ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Аритон хрипло рассмеялся. Они были равны по силам. Он мог заглушить своими тенями любую вспышку, любой огонь и даже пожар. Страккский лес может сгореть дотла или превратиться в ледяную пустыню, и воюющие стороны будут сметены и развеяны, точно солома. Останутся только они с Лизаэром, чтобы сойтись в поединке. И некому будет им помешать.
Лизаэр поднял правую руку. Окружавшие его наемники поспешно отошли, рассеявшись цепью.
Наслаждаясь каждым мгновением предстоящей схватки, Аритон замедлил бег. Кто-то схватил его за плечо. Ему что-то крикнули прямо в ухо. Но сейчас Фаленитом управляло проклятие. Он высвободился и, не глядя, левой рукой ударил мешавшего ему.
Когда из кулака Лизаэра вырвалась молния, Аритон не стал перехватывать ее. Он следил, как она прочерчивает небо над лесом, издавая звук, похожий на крик. В ее свете Аритон увидел, как головорезы, окружавшие Лизаэра, опустились на колено и нацелили арбалеты. Это вызвало у Аритона взрыв ликования.
Опыт и знания мага позволили ему незаметно развернуть над ними плотную завесу тьмы. Такое было Лизаэру не под силу. Арбалетчики внезапно ослепли. Со стороны казалось, что они были слепыми от рождения. Куда только девалась их самоуверенность? Одни с криками побросали арбалеты, другие выстрелили наугад. Стрелы полетели прямо в небо, сияя в лучах рукотворного света.
Аритон засмеялся, видя, как порожденный его братом свет мгновенно сжег стрелы. Потом он стал уничтожать направленную против него силу, накидывая на нее покров теней. Однажды ему уже пришлось это сделать в Торнирских горах, отвращая пламя напавших на них хадримов. Не обращая внимания на боль, пронизывающую тело, Аритон наслаждался своей мощью, способной уничтожить весь рукотворный свет.
Земля содрогнулась от раскатов грома. Аритон стоял, расправив плечи и горделиво подняв голову. Проклятие Деш-Тира сейчас целиком поработило его. Оно же придавало ему силы. Хватит магии. Теперь они сразятся в честном поединке. Подняв Алитиель, он ждал, стоя на пятачке выжженной земли.
— Так ты будешь биться? — насмешливо крикнул он Лизаэру. — Или предпочтешь держаться от меня на расстоянии, понапрасну тратя время на балаган с молниями?
— Грязный ублюдок! — крикнул в ответ Лизаэр. Его лицо презрительно сморщилось. — Творец тьмы! Похититель детей! Ты даже недостоин благородного поединка из-за своих преступлений!
Перестав улыбаться, Аритон сделал шаг вперед. Расстояние между братьями сокращалось. Испуганные наемники торопились убраться прочь с дороги. Аритон заметил, насколько изможден Лизаэр. Левая рука брата была на перевязи. Повелителя Теней охватила дрожь зверя, предвкушающего добычу. С раненой рукой не больно-то помашешь мечом. А меч Лизаэра вызвал у него новый приступ смеха.
— Разжился новым оружием? Ты и в самом деле думал, будто перевернутые буквы помогут тебе погубить меня?
Аритон вызывающе взмахнул мечом.
— Хватит увиливать. Выходи сражаться.
— Стану я скрещивать меч с ублюдком!
Презрение сквозило во всей позе Лизаэра, глаза его горели, как у безумного. Он вскинул правую руку.
Потоки воздуха безошибочно подсказали Аритону, что Лизаэр вновь намеревается сотворить свет. Аритон чувствовал: удар такой силы способен убить не только одного человека. Подобными ударами Лизаэр расправлялся в Итамоне с Деш-Тиром. Аритон мог бы прикрыться тенями, но деревья Страккского леса запылают, как свечки. Пожар превратится в сплошной огненный вал, в котором погибнут и люди, и лесные звери. На месте густого леса останется выжженная черная пустыня.
Чутье опытного мага подсказывало, что ситуация стала угрожающей, но хватка Деш-Тира была сильнее. Сила проклятия все возрастала, подавляя голос интуиции. Аритон снова двинулся навстречу брату. Клятва наследного принца Ратана теперь казалась бессмысленными словами, шелестом ветра, пустым намерением. Пока Лизаэр был жив, все помыслы Повелителя Теней были направлены только на то, чтобы уничтожить злейшего врага. Словно марионетка, которую дергают за ниточки, он приближался к светловолосому противнику, чувствуя себя орудием возмездия. Не важно, уцелеет лес или сгорит дотла. Они скрестят мечи и буду сражаться до тех пор, пока один из них не падет замертво. Все препятствия к этому Аритон сметет с пути.
Установилась звенящая тишина. Но лезвие Алитиеля не засверкало в сумерках. Поскольку меч превратился, по сути, в орудие Деш-Тира и целью держащего его была не защита, а убийство, паравианская магия молчала. Это встревожило Аритона, и он непроизвольно заменил обычное зрение магическим. Теперь он видел светящиеся жизненные нити листьев и ветвей; он видел беспорядочно пульсирующие световые узоры сражающихся. Похоже, обе стороны даже не подозревали, что в считанные секунды все живое, включая и их самих, может погибнуть. Но даже магическое зрение не могло вырвать Аритона из оков проклятия Деш-Тира.
Для Деш-Тира наступало время возмездия за плен в темной глубине Рокфальского колодца.
На поднятой ладони Лизаэра вспыхнул свет. Он быстро разгорался и вскоре стал ослепительно белым. Световой шар разрастался, готовый в любое мгновение обрушиться на лес и зажечь гигантский костер. Теперь Лизаэр остался совсем один. Наемники сгрудились на почтительном расстоянии от него.
Напротив стоял Аритон, держа в неплотно сомкнутых пальцах рукоятку меча и с вызовом глядя на брата. На Повелителе Теней не было доспехов; его одежда из оленьей кожи ничем не отличалась от одежды бойцов Стейвена. Он и казался одним из лесных варваров, если не видеть его лица, наполовину закрытого прядями темных волос. Ничто на лице Аритона не говорило о сожалении или раскаянии. На губах его застыла презрительная усмешка.
Рукотворный свет позволял Лизаэру беспрепятственно рассмотреть брата, бесстрастного, уверенного, высокомерного. Ему сразу же вспомнился трюк, использованный Аритоном во время суда в Амроте, когда ему удалось одурачить королевских советников и самого короля. Лизаэра охватила такая ярость, словно это случилось вчера. Пусть только теперь, но справедливость восторжествует.
— Знай же, беспринципный ублюдок! Клянусь Этом, больше никому не придется страдать от твоих злодейских хитростей. Я не пожалею усилий и восстановлю справедливость.
Лизаэр вряд ли догадывался, во имя кого на самом деле он собирался восстанавливать справедливость. Он даже не подозревал, что его собственные представления о справедливости умело искажены и вывернуты наизнанку проклятием Деш-Тира. Быть может, в это мгновение он охотно вошел бы в союз с Деш-Тиром, только бы погубить Аритона.
Лизаэр отдался напору возмездия, даже не чувствуя, как внутри его что-то надломилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227