ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Никто и не думал вас обижать.
– Что ж, не хочу, чтобы кого-нибудь хватил апоплексический удар, если первой в гости заявится женщина. Снимаю свое предложение.
– Отлично, – улыбнулся Джейми. – Хотел просить вас еще кое о чем.
– Вот как?
Зарабет нравился Джейми, который то и дело доводил дядю до белого каления. Он устраивал стычки главным образом из-за того, что юный возраст и избыток сил давали ему иллюзию неуязвимости. Зарабет поинтересовалась однажды, почему он не в школе. Иган объяснил, что Джейми выгнали из Итона за какой-то проступок. После Рождества ему надлежало продолжить обучение в Хэрроу.
Из поясной сумки Джейми достал лист бумаги и положил перед собой на стол.
– Так как дядя Иган не разрешает нам привозить девушек, чтобы выбрать невесту, я подумал – может, вы это сделаете?
– Мне нужно найти подходящую Игану девушку? – спросила Зарабет, стараясь казаться беззаботной. – Я могу написать кое-кому из моих знакомых.
– Нет. Не надо никого привозить. Я имел в виду, может, вы сами за него выйдете?
Зарабет подскочила на стуле. У нее внезапно пересохло в горле, и она закашлялась. Дугал уронил гирлянду и вытаращил глаза.
– Но я все еще замужем.
Джейми махнул рукой.
– Не беда. Дядя Иган говорит, что вам скоро дадут развод, и в глазах ваших людей вы будете чисты. Но дяде Игану в общем-то все равно, замужем вы или нет.
Зарабет вспыхнула:
– Вашим соседям не все равно.
– Нет. Вы чужестранка, – заявил Джейми, словно это все извиняло. – Скоро вы будете свободны, и вы достаточно молоды, чтобы выйти замуж за дядю Игана.
– Но я не шотландка. А в вашем перечне требовании указано, что невеста должна быть шотландской крови.
Джейми пожал плечами:
– Мы закроем на это глаза. В остальном вы прекрасно подходите. Знатного рода – вы ведь урожденная принцесса, не так ли? Вы молоды, красивы, обладаете терпением и, как говорит Иган, богаты. Тугая мошна.
– В самом деле. – У нее кружилась голова.
– И вы умеете колдовать.
– Немного. – Зарабет нахмурилась. – А мисс Темплтон и мисс Бартон? Они-то ведь не владели магией, не так ли?
– Мистер Темплтон и мистер Бартон клянутся, что в их роду были ведьмы в те далекие времена, когда люди вешали ведьм. Мы проверили – действительно были.
Зарабет не сомневалась – этими историческими расследованиями Джейми занимался с куда большим прилежанием, чем школьными науками.
– И это сохранит тебя от участи быть лэрдом и поможет снять проклятие, – сказала она. – То самое, которого не существует, как с пеной у рта доказывает Иган.
Дугал захихикал:
– Он и в привидения не верит! Слишком практичен!
– Расскажите, откуда взялось это проклятие? – Зарабет оглянулась на дверь, но Игана не было – ушел в конюшню вместе с Хэмишем и Ангусом. – Пока не вернулся Иган и не накричал на нас, что мы болтаем чепуху.
Дугал фыркнул, а Джейми отложил гирлянду и с серьезным видом начал рассказ:
– Эта печальная история произошла с нашим пра-пра-пра-пра-… я забыл точно, сколько поколений назад…прадедом. Его звали Йен Макдоналд, и его полюбила прекрасная ведьма по имени Мораг. Она наколдовала ему счастье и неуязвимость, и он обещал жениться на ней. Мораг была низкого происхождения, и их брак вызвал бы толки. Но он был покорен ее красотой.
– Еще бы, – сказал Дугал. – Она его заколдовала.
– Однажды Йен уехал в Инвернесс и прожил там два года. Когда он вернулся в замок Макдоналд, с ним была молодая леди, его красавица жена. Представьте, как разозлилась Мораг!
– Пока Йен был в отлучке, Мораг родила сына, но Йен отказался признать мальчика из опасений, что молодая жена сбежит и расскажет своим богатым родителям, какое оскорбление ей нанесли. – Джейми кивнул на висящий над камином меч. – Этот меч Йен оставил Мораг. Когда он вернулся, женившись на другой, Мораг наложила на меч проклятие, а потом отдала хозяину. Он его взял, не подозревая ни о чем.
– И тогда на замок легло проклятие, – драматическим шепотом сказал Джейми. – Проклятие пало на Йена Макдоналда и всех его потомков. Злые чары рассеются, как только лэрд клана Макдоналд не постыдится жениться по любви на женщине, которая умеет колдовать. Она поможет ему сломать меч, и конец всем бедам.
– Вот и вся история, – заключил Дугал.
– Еще не все, – поправил Джейми. – Кажется, Йен Макдоналд пал бездыханным к ногам Мораг. Сын, которого родила инвернесская жена, был болезненным и вскоре тоже умер. Брату Йена пришлось стать лэрдом, и всю жизнь его преследовали злые духи.
– Нет, – засмеялся Дугал. – Йен Макдоналд умер в собственной постели от лихорадки пять лет спустя. Его старший сын был не жилец, это правда. Но младший стал лэрдом. Вспомни-ка.
– Ну и пусть. Может быть, сын Йена и стал лэрдом, но его преследовали духи. Уж я-то знаю. Безголовые мертвецы в верхней галерее…
– Неужели никто из его потомков и их жен не пытались сломать меч и снять заклятие? – перебила его Зарабет. Она уже знала, что Джейми может часами рассуждать о привидениях, если его не остановить. – Ты говорил, с тех пор прошло триста лет.
– Ну конечно, – ответил Джейми. – Мои прапрадед и прапрабабушка попытались сделать это, но безуспешно. А мой дедушка не верил в проклятие, точно так же, как дядя Иган. Так мне рассказывал отец.
Вдруг Джейми вскочил с места, вид у него был виноватый. В дверях стоял Иган, сложив руки на широкой груди. Как умопомрачительно он выглядел в килте и льняной рубахе!
– Забиваешь чепухой голову Зарабет? Это всего лишь старинная легенда, парень. Мы знавали хорошие времена и плохие, как любая другая семья в округе, и вовсе не из-за дурацкого проклятия.
Джейми воинственно задрал подбородок.
– Зарабет попросила меня рассказать о проклятии, потому что от тебя не дождешься.
Зарабет встала, чтобы успокоить разъяренного Игана.
– Оставьте его, Иган. Я действительно настояла, чтобы мне поведали эту историю.
– Не следовало этого делать. Он пускает ее в ход, чтобы убедить меня жениться, а самому отправиться бродить по Шотландии и Англии, не заботясь ни о чем. Ему пора научиться ответственности.
– Ему всего пятнадцать, – возразила Зарабет. – У него будет время повзрослеть.
– Когда ему стукнет семнадцать, он отправится в Оксфорд. Не так много времени осталось, чтобы окончить школу, откуда его то и дело выгоняют.
– Я не виноват! – закричал Джейми, подскакивая. – Я всего лишь хотел развести ма-аленький костер в кабинете директора. Там было слишком много бумаг, и огонь разгорелся быстрее, чем я понял, что происходит.
Дугал закрыл лицо руками. Иган рявкнул:
– Что тебе нужно – так это хорошая порка!
– Что ему нужно – так это чтобы было с кем поговорить, – сказала Зарабет.
– Я вырос в доме, битком набитом горцами, – напомнил Иган. – Порка полезнее.
– Понятно. – Зарабет окатила его ледяным взглядом. – Это порка сделала вас таким милым и сострадательным.
Дугал поперхнулся. Джейми вытаращил глаза и раскрыл рот. Повернувшись, Зарабет направилась мимо Игана к двери.
– О нет, девочка, не уходите.
Иган был прямо у нее за спиной, чуть ли не наступал ей на пятки. Не успела Зарабет добраться до лестницы, как он схватил ее за руку и развернул лицом к себе.
– Вы нарочно явились сюда, чтобы перевернуть все в моем доме вверх дном?
Его рука была теплой и сильной, но глаза смотрели настороженно, словно он с опасением ждал, что же она ответит.
– Я вообще приехала сюда не нарочно, – ответила Зарабет. – Мою судьбу решили наемные убийцы, которые пробрались во дворец в Нвенгарии. Деймиен отправил меня сюда.
– Почему вы согласились приехать? Могли бы отправиться куда-нибудь еще. Я слышал, штат Виргиния – очень приличное место.
– У меня не было выбора. Деймиен разбудил меня средь ночи, посадил на лошадь и велел как можно быстрее следовать за бароном Валентайном. Я даже не знала, куда меня отправляют.
– Понятно.
Зарабет ждала, что Иган будет спорить дальше, и подготовилась дать ему достойный отпор, но он вдруг смягчился.
– В чем дело?
Он задумчиво взглянул на Зарабет. Гнев улетучивался на глазах – да и был ли он на самом деле рассержен? Как жаль, что она не может заглянуть ему в душу и узнать, что творится под этой невозмутимой маской.
– Не прогуляться ли нам, девочка?
– Не слишком ли холодно для прогулок?
– Морозно и ясно. Мы оденемся потеплее.
– Почему вы решили отправиться на прогулку именно сейчас?
Невыносимый человек. Весь день Иган избегал ее, как мог, хотя, кажется, в точности знал, где она и чем занята.
– Я должен показать вам кое-что.
Разумеется, он ей не скажет что. Зарабет посмотрела ему прямо в глаза, затем вздохнула:
– Очень хорошо.
И пошла наверх взять теплый плащ. Четверть часа спустя они брели вниз по холму по тропе, которую Зарабет давно избрала любимым маршрутом своих прогулок. Тропа спускалась к реке, где они когда-то рыбачили, и шла далее, к великолепному вересковому полю. Сейчас вереск был присыпан снегом, но река журчала по-прежнему, чернея меж заснеженных берегов.
Они шли молча. Иган подал Зарабет руку – берега реки были скользкими. Но вместо того чтобы выйти в поле, Иган начал подъем на крутой холм. Здесь Зарабет не ходила ни разу.
– Кажется, вы получаете большое удовольствие от того, что я не знаю, куда мы идем! – крикнула она ему в спину.
– Берегите дыхание – нам предстоит крутой подъем, потом поймете.
Она примолкла, наблюдая, как работают сильные ноги Игана во время трудного подъема на холм, как раскачивается в такт шагам его килт. У нее больше не было возможности подсмотреть, как он моется – Иган плотно притворял дверь, – но в одну прекрасную ночь она встала, чтобы застать его спящим.
Она осторожно приоткрыла дверь спальни и увидела, что он спит на походной кровати. Он лежал на боку, положив голову на согнутую в локте руку. Одеяло сползло, открыв могучий торс. Он спал в расстегнутой до талии рубахе, и Зарабет стояла, завороженная движением его грудной клетки – вверх, вниз.
У нее возник соблазн спустить одеяло ниже, чтобы посмотреть, что за одежда у него на бедрах – если там вообще что-то было надето. Но Иган пошевелился во сне, и она поняла: прикоснись она хотя бы к одеялу – он сразу проснется.
Она вернулась к себе, донельзя огорченная.
Перевалив через хребет холма, Иган ждал, когда она его догонит. Протянув руку, помог ей перебраться через гору камней.
Вершина холма, плоская и голая, шла слегка под откос в сторону круглой, как чаша, долины, в центре которой был круг, образованный поставленными вертикально узкими высокими камнями.
Зарабет вздрогнула – она кожей ощутила покалывание, исходящее от камней. Высокие монолиты располагались на равном расстоянии друг от друга, словно танцоры, исполняющие танец из века в век. Ни на камнях, ни на земле внутри круга не было снега.
– Кольцо Данмарран, – тихо сказал Иган. – Идемте.
И он двинулся вниз, прямо к каменному кольцу.
Глава 11
Кольцо Данмарран
Зарабет догнала его на полпути вниз, и дальше они шли бок о бок. Чем ближе подходили они к кругу, тем сильнее становилось исходящее от камней покалывание, пока в такт с ним не завибрировало тело Зарабет.
– Это волшебное место, – сказала она.
– Данмарран? Согласен. Люди говорят, он стоит уже две тысячи лет. О нем упоминают даже римские хроники. Никто не знает, зачем его построили, как и другие каменные круги в Британии.
Это было древнее место, пропитанное волшебством тысячелетий. Как только Зарабет вступила в бесснежный круг, у нее возникло чувство, что кто-то наблюдает за ней из глубины веков. Хотя никто не помнил имен богов, в честь которых воздвигли такие камни, но это явно было священное место.
– Вот почему здесь нет снега, – прошептала Зарабет.
– Может, и так, – сказал Иган у нее за спиной. – Я думаю, здесь, глубоко под землей, бьет горячий источник, от тепла которого на поверхности снег тает. Наверное, камни поставили, чтобы отметить место, где когда-то бил ключ.
Покалывание, которое она чувствовала всей кожей, исходило отчего-то более мощного, чем горячие минеральные источники.
– Верите ли вы хоть во что-то?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

загрузка...