ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом, когда поток прорвался в долину и понес Лизаэра вместе с конем, гнедой бесследно исчез. Но Аритон ни на мгновение не сомневался, что сам Лизаэр уцелел и не угодил ни в одну из ловушек.
Проклятие Деш-Тира по-прежнему жгло его, вгрызаясь в самые глубины воли. Он ощущал это проклятие постоянно; оно давило ему на разум, вползало в каждую его мысль и желание. Близкое присутствие Лизаэра будоражило ему душу, словно неутихающая страсть, вспыхивало как искра, раздуваемая в опасной близости от сухого трута.
Кошмар этот был слишком реальным; едва ли, столкнувшись с братом лицом к лицу, он сумел бы сохранить самообладание. Ему нужно держаться подальше от Лизаэра.
Если бы деширским кланам не требовалась его помощь в войне с Итаррой, он находился бы сейчас далеко отсюда.
— Не балуйся, Джирет, — неодобрительно качая головой, сказал мальчишке один из взрослых, видя, как тот натягивает тетиву, прицеливаясь в дерево. — Глупо воевать с деревьями. Нам теперь некогда делать тебе стрелы.
— Знаю, — сердито сверкнул глазами Джирет.
Его пальцы скользили взад-вперед по новенькой тетиве, сделанной из оленьей жилы. Мальчишка изо всех сил старался скрывать одолевавший его ужас. После того вещего сна он замкнулся в себе, и ладить с ним стало намного труднее.
Аритон мог бы сейчас его успокоить. Но Повелитель Теней не видел и не слышал происходящего вокруг. Его магический взор был обращен к полям сражений. Ни один маг не согласился бы по доброй воле увидеть картину, разворачивающуюся перед Аритоном. Зрелище душ, покидающих тела, истерзанные смертельными ранами, вышибало из равновесия его разум. Он окружил себя надежными защитными преградами, как когда-то в Итамоне. Накануне он употребил весь свой магический талант, с дотошностью механика сооружая и налаживая невидимый механизм, о котором бойцы кланов Стейвена даже не подозревали.
На протяжении всей прошлой ночи он босой ходил по долине, пересекая ее вдоль и поперек, и накладывал защитные магические и другие знаки, защищающие первые. Все эти знаки Аритон соединил в общую сеть и сориентировал ее хрупкие незримые линии по сторонам света. Дуб здесь, камень там, заросли кустарников, протянувшиеся с востока на запад... тысячи таких точек становились его ориентирами. Сейчас он внутренним взором просматривал результаты своего ночного труда, при необходимости перемещал знаки виртуозно сплетенной сети, усиливал одни и ослаблял другие. Все они должны были сработать с высочайшей точностью — только тогда над долиной раскинется лабиринт теней. Наступало время осуществить то, что было задумано еще тогда, на берегу ручья, когда дым тинеллы приоткрыл ему завесу будущего. Рукотворная тьма должна будет заслонить врагам глаза. Магия управления воздухом обманет их уши.
В его руках не было ни кинжала, ни лука. Его способы убийства были иными.
В результате его действий стройные ряды итарранской дивизии, двигавшейся по правому флангу, неожиданно попали в кромешную тьму. Скалы, болота, рощи низкорослых кленов мгновенно сбили их боевой порядок. Солдаты падали, калеча себе руки и ноги; их крики смешивались с проклятиями их товарищей и бранью офицеров, на приказы которых уже никто не обращал внимания. Каменистые ложбины и болота собирали первый урожай жертв рукотворных теней Аритона.
Тени неузнаваемо искажали природный облик. Стоило кому-то из солдат обернуться, и он видел, что рядом, в нескольких шагах, вовсю сияет солнце. Если страх и инстинкт самосохранения заставляли его бежать туда, ничто ему не препятствовало. Но любой бравый итарранский солдат, решивший выбраться на свет, чтобы немного передохнуть и восстановить самообладание, делал лишь шаг и вновь погружался во тьму. Ослепленный и сбитый с толку, солдат бросался, сам не зная куда. И вновь его подстерегали камни и болота. И вновь он за что-то цеплялся, куда-то падал, в лучшем случае отделываясь ссадинами и вывихами. Незримая магическая сеть гнала итарранских солдат на север, где они, измученные, сокрушенные и переставшие что-либо понимать, внезапно попадали под ослепительный солнечный свет.
Но кроме солнечного света там их встречал негромкий шелест стрел. Лучники клана, невидимые и недосягаемые, собирали второй урожай. Солдаты с криками и стонами падали на топкую землю. Их товарищи, догадавшись, что впереди засада, бежали назад, под прикрытие теней, и попадали... под мечи и копья соратников, двигавшихся навстречу. В темноте было невозможно отличить итарранский мундир от кожаных одежд варваров.
Магическая сеть ловила крики отчаяния и предсмертные стоны и, словно эхо, многократно возвращала их назад. Аритон чувствовал, как она, подобно волнам прилива, забирает его силы. Дед учил его магии совсем не для таких целей; эти знания плохо вязались с нуждами войны, где надо убивать. Тяжелее всего было ему видеть то место, где иллюзорная магическая завеса слабела и исчезала, оставляя после себя по-настоящему умирающих людей. Они бились в предсмертных судорогах, отчаянно ловя ртом воздух, совсем как рыбы, выброшенные на берег. Аритон столкнулся с жесточайшим парадоксом: он должен был сохранять предельную восприимчивость, но оставаться совершенно равнодушным к происходящему вокруг него. Он слышал, как лучники проверяют стрелы, перебрасываясь шутками, но не мог вставить ни слова в их разговор. Ему хотелось пить, но он не мог попросить зачерпнуть для него ковш воды из кожаного бурдюка. Одолеваемый сомнениями и одновременно понимающий, что идет война и каждый прорвавшийся итарранец с удесятеренной злобой будет убивать «лесных варваров», Аритон гнал прочь усталость, которая отзывалась ломотой во всем теле. Если он дрогнет и позволит хотя бы горстке вражеских копьеносцев или пехотинцев вырваться из своей сети, они быстро одержат верх над бойцами Стейвена. Аритон напряг внимание, понимая, что каждый прорвавшийся враг будет на его совести. Возможно, маги Содружества могли бы одновременно видеть и происходившее в других частях леса. Он не мог и потому не знал, что лесистый пригорок к востоку от реки весь стал красным от крови младшего поколения деширцев.
— Это она! Тиния! — громко закричал Джирет. Мальчишка отшвырнул лук и, охваченный ужасом, начал трясти Аритона за плечо.
— Скорее! Она же их всех выдаст.
Аритон продолжал управлять лабиринтом теней и хитросплетением защитных знаков. Он не слышал слов Джирета и даже не ощутил прикосновения, хотя мальчишка буквально вцепился ему в плечо. Из транса его вывела кровная связь, установившаяся между ним и сыном Стейвена после ритуала братания. Для мага она являлась не просто обещанием, которое он дал Джирету. Их жизни отныне были незримо соединены.
Подобно человеку, выведенному из ступора, Аритону требовалось время, чтобы войти в привычное сознание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227