ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Перкар мне друг.
– Нет, принцесса, вовсе нет. И Чернобог тоже тебе не друг. Это он только что напал на меня.
– Так ты говоришь. К тому же в таком случае он пришел мне на помощь: ты был чудовищем ростом до неба, а теперь стал жалким карликом.
– Как я уже сказал, я только хотел произвести на тебя впечатление. Даже самый великий гаан бессилен против бога вроде Карака, а сам Карак и другие боги – бессильны против Изменчивого. Ты его дочь, Хизи, и против тебя они тоже бессильны, – если только ты сама этого захочешь. Вся эта возня с мелкими духами, все эти ничтожные победы – таков мой удел, подобные мне на большее не способны. Твое же предназначение – изменить мир; тебе не следует пачкать руки, участвуя в жалких дрязгах.
– Что же ты предлагаешь мне сделать? – спросила Хизи, не стараясь скрыть раздражения.
– Брось тех, с кем ты сейчас. Найди Мха и Чуузека, которые следуют за тобой. Они отвезут тебя к Гану. Он объяснит тебе все остальное.
– Оставь меня в покое.
– Слушай меня, – прошипела тень, поднимаясь и начиная расти.
Хизи ударила пятками кобылицу, и та рванулась вперед, занеся над тенью сверкающее копыто. Человек-тень отпрянул и заскользил прочь, пока наконец не скрылся за горизонтом. Однако голос его все еще звучал в ушах Хизи: «Ты должна узнать, кто твои истинные друзья. Тебе уже случалось делать подобные ошибки. Следи за Перкаром. И особенно следи за богом-Вороном».
Равнина погрузилась во тьму, словно комната, где разом задули все свечи. Хизи наконец смогла уснуть обычным сном, и до рассвета никакие видения ее больше не тревожили.
Перкар сидел, глядя в огонь, и гадал, почему не испытывает того подъема, который должен бы испытывать. Он чувствовал себя таким усталым – странно усталым, если учесть, что он проснулся всего несколько часов назад; и все же мысль о новом забытьи вызывала у него непонятное отвращение.
– Говорят, кому-то у этого костра очень требуется выпить, – раздался тихий голос у него за спиной. Это был Предсказатель Дождя, который вместе с Ю-Ханом чистил коней; они принесли к костру мех с вином.
– Мне следовало помочь вам с лошадьми, – пробормотал Перкар. – Я уже достаточно поправился.
– Ну, выглядишь ты совсем не достаточно хорошо, – ответил Предсказатель Дождя. – К тому же ухаживать за конями вполсилы – оскорбление для них.
– Я вовсе не вполсилы… – начал Перкар, но Ю-Хан перебил его:
– Предсказатель Дождя не хотел тебя обидеть. Ты еще не так силен, как думаешь, вот и все. Выпей-ка вина. – Он протянул юноше мех.
Перкар вздохнул:
– Хорошо. Прости меня, Предсказатель Дождя.
Тот вытер лоб – у менгов этот жест означал, что никто ни на кого не сердится.
– Ты боролся за свою жизнь с демонами, – сказал он, не глядя на Перкара. – Нельзя же ожидать, что это улучшит твое настроение.
Перкар улыбнулся ему в ответ, хотя улыбка вышла несколько натянутая. Он хорошо относился к Предсказателю Дождя. К Ю-Хану он тоже хорошо относился, но ему все время казалось, что сердечность Ю-Хана – лишь следствие чувства долга, уважения к Братцу Коню, обязанностей гостеприимства. Перкару представлялось, что Предсказатель Дождя испытывает к нему искреннюю симпатию и к тому же интересуется обычаями скотоводов.
– Пожалуй, вино и правда пойдет мне на пользу, – сказал он, надеясь тем самым разрядить остатки напряжения, и протянул руку к меху. Запрокинув голову, юноша сделал большой глоток, хотя и не без опасений. Опасения оказались оправданными: в мехе была кбена – крепкий напиток, изготовлявшийся из какого-то степного растения, сладкий, но с привкусом гнилых груш. Да, эта дрянь совсем не походила на воти – любимый напиток воинов его народа; однако все же и кбена согрела Перкара. Он знал по опыту, что первый глоток – самый неприятный, и поэтому отхлебнул еще, прежде чем передать мех Предсказателю Дождя. Трое мужчин пили молча, наблюдая, как богиня огня пожирает тонкие веточки можжевельника. Ночное небо низко нависло над ними, луны и звезд видно не было.
Перкар скоро обнаружил, что перспектива напиться допьяна вызывает у него такое же отвращение, как и сон. Когда мех в пятый раз вернулся к нему, он покачал головой и передал его Ю-Хану. Тот только пожал плечами и сделал большой глоток.
Вино разбудило что-то в Перкаре; в обычных обстоятельствах он бы не упомянул о случившемся.
– Я знаю, вам пришлось нелегко, – пробормотал он, обращаясь к менгам.
Ю-Хан кивнул: он сразу понял, что имел в виду Перкар, и принял подразумевавшуюся благодарность. По выражению же лица Предсказателя Дождя было ясно, что тому требуются более пространные объяснения.
– Покинуть свое племя и помогать нам: ведь началась война, да и вообще. – Даже нескольких глотков крепкой кбены хватило, чтобы у Перкара начал заплетаться язык; юноша чувствовал себя поглупевшим и жалел, что вместо красноречивой благодарности что-то неуклюже и виновато бормочет… Поправлять неудачные слова, как всегда, было поздно.
Предсказатель Дождя пожал плечами: он уловил, что имеет в виду Перкар.
– Наш дядя прав, а остальные ошибаются. К тому же мне никогда не нравились эти парни из клана Четырех Елей. Они всегда страдали манией величия.
Ю-Хан оживился:
– Помнишь Заплетающего Гриву?
– Я слышал эту историю, – ответил Предсказатель Дождя.
– А я нет, – пробормотал Перкар.
– Заплетающий Гриву заявил, что само солнце беседовало с ним. Он хотел, чтобы мы все отправились с ним завоевывать южные земли – Нол, поселения рыбаков, весь мир.
– Ну и ну!
– Да. – Ю-Хан сделал еще глоток. – Он говорил, что менгам суждено править городами.
– И что же случилось?
Ю-Хан загадочно улыбнулся:
– Ты же видел город. Захотелось бы тебе им править? Перкар вытаращил глаза на менгов, соображая, какого ответа от него ждут.
– Нет. Клянусь богами, нет. Предсказатель Дождя хлопнул по плечу родича:
– Вот и мы тоже именно так ему сказали.
Вскоре Ю-Хан отправился в дозор, а Предсказатель Дождя улегся спать. Путники раскинули два шатра: один для Тзэма, Братца Коня, Хина и Хизи, другой – для молодых менгов, Нгангаты и Перкара. Юноша завернулся в одеяло и улегся рядом с Предсказателем Дождя, взяв с него обещание, что тот разбудит его перед рассветом. Правда, по взгляду, который бросил на него Ю-Хан, прежде чем уйти, было ясно: менги считали, что Перкару еще нельзя доверить охрану лагеря.
Юноша долго лежал без сна, не в силах понять, что же его грызет. Однажды он задремал, но тут же проснулся, обливаясь потом, с отчаянно колотящимся сердцем. Предсказателя Дождя в шатре не было, на его месте лежал Ю-Хан. Нгангата свернулся под своим одеялом и тихо похрапывал. Недолгий сон совсем не освежил Перкара, но какая-то часть головоломки за это время легла на свое место, и теперь юноша понял, что за темная тревога заняла место демона, которого изгнали Хизи и Братец Конь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152