ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Должна восторжествовать справедливость. Я арестую парня».
Дитерлинг пришел в ужас. Опасность угрожала не только нелюбимому сыну - под угрозой оказалась вся его киноимперия. А что, если Эксли каким-то образом узнает о Дугласе? Дитерлинг настоял, чтобы инспектор оставил деньги у себя и спросил, нельзя ли решить вопрос без огласки.
- Он виновен? - спросил Эксли.
- Да, - ответил Рэймонд Дитерлинг.
- Тогда - казнь, - сказал Престон Эксли. И Рэймонд Дитерлинг согласился.
Он отправился с Полом в поход в горы Сьерра-Невада. Престон Эксли ждал их на месте. Они подсыпали парню в еду снотворное: Эксли застрелил его во сне и закопал. Было объявлено, что Пол погиб во время схода лавины - и все поверили этой лжи.
Дитерлинг думал, что возненавидит Эксли, - но случилось иначе. На его лице он прочел цену справедливости и понял: этот человек - не безжалостный убийца, но еще одна жертва неумолимого правосудия. Страшная тайна связала их крепче, чем могли бы связать любые иные узы. Престон Эксли ушел из полиции и занялся строительным бизнесом: средства для начального капитала одолжил ему Дитерлинг. Когда убили Томаса Эксли, первым, кому позвонил отец, был Рэй Дитерлинг. Вместе они боролись с призраками прошлого, вместе продолжали жить.
* * *
- И жили они долго, хоть и не слишком счастливо, - так закончил свою историю Дитерлинг.
Эд оглядывается кругом. Все кружится у него перед глазами: горы, реки, ракеты - все смеется над ним.
- Значит, отец так и не узнал о Дугласе? Он думает, что виновен Пол?
- Да. Ты простишь меня? Ради твоего отца.
Пальцы Эда сжимают реликвию - золотые дубовые листья, инспекторский знак Престона Эксли. Сначала он достался Томасу, теперь - ему.
- Нет. Я направляю в большое жюри округа рапорт с просьбой выдать ордер на ваш арест за сыноубийство.
- Дай мне неделю, привести в порядок дела. Не беспокойся, скрываться не стану. Да и где прятаться всемирной знаменитости?
- Хорошо, - отвечает Эд и идет к машине.
* * *
Макет шоссе исчез, его место занимает теперь стопка рекламных плакатов. Арт Де Спейн распаковывает брошюры: перевязь на руке исчезла, виден свежий пулевой шрам - четкий, как в учебнике.
- Здравствуй, Эдди.
- Где отец?
- Скоро вернется. Да, поздравляю с повышением. Извини, что не позвонил, - я тут совсем забегался.
- Отец мне тоже не позвонил. Все вы делаете вид, что все в порядке.
- Эдди…
Пиджак у Арта топорщится на бедре - даже сейчас он не расстается с оружием.
- Я только что поговорил с Рэем Дитерлингом.
- Не думали мы, что ты на это решишься.
- Дай мне револьвер, Арт.
Де Спейн протягивает ему револьвер, держа за дуло. «Смит-Вессон», тридцать восьмой калибр, нарезка для глушителя.
- Зачем?
- Эдди…
Эд вытряхивает патроны.
- Дитерлинг все мне рассказал. Все. А ты - ты всегда был ближайшим помощником отца!
- И самым верным ему человеком, Солнечный Джимми, - гордо выпрямившись, отвечает Арт. - Все, что я сделал, я делал для Престона.
- Ты знал правду о Поле Дитерлинге?
Арт берет у него из рук свой револьвер.
- Да, я уже давно знаю, что убийца - не он. Понял это случайно, кажется, году в сорок восьмом или около того. Случайно узнал, что у него алиби - во время похищения Веннерхолма он был в другом месте. Не знаю, многое ли было известно Рэю, и не могу понять, почему он это допустил. Но я не мог сказать об этом Престону. Не мог сказать, что он убил ни в чем не повинного мальчишку. Не мог разрушить его дружбу с Рэем. Ты знаешь, мне всегда не давало покоя дело Атертона. Хотелось понять, кто же все-таки убил детей.
- Но ты так и не узнал.
- Не узнал, - качает головой Де Спейн.
- Расскажи мне о братьях Энгелклингах, - приказывает Эд.
Арт поднимает верхний плакат - Престон на фоне бетонных блоков.
- Однажды я зашел в Бюро. В пятьдесят третьем году, как раз когда начались все эти дела. Увидел на доске бюллетеней эти снимки. Смазливые натурщики, «ромашка» - но от обычной порнухи далеко, как небо от земли. Сюжеты этих фотографий сразу заставили меня вспомнить об Атертоне. А ведь те снимки, что были найдены у него при обыске, видели лишь мы с Престоном да еще пара офицеров. Я попытался выяснить, откуда взялись эти порноальбомы, - но ничего не добился. Некоторое время спустя узнал, что братья Энгелклинги дали показания по «Ночной сове», что они связывали эти убийства с порнобизнесом, но ты не принял эту версию. Стал искать Энгелклингов - они словно сквозь землю провалились. Только в прошлом году я узнал, что они работают в типографии неподалеку от Фриско. Поехал туда, чтобы с ними поговорить. Мне всего-то и нужно было - выяснить, откуда бралась эта непристойность.
В памяти у Эда проплывают фразы из рапорта Уайта. Кислотные ожоги, клочья слезшей кожи на полу…
- Просто поговорить? Арт, я знаю, что там произошло.
Де Спейн, не опуская глаз.
- Ситуация вышла из-под контроля. Они приняли меня то ли за грабителя, то ли за шантажиста. Я нашел у них старые порнонегативы - и хотел, чтобы они назвали имена натурщиков. Еще нашел героин и психотропные таблетки. Они сказали, что знают одного богатого старикана с деньгами, который вздумал удивить весь мир особой суперсмесью белого кайфа, но ему до них далеко. Не знаю отчего, но я был уверен, что они знали, кто изготовлял эти грязные картинки. Они смеялись надо мной… Не знаю, Эд, должно быть, на меня нашло затмение. Я вообразил, что это они убивали детей… что они могут повредить Престону… Наркоторговцы, которым и жить-то не стоит, а уж по сравнению с мизинцем Престона вся их жизнь и ломаного гроша не стоит… Черт побери, Эдди, они смеялись надо мной - понимаешь? Называли «дедом», говорили, что мне пора на кладбище! Так вот: этот «дед» справился с ними обоими!
Обрывки плаката падают на пол.
- Ты убил двух человек - просто так.
- Нет, Эдди, не просто так. Ради Престона. Прошу тебя, не говори ему ничего.
- Не он ли учил меня абсолютной справедливости?
- Эдди, он этого не переживет! Он не должен знать, что Пол Дитерлинг невиновен! Эдди, прошу тебя!…
Оттолкнув его, Эд бросается обыскивать дом. Гобелены в материнской спальне напоминают ему о Линн. Собственная комната - о Баде и Джеке. Весь дом пропитан грязью, от вони грязных денег нечем дышать - как он мог жить здесь столько лет? Внизу, в дверях, его встречает отец:
- Эдмунд!
- Я арестую тебя за убийство Пола Дитерлинга. Даю тебе несколько дней, чтобы привести в порядок дела.
Престон, с каменным лицом:
- Пол Дитерлинг был маньяком-детоубийцей. Он заслужил смерть.
- Он был невиновен. А ты его убил. Это - умышленное убийство.
Престон - как камень, несгибаемый, непоколебимый. На лице - ни тени раскаяния:
- Эдмунд, сейчас тебе нужно успокоиться. У тебя расшатались нервы.
- Расшатались нервы?! - Эд проходит мимо. Бросает на ходу: - Будь ты проклят за все, что со мной сделал!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130