ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В разговор включился британский представитель Пальмер:
— Но это предложение ставит президента Америки и премьер-министров Великобритании и Ирландии в трудное положение…
На лице монсеньера Доунса появилось выражение, явно свидетельствующее, что его начинает сильно волновать исход этого совещания.
— Его Святейшество полагает, что церковь должна сделать все возможное для этих изгнанников, потому что именно в этом заключается наша миссия на протяжении вот уже двух тысячелетий, — эти люди, как никто другой, нуждаются в нашей помощи и духовной поддержке. — Епископ протянул губернатору лист бумаги. — Это текст обращения Его Святейшества.
Губернатор Доул прочитал краткое обращение и передал лист мэру Клайну.
— Мы хотели бы время от времени передавать обращение по телевидению и радио, — продолжал епископ, — чтобы люди, находящиеся внутри собора, смогли услышать его до рассвета.
После того как все присутствующие в комнате просмотрели текст обращения Папы, Эрик Пальмер произнес:
— Несколько лет назад у нас была секретная встреча с ИРА, но теперь они объявили о ней публично, что поколебало мнение правительства. И я не думаю, что теперь мы снова будем разговаривать с ними. И уж никак не в Ватикане.
В обсуждение включился Донахью, с печалью в голосе заявив:
— Монсеньер, дублинское правительство объявило ИРА вне закона в двадцатом году, и я не думаю, что Дублин поддержит предложение Ватикана…
— Как вам известно, мы действительно пошли на компромисс с ними, но они не ответили, — проговорил Мартин. — Если Папа воздержится от своего обращения, то всем нам, да и ему тоже, будет легче выпутываться из неловкого положения.
— Фении смогут отправиться в Ватикан лишь в том случае, если я дам разрешение, — заявил мэр Клайн. — А я не могу этого позволить, потому что должен поступать по закону.
Арнольд Шеридан заговорил в первый раз, поддерживая политическую позицию мэра:
— У правительства Соединенных Штатов есть все основания полагать, что федеральные законы, касающиеся огнестрельного оружия и паспортного режима, были нарушены, но это целиком дело местных властей. Мы не собираемся обсуждать где бы то ни было проблемы освобождения ирландских заключенных в Соединенном Королевстве или предоставление судебной неприкосновенности людям, захватившим собор.
Шпигель посмотрела на Доунса и сказала:
— Единственное место, где могут вестись переговоры, это здесь — по телефону или у ворот ризницы. В обязанности полиции нашего города входит и обязанность не дать разрастись ситуации, связанной с захватом заложников. По закону можно арестовать преступников при первом удобном случае. Другими словами, нужно вырыть вокруг собора траншею, и тогда никто не выйдет из него иначе, как под белым флагом.
Епископ поджал губы, кивнул и добавил:
— Я понимаю вашу позицию, но католическая церковь, которую многие из вас считают такой консервативной, не прочь попробовать разные методы. Думаю, вам известно, что вскоре ко всем заинтересованным сторонам последуют обращения от архиепископа Кентерберийского, примаса Ирландского и от нескольких сотен руководителей других конфессий и толков. Почти все церкви и синагоги в нашем городе и в других городах устроят ночное бдение, и в пять-ноль-ноль, если ничего не случится, колокола всех церквей города, а возможно и всей страны, начнут звонить — звонить во имя благоразумия, милосердия и во имя нас всех.
Роберта Шпигель встала и, прикурив сигарету, сказала:
— Настроение людей, беспрерывный звон колоколов и пение на улицах… нужно оценивать все более жестко. Если же мы станем проводить более мягкую политику, то в шесть-ноль-три собор взорвется на наших глазах, обрушится нам на головы, все мы избавимся от дури, и нам не придется совершать бдение всю ночь напролет. — Она сделала паузу, затем продолжила: — Так давайте раскидаем все это дерьмо или, говоря иначе, разрубим гордиев узел и решим, как и когда начнем штурм, а всякие доводы и разногласия оставим на потом.
Все задымили сигаретами, а майор Мартин подошел к журнальному столику и налил себе бокал шерри из погребка кардинала.
Губернатор ободряюще кивнул и заметил:
— Я ценю вашу честность и проницательность, миссис Шпигель и…
Роберта, посмотрев на него, заявила:
— Вот поэтому-то вы и позвали нас всех сюда, так что давайте продвигаться вперед, губернатор.
Лицо губернатора Доула залилось краской, но он сумел перебороть себя и проговорил:
— Отличная идея! — Он неторопливо обвел взглядом присутствующих. — Значит, мы все согласны с тем, что компромисс не является для нас подходящим вариантом, что фении не уступят и на рассвете приведут свои угрозы в исполнение?
Кое-кто неуверенно кивнул.
Губернатор посмотрел на Арнольда Шеридана и спросил:
— А мне взять это под свою личную ответственность?
Шеридан кивнул.
— Правительство хотело бы видеть более жесткий подход. Но об этом говорить не следует, — продолжил Доул.
— В своем послании, — проговорил Шеридан, — правительство сообщает, что такого рода проблемы должны решаться с помощью силы, но силы местного характера. — Шеридан направился к двери. — Благодарю вас, губернатор, за предоставленную возможность принять участие в обсуждении. Уверен, вы примете правильное решение. — Он вышел из комнаты.
Мэр Клайн подождал, пока закроется дверь, и сказал:
— Будем плыть по течению. — Он повернулся к Донахью и Пальмеру: — Видите, федеральная система работает изумительно — собирает налоги и проводит законы, а мэр Клайн борется с террористами. — Он встал и начал расхаживать по комнате. Остановившись напротив Донахью и Пальмера, он продолжал: — Вы понимаете, что это в моей власти, долг избранного мэра этого города — отдать приказ на штурм собора?
Никто не произнес ни слова, тогда Клайн заговорил громче:
— Да, это мой долг. И я не обязан отчитываться за выполнение долга ни перед кем.
Эрик Пальмер встал и тоже направился к двери, заметив при этом:
— Мы предложили все возможные компромиссы… И если эта проблема носит, как вы говорите, местный характер, то правительству Ее Величества нет причин к ней подключаться. — Он взглянул на Мартина, который не сделал попытки следовать за ним, затем кивнул всем остальным и вышел, бросив на прощание: — Желаю всем доброго утра.
Поднялся Томас Донахью:
— У меня плохое предчувствие в связи со всей этой заварушкой… Я живу здесь около пяти лет… Собор святого Патрика — моя приходская церковь… Я знаю кардинала и отца Мёрфи… — Он бросил взгляд на епископа Доунса. — Но сделать ничего не могу. — Подойдя к двери, он обернулся. — Если понадоблюсь — я в консульстве. Благослови вас Господь… — И быстро исчез за дверью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159