево напоминало цветы,
рассыпанные в темно-каштановых кудрях. Нежный смех напоминал звон
серебряных колокольчиков, но был в нем неприятный призвук, словно женщина
радовалась какой-то своей победе. Она протягивала маленькие узкие ладони и
шептала имя Гарета...
Листья и грязь были черны там, где он пересек тускло мерцающую
границу заклятого круга.
Дженни села, отбросив назад спутанную массу волос, и тронула за плечо
Джона. Вызвала к жизни ведьмин огонь, и он тускло осветил лагерь,
отразился в глазах испуганных лошадей. Голос ручья был особенно громок в
тишине.
Как и Аверсин, Дженни спала одетой. Дотянувшись до свернутых узлом
кожаной куртки, пледов, пояса и башмаков, лежащих на краю одеяла, она
достала маленький магический кристалл и наклонила его под определенным
углом к ведьминому огню, в то время как Джон, не произнося ни слова,
торопливо обувался и натягивал камзол из волчьей шкуры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85