ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот дура! Неужели она не знает, что ее могут убить?
– Как тебя зовут? – спросил старика Орландо.
– Фестор, мой царь. Не тот Фестор, кто родил Калчаса, и не тот, кто родил Алкмеона, и даже не Фестор, сын Энопса, встретивший смерть на поле брани от руки твоего друга Патрокла…
– Ладно, достаточно. – Солнце опять пробилось сквозь дымовую завесу, и Орландо увидел какое-то движение в долине, но это было очень далеко, почти под стенами Трои. Что же ему делать? Отправиться в середину схватки без доспехов, безоружным?
– Знаешь, Фесторов много, – продолжил свою песню старик, – а я из самых простых…
– Все, достаточно. Мне нужны доспехи. Где их взять?
– Но я видел на тебе твои знаменитые медные доспехи, когда ты выезжал. Ты выглядел в них как бог.
Орландо отвернулся. Старик был абсолютно безнадежен. Вдруг ему пришла в голову мысль.
«Черепаха! – позвал он. – Черепаха, иди сюда!»
– Но меня зовут Фестор, великий Ахилл…
Орландо не обращал на него внимания. Из-под домика выползло нечто круглое и заморгало глазами от яркого света.
– Мне нужны доспехи. Мне нужно оружие. Где их взять?
– Если бы ты мог подождать одну ночь, твоя мать могла бы попросить Гефеста, бога кузнечного дела, выковать их для тебя. Он делает прекрасные доспехи.
– Нет времени. Мне нужно оружие прямо сейчас.
Черепаха закрыла глаза, будто проверяла состояние симуляции на настоящий момент. Старый Фестор спокойно ждал, пока его хозяин Ахилл оживленно разговаривал с пустотой – то ли сама система отключила его, то ли божественное безумие было неотъемлемой частью всех героев.
– По какой-то причине доспехи Глаукуса из Ликии были им сняты, – объявила черепаха, – и сейчас лежат позади хижины Агамемнона. Они подойдут тебе, у них длинная и героическая история…
– Мне не интересно. Эти доспехи подойдут, – Он повернулся к Фестору: – Ты знаешь, где находится хижина Агамемнона?
Старик кивнул, его била дрожь.
– Конечно…
– Позади той хижины лежат доспехи. Сходи за ними и принеси сюда. Все полностью. Беги!
– У меня болят ноги, великий царь…
– Тогда беги трусцой. Только не стой!
Фестор послушно потрусил прочь. Орландо вернулся в свою хижину и подобрал последнее копье, лежавшее там. Оно было невероятно тяжелым и таким длинным, что его было непросто протащить через дверь, но оно прекрасно подходило ему и удобно легло в руку.
Черепаха одобрительно наблюдала за происходящим.
– Твое знаменитое копье – оно оказалось слишком тяжелым для Патрокла, хотя он забрал все остальное.
– А он – Патрокл – жив?
– Только богам известно то, чего не видят люди, – ответила черепаха. – Он выехал в долину, а троянцы бежали перед ним, как овцы. Велик был их ужас, когда они увидели вооружение Ахилла.
– О мой бог, Фредерикс, ну почему ты не вернулась, когда остановила их? – застонал Орландо. – Ты настоящая самозванка!
С помощью черепахи Орландо нашел замену своему мечу и щиту к тому времени, как вернулся Фестор, пыхтя под тяжестью доспехов Глаукуса. Нагрудная пластина сияла, как праздничная чаша.
– Она золотая! – восхищенно воскликнул Орландо.
– А по тяжести больше похожа на свинец, – тяжело дыша, заметил Фестор. – Но герои сильнее обычных людей. Ты, мой царь, конечно, не заметишь непосильного веса этих доспехов, который чуть не раздавил старого гражданина.
– Помоги мне надеть их.
Сначала Орландо терпеливо ждал, потом от нетерпения и чтобы ускорить процесс, попытался сам завязывать то, что мог достать, и наконец обратил внимание, что старик, неумело пытающийся приладить ножные латы – не просто часть пейзажа. Что бы там ни происходило, какая бы программа ни определяла его поведение, древний Фестор был таким, каким казался, – испуганным уставшим стариком с трясущимися руками. Орландо стало стыдно за свое нетерпение.
– Все в порядке. – Он мягко, но настойчиво потянул паховую раковину из рук слуги. – Я могу сделать это сам.
Седая щетина Фестора неожиданно напомнила Орландо его собственного отца, небритого воскресным утром, пытающегося представить, что это еще один нормальный выходной, как у всех остальных, невзирая на тот факт, что он и его сын не собирались пойти на какую-нибудь бейсбольную игру, или в музей, или погулять в парке. Несмотря на мимолетность воспоминания, оно ударило Орландо, будто кулаком в живот, на мгновение он испугался, что может расплакаться.
– У тебя… у тебя есть кто-нибудь, о ком бы ты заботился? – спросил он Фестора.
Старик глянул на Орландо с опаской.
– Нет, мой царь, у меня никогда не было никаких животных, кроме одной белой курицы, ну и еще пары собак, но я не мог их прокормить.
Орландо проклял собственную тупость.
– Нет, я имею в виду детей. Есть ли у тебя дети? Фестор покачал головой.
– У меня была жена, но она померла. Я путешествовал с вашей семьей много лет, господин, побывал во многих землях, но не встретил никого, кто понравился бы мне так же, как она. – Он выпрямился. – Теперь вы снаряжены для войны, мой царь. Вы выглядите, как сам Аполлон, да простят меня боги за эти речи. – Он понизил голос – Они очень обидчивы, господин, как вы знаете.
– Да, я знаю, все в порядке, – вздохнул Орландо, – доверься мне.
Неоседланная лошадь набирала скорость, почти сбрасывая с себя седока, когда они мчались через поле битвы. Тела греческих и троянских солдат лежали вокруг, словно замороженные, можно было подумать, что античные скульптуры из музея были сброшены зачем-то на пол. Рабы, остававшиеся позади, по мере того как битва сдвигалась назад через равнину, и грабившие трупы троянцев в пользу хозяев или, возможно, в свою собственную, выпрямились, когда Орландо проносился мимо, и указывали на него, пораженные яркой золотой броней и видом воина, скачущего верхом на лошади.
– Вот оно, – мрачно подумал Орландо, вонзая пятки в ребра лошади и посылая ее вперед. – Первая в мире и самая маленькая, какую только можно себе представить, кавалерия.
Впереди, приближаясь с каждой секундой, лежала мерцающая и кипящая толчея битвы. Гардинер мог слышать человеческие голоса, тонкие, как звук струны, крики ярости и агонии, поднимающиеся к небесам. В небе кружили падальщики, следуя за движущейся живой массой с терпением, выработанным тысячами поколений.
– Я здесь, Фредерикс. Пожалуйста, не умирай. Только подожди, пока я приду.
Лошадь впечатывала шаг в самую плоть дымной равнины.
ГЛАВА 31
МЕСТО ОТДОХНОВЕНИЯ
СЕТЕПЕРЕДАЧА/НОВОСТИ: Сетевой портал для бездомных вызывает недовольство.
ГОЛОС: «Стрит-хаус», некоммерческий узел для бездомных, навлек на себя множество жалоб, главным образом от торговых узлов с похожими названиями, таких как магазин одежды «Стрит-смарт».
(изображение: представитель «Стрит-смарт» Вай Левин)
ЛЕВИН:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214