ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бывали, признаться, у меня деньки и получше! - буркнул он.
- Знакомое чувство, - произнес лежащий на соседней койке мужчина. - Но на твоем месте я бы не стал роптать, поскольку это всего лишь воздаяние за содеянное.
Вонн уставился на говорившего, лицо которого трудно было разглядеть из-за бинтов и пластырей, а койка походила на гамак, подвешенный к потолку благодаря хитрой системе блоков и растяжек.
- Чиба? Питер Чиба?
- Он самый. Нехило ты отблагодарил меня за спасение с вашей проклятой «Удачи». Если бы все спасенные мною отдавали долги подобным образом, я бы уже давно был на инвалидности. Но чувство благодарности чуждо людям, и потому я до сих пор вынужден зарабатывать себе на жизнь, трудясь в поте лица своего.
Вонн потряс головой, пытаясь вникнуть в смысл сказанного, и почувствовал себя значительно хуже.
- Ты ошибаешься, приятель. Лично я пальцем до тебя не дотронулся.
- Скажи еще, что ты не был организатором драки!
- Тебе повезло, что я остановил их, - упорствовал Вонн. - Все могло кончиться значительно хуже…
- Ты полагаешь, я должен поблагодарить тебя за то, что подосланные тобой ребята не убили меня? - осведомился Чиба. - Если бы ты оказался в таком же положении, как я, у тебя, вероятно, возникло бы на этот счет другое мнение. Хотя, по-своему ты, безусловно, прав: быть прикованным к постели приятнее, чем лежать в могиле.
- С удовольствием обсудил бы с тобой все преимущества твоего нынешнего положения, однако мне надо выбираться отсюда, - процедил Вонн, делая попытку подняться с койки. В голове у него отчаянно застучали тяжелые гулкие молоты, ноги подкосились, и он рухнул в постель.
Чиба рассмеялся и нарочито масленым голосом попросил:
- Прости друг, но у меня тут мало развлечений. Не повторишь ли ты свой фокус на бис?
- Придется повторить, - прохрипел Вонн, судорожно глотая ртом воздух, которого ему стало вдруг катастрофически не хватать. - Не понимаю, чего ты бесишься? Обычное соперничество из-за смазливой девки. Неужто ты думал, что я вот так, за здорово живешь, уступлю ее тебе? Нашел дурака!
- Ты называешь это соперничеством? - проскрежетал Чиба, и по голосу его было ясно, что, если бы не регенерирующий кокон, он бы уже давно вцепился Вонну в глотку. - По-моему, это подлость. Раз уж тебе так приспичило решить дело кулаками, почему ты не дрался со мной сам? Струсил? А на вид вроде бы не хиляк. Стало быть, нутро гнилое.
- Да ладно тебе лаяться. Были у меня причины сделать то, что я сделал. Но ты все же прими мои извинения. Я, как увидел, что Роз теряю, совсем с рельсов сошел.
- Так ты все еще думаешь, что это из-за меня? - рассмеялся Чиба. - Нет, парень, потерял ты ее без моей помощи и гораздо раньше, чем я и Зак вытащили вас из этой вонючей «Удачи».
- Смейся, сколько влезет, это не мой корабль, - хмуро ответил Вонн. - И теперь уже не важно, когда у нас с Роз начались нелады.
- Ты потерял ее в тот момент, когда стал относиться к ней, как к куску плоти. И если до сих пор этого не понял, то еще дурее, чем я думал.
Вонн собрался с силами и, спустив ноги с койки, постарался утвердиться на полу.
- Вот что я тебе на это скажу. Ты можешь умничать и трепаться о Роз хоть до посинения, но если я немедленно отсюда не выберусь и не закончу одно дельце, то скоро жизни ваши будут стоить не больше плевка.
Смахнув обильно струящийся по лицу пот, он сделал еще одну попытку подняться на ноги и со стоном осел на койку.
- Тебе нужно как следует отдохнуть, прежде чем ты отправишься спасать галактику, - заметил Чиба.
Вонн упрямо наклонил голову и стиснул зубы. Он встанет на ноги! У него нет времени прохлаждаться в койке и развлекаться болтологией!
Где-то с шипением открылась дверь.
- Мистер Вонн! Что вы задумали? - одетая в голубой халат медсестра бросилась к Вонну и, положив ему руки на плечи, заставила лечь в постель. - Мистер Вонн, вам нельзя вставать! Вы ранены и потеряли много крови. Вам нужен покой. Потерпите немного, силы вернуться к вам, а уж тогда…
Голова Вонна кружилась все сильнее, звук плыл, и ему стоило больших трудов уловить, о чем толкует медсестра.
- Я ничего… не понимаю. Что случилось с моей головой? - глухо спросил он.
- Один момент, - торопливо пробормотала медсестра. - Сейчас я вернусь, и все будет в порядке.
- О, доблестный супермен, ты теряешь драгоценное время! - насмешливо изрек Чиба, когда медсестра ушла. - Галактика гибнет, а ты прикидываешься умирающим. Куда же это годится?
- Иди к черту! - вяло огрызнулся Вонн. - Посмотрим, что ты запоешь, когда…
Закончить он не успел. Голова упала на подушку, и наемник ощутил, что проваливается в темноту. Его колотил озноб, а перед глазами плыли нестерпимо яркие огненные круги. Потом вокруг начало светлеть, и он понял, что вновь находится в лазарете. Питер Чиба по-прежнему лежал в своем гамаке и что-то тихонько насвистывал.
- Очнулся? Ничего страшного за это время не произошло, галактика все еще цела. Расслабься и дыши глубже, - посоветовал он, заметив, что Вонн открыл глаза.
- Чертов придурок! - прошептал Вонн и зажмурился, чтобы не видеть ухмылки Чибы. И тотчас увидел стоящего у его койки Андерса, белого, как простыня, со следами запекшейся крови на подбородке и на груди.
- Ты скверно выглядишь.
- Ты тоже.
- Я не могу валяться здесь! Мне надо еще кое-что сделать, - Вонн вцепился пальцами левой руки в одеяло, но не смог даже спустить ноги с койки.
- Ты многое успел сделать, - насмешливо произнес Андерс низким, скрипучим голосом. - Чертовски много. И тебя все еще тянет на подвиги? По-моему, ты натворил более чем достаточно. А все потому, что не послушал меня.
- Я слушал, - возразил Вонн. - Почему бы иначе меня угораздило сюда попасть?
Мертвый наемник улыбнулся, и кожа на его лице начала лопаться.
- Тебе не надо было высовываться, братец. И уж во всяком случае, не следовало пытаться решить все возникшие проблемы одному и чохом. Но теперь ты здорово влип, и единственное, что тебе остается, - это завернуться в простыню и следовать за мной.
- Держи карман шире! - ощерился Вонн.
- Нет, правда. Ты пользовался бэджем Герцога, и компьютер поднял тревогу, ведь парень-то в тюремном отсеке. Корабельной службе безопасности не понадобилось много времени, чтобы разобраться, кто ты на самом деле. И ничего хорошего тебя после выздоровления не ждет, можешь мне поверить. Так что брось-ка ты, парень, ломаться и ступай со мной.
- Нет, - ответил Вонн. - Где ты был, когда я звал тебя?
- Что? Ты имеешь в виду лифт? Я готовился к наплыву трупов, которые мы должны были получить, когда Бэчман и его команда отправятся на дело. Мы ожидали…
- Не смешно, - сказал Вонн. - Мне некогда с тобой болтать. Я должен еще кое-что сделать.
- Что ты задумал учудить на этот раз, братец?
- Перестань называть меня так, Андерс. Ты мертв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95