ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако погода словно вступила в сговор с природными стихиями и нарочно старалась помешать юной колдунье. Элайра ехала в темноте, под непрекращающимся дождем, не в силах различить ничего в двух шагах от собственного носа. К тому же после вторжения Деш-Тира дороги к западу от Кельсина пришли в полное запустение. Едва заметный след от колес, тянущийся меж голых холмов, — вот и вся дорога. Но это днем. В долинах росли кустарники и рощи из низкорослых дубов, задыхавшихся в зловонном месиве гниющих листьев. Поскольку последний отрезок пути Элайра ехала на своей любимой кобыле, она не могла позволить себе гнать лошадь сквозь кустарники, соседствующие с овражками и барсучьими норами, где так легко оступиться и сломать ногу.
Уже рассвело, когда Элайра, промокшая до нитки, окоченевшая и злая из-за ночной бури и своего опоздания, остановилась перед обветшалой боковой дверью, ведущей в сад и такой же ветхий дворец старого графа.
Оказывается, ее ждали. Какая-то послушница из новеньких, тоже промокшая на дожде, с плохо скрываемым раздражением объявила, что прибывшей посланнице велено немедленно явиться в главный зал.
Удрученно вздохнув, Элайра слезла с лошади. Если весть о ее проделках достигла Круга Старших, как называли советниц Главной колдуньи, ничего удивительного, что эту девчонку выслали поджидать ее. Дождь хлестал по щербатым плитам, стекал ручейками с арок. Элайра забросила поводья на потную шею лошади и начала развязывать тесемки упряжи.
— Это дело конюха, — заметила послушница. Сердитая девчонка стучала зубами не меньше Элайры.
Разница была лишь в том, что она явилась сюда после ночи, проведенной в теплой постели, и завтрака.
— Главная колдунья в гневе, и если ты будешь медлить, только навредишь себе.
Элайру прошиб холодный пот.
— Морриэль хочет меня видеть? — Девушка безуспешно пыталась скрыть свое отчаяние. — Но я думала...
— Что сегодня, она, как обычно, будет делать обход помещений, где живут мальчишки-сироты, — со злорадством перебила ее новенькая. — Так было намечено. Но твои выходки в Эрдане заставили Главную отложить все прочие дела.
Элайра вспыхнула. Значит, по ордену уже поползли сплетни о ней. Если бы она попала в Кориатанский орден из какой-нибудь добропорядочной семьи, то, скорее всего, просто оцепенела бы от стыда, лишившись способности думать и действовать. Но Элайра была дочерью уличной воровки и с раннего детства научилась не теряться в самых неожиданных ситуациях.
— В таком случае я не буду дожидаться конюха. Думаю, и мальчишки обрадуются этой перемене. Единственное, о чем я тебя попрошу, — пусть мою лошадь почистят и отведут на конюшню.
Элайра знала: у конюхов и прочей обслуги сейчас время трапезы и надменной девчонке придется самой возиться с ее лошадью. Эта мысль принесла ей некоторое удовлетворение. Окоченевшими пальцами Элайра отвязала от седла сумку с ответными посланиями. Если Главная колдунья рассержена, не стоит подливать масла в огонь. Прежде чем оторопевшая послушница успела вымолвить хоть слово, Элайра отдала ей поводья, закинула на плечо сумку и зашагала, выбирая дорогу среди мха и колючек.
Крытый переход, ведущий к покоям Главной колдуньи, выступал из пожухлых зарослей нагромождениями замшелых валунов. Балки крыши давно прогнили; под ногами, словно кусочки олова, валялось то, что некогда было мраморной мозаикой. У двери Элайра поддела ногой мешавший ей куст сорной травы. Двустворчатая дверь, сделанная из кедра и покрытая искусной резьбой, тоже сгнила. Бронзовые петли, отлитые в форме листьев розы, были кое-как прибиты к грубым доскам новой двери. Между собой доски скреплялись полосками воловьей кожи, также прибитыми ржавыми гвоздями. Элайра теряла драгоценные минуты, пытаясь открыть заклинившую дверь. Она могла бы войти и с парадного входа. Но уж лучше обдирать ногти и пальцы, чем ловить на себе любопытно-насмешливые взгляды кориатанок, которым доставило бы явное удовольствие разглядывать ее в мокрой и перепачканной глиной одежде.
Самолюбие стоило Элайре содранной кожи на костяшках пальцев, и настроение ее стало еще более воинственным. Элайра быстро шла по коридору мимо заплесневелых дверей спальных помещений. Если Главная колдунья требует ее немедленно, не дав вымыться и переодеться, пусть выдерживает это зрелище со всеми сопутствующими ароматами.
Элайре случалось забредать сюда в лучшие и более спокойные моменты ее жизни. Тогда полусгнившая резьба и растрескавшиеся барельефы, украшавшие стены и потолок, навевали мысли о служанках и горничных, когда-то живших здесь, на женской половине дома старого графа. Но сейчас, в серой утренней мгле, под нескончаемый стук дождя, пыльные и заплесневелые спальни казались отвратительными склепами. Девушка вошла во внутренний коридор и двинулась дальше, обходя лужицы — свидетельства давно прохудившейся и постоянно текущей крыши. Так она добралась до покоев Главной колдуньи, где ее уже дожидался рослый дурачок, служивший у Морриэль привратником и телохранителем. Он немедленно впустил Элайру внутрь.
Обычно добродушный и улыбчивый, сейчас дурачок был на удивление серьезен, и юная грешница расценила это как дурное предзнаменование.
Элайра осталась одна под выщербленными и полуразрушенными сводами огромного зала. Она обвела глазами пространство: стулья на возвышении перед очагом были пусты, а в очаге не горел огонь. Значит, совет Круга Старших не просто перенесли на другое время — его вовсе отменили. Отрадно, что хоть не придется смотреть на эти надменные, надутые физиономии. Вместо старших колдуний на Элайру глядели двое пугливых пажей. Мальчикам было никак не больше двенадцати. Оба светловолосые, они держали в руках по штандарту с эмблемой власти Морриэль.
Главная колдунья, древняя и высохшая, сидела на своем троне, облаченная в пурпурные одежды ордена. Кожа ее была совсем прозрачной, как старинный фарфор. Однако держалась Морриэль не по-старушечьи прямо и управляла делами ордена рукой твердой, точно гранит. Проницательные черные глаза на морщинистом лице блестели почти как бриллианты на ее запястьях и в седых волосах.
В трудные моменты Элайра почему-то всегда становилась неуклюжей. Вот и сейчас она наступила на полу своего дорожного плаща.
Услышав посторонний звук, Морриэль вскинула голову. Ее острые скулы и нос с горбинкой придавали Главной колдунье сходство с хищной птицей. Она взмахнула рукой, и что-то, принятое Элайрой за кучу тряпья у ног колдуньи, вдруг выпрямилось и с кошачьей грациозностью обернулось к Главной. У Элайры перехватило дыхание; то была Лиренда, Первая колдунья и официальная преемница Морриэль. Она что-то прошептала Главной на ухо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227