ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Спасательные модули готовы к катапультированию, - доложил Тесла.
- Начать катапультирование. Джунелл, корректируйте курс.
- Есть, мэм.
- Капитан Мэй, насколько вы доверяете Вонну? Можем ли мы оставить арколианцев под его защитой до прибытия на Консул Пять?
Мэй незаметно щелкнул клавишей экстренной связи, надеясь, что слова его будут услышаны в дипломатическом отсеке, и произнес:
- Вас интересует, можно ли полагаться на мистера Вонна? Думаю, что да. Он хорошо себя зарекомендовал во время полета на «Ангельской Удаче» и, попав на «Хергест Ридж», сделал все возможное для раскрытия антиарколианского заговора.
- И все же вы не ответили на мой вопрос, - настаивала О'Хирн.
- Я готов поручиться за него собственной головой, - торжественно сказал Мэй. - Он честный человек. Кроме того, ему известно, что за проваленное дело награды давать не принято. И, если он напортачит, я собственноручно вытащу ему позвоночник через горло…
- Это уже лучше, - пробормотала О'Хирн. - Свяжитесь с ним и скажите, что он отвечает за жизнь и здоровье арколианцев. Пусть носа не высовывает из дипломатического отсека и не пользуется дешифратором. А что касается посланных туда охранников… Дай Бог, чтобы они оказались лишними.
- Не отзывать? - уточнил Мэй.
- Нет. Пусть находятся поблизости. Подстрахуют вашего Вонна в случае чего. Довольно уже с нас сюрпризов. И еще, капитан, - сменила тему О'Хирн. - Если начнется сражение, не стреляйте на дальней дистанции. Подпустите боевиков поближе и бейте наверняка - энергии у нас в обрез. Покажите этим ублюдкам, что мы их не боимся и сумеем за себя постоять.

11
Вонн вздрогнул и выключил экстренную связь с ходовой рубкой.
- Все хорошо, - хрипло сказал он. - Вы слышали капитана…- Он нерешительно взглянул на неуклюжую фигуру стоящего перед ним арколианца. - Я полагаю, пора пристегнуть вас к креслу.
- Нннннннн… - прогудел Мистербоб. - Пристегнуть к креслу? Я не ощущаю эту идею.
- Ну, давайте тогда назовем это как-нибудь иначе, - вздохнул Вонн, чувствуя, что покрывается гусиной кожей. В горле у него першило, словно там застрял комочек пищи. - Я говорю о том, что вам надо обеспечить безопасность. Лайнеру, вероятно, придется маневрировать, и если мы не хотим, чтобы нас швыряло по комнате, как… прыгуна на батуте…
Он замолчал, подумав, что арколианец, конечно же, не имеет ни малейшего понятия ни о гимнастах, ни о батуте, и снова вздохнул. С трудом поборол тошноту, подступавшую к горлу всякий раз, когда взгляд его падал на закованное в красный хитиновый панцирь существо, и, сделав судорожное глотательное движение, промямлил:
- Скверно. Чувствую себя, как последний пьянчуга…
- Действительно, - невпопад сказал Мистербоб. - Маргаретхирн беспокоится о нашем безопасном прибытии и считает, что мы должны сначала нюхать. Мы будем уважать ее просьбы.
- Замечательно. Тогда вам надо последовать моему совету и занять ваши кресла. Или что там у вас их заменяет. - Вонн рванул душащий его воротник халата. И без того тесный, тот насквозь пропитался потом и сделался, казалось, на два размера меньше.
- Полагаю, я должен вас слушаться, - смирился с неизбежным Мистербоб. - Однако прежде мне хотелось бы уточнить, что имел в виду Джеймсмэй, говоря об операции на вашем позвоночнике, которую надлежит сделать через горловое отверстие? Мой народ использует похожую процедуру в целях исправления болезни коры головного мозга. Но ведь у вас, насколько я могу ощущать, нет этого заболевания?
- О нет, Мэй имел в виду нечто совсем иное, - сказал, подавляя улыбку, Вонн. - Но пусть уж он сам объяснит вам смысл своих намерений. Звездолет может начать маневр в любое мгновение, и всем нам следует к этому подготовиться.
- Как много смыслов содержат ваши изречения! - пропел Мистербоб. - Удивительные создания. Я заинтригован!
С этими словами он удалился в свою каюту.
- Мы придем и проверим, как вы пристегнулись, Мистербоб! - весело крикнул ему вслед Винтерс.
Вонн смахнул со лба испарину и сделал несколько глубоких вдохов. С уходом арколианца он почувствовал себя несколько лучше и, окинув гостиную дипломатического отсека оценивающим взглядом, произнес:
- Пора приниматься за дело. Давай приберемся тут, прикрепим все, что можно, к полу и стенам и принесем амортизирующие кресла.
- Давай, - согласился Винтерс и, насвистывая что-то легкомысленное, принялся запихивать тело Бэчмана в герметический мешок. Туда же он кинул его оружие и подобранные с полу гильзы. Вонн закрепил мебель, а два глубоких кресла установил перед панелью управления.
Осмотревшись по сторонам, он счел, что настала пора перевести дух, и со стоном облегчения опустился в одно из кресел. Подошедший вскоре Винтерс, широко улыбаясь, расположился в соседнем.
- Ну чего, скажи на милость, ты лыбишься? Что с тобой происходит? - обратился к нему Вонн.
- Со мной все в порядке. А что тебя смущает? - недоумевающе спросил Винтерс.
- Меня смущает многое. Но больше всего то, что я, - Вонн ткнул себя в грудь большим пальцем левой руки, - имею безупречный психический рейтинг. Если верить тестам, я остаюсь спокоен, как скала, в ситуациях, когда самые сдержанные люди выходят из себя. Мой ксенофобический показатель соответствует нулевой группе - ниже просто некуда, и это зафиксировано во всех анкетных данных.
Винтерс продолжал безмятежно улыбаться.
- И тем не менее, когда я вижу этого мистербоба, на меня накатывает такая волна страха, что мне едва удается его скрывать. Меня так и тянет бежать сломя голову куда подальше! А ты, тринадцатибальный ксенофоб, который теоретически не может находиться на одном корабле с арколианцами, расцветаешь в его присутствии, словно с родным братом встретился! Не понимаю, как это возможно?
- Он совсем не пугает меня, - сказал Винтерс, явно удивленный словами товарища. - Да и с чего бы мне его пугаться?
- Но почему? Почему мне он внушает ужас, а тебе нет?
- Может быть, потому, что Мистербоб напоминает мне блюдо из бобов, которое я ел на Фегин Два? - простодушно предположил Винтерс.
- Блюдо из бобов? - повторил Вонн с растерянным видом. Защелкнул ремень безопасности и покачал головой: - Вот уж действительно - «Каждому свое».

12
Возникший в недрах корабля звук был поначалу низким и глухим, таким, что воспринимался скорее кожей, чем слухом. Потом он стал нарастать, делаясь выше и выше, пока не превратился в пронзительный визг, а после - в писк, переходящий границу слышимости. Затем послышалась серия хлопков, и наступила абсолютная тишина.
Тот, кто хотя бы однажды слышал нечто подобное, ни с чем не спутает эту звуковую какофонию, и Розалинда Кейн прекрасно знала, что она означает.
Это катапультировались спасательные модули «Хергест Риджа».
Молодая женщина остановилась, чтобы выровнять сбившееся дыхание и справиться с охватившим ее смятением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95