ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Золотые колеса дрогнули и обрушились в рассвет. Кенет прерывисто вздохнул.
– Тебе понравился рассвет на дюнах? – улыбнулся дракон и поправил складки на шелковом рукаве.
– Ты тут живешь? – хрипло спросил Кенет. Глаза юноши сияли, щеки пылали от восторга.
– Нет. Только когда хочу вспомнить юность, – снова улыбнулся дракон. – Люди не могут жить в воде, а я ведь женат. У меня и имя есть, как у человека, – Хараи. Пойдем ко мне. Отдохнешь, переночуешь. А уже потом можно и в Каэн.
– Странное дело, – сказал Кенет, спускаясь вслед за драконом по мягкому песку, – в уставе для магов сказано, что зверь-дракон – это что-то очень нехорошее…
– Так ведь не дракон, Повелитель Молний, – ответил ему Хараи, – а “зверь-дракон”. Это не одно и то же.
– А какая разница?
– Зверь-дракон – это тот, кто перестал быть драконом. Так же, как Инсанна перестал быть человеком.

Глава 11
ТРИБУНАЛ

В Каэн Кенет вступил отдохнувшим, сытым, веселым и полным сил. Сутки, проведенные им в гостях у Хараи, вспоминались с удовольствием.
Кто его знает, какой дом держит дракон в своем истинном облике на дне морском, но в его человеческом жилище хозяйство было поставлено на широкую ногу. Не будь жена Хараи ведьмой, нипочем бы ей не управиться. Да и то сказать – может ли обычная женщина быть женой дракона?
У дверей Кенета встретил Аори и двое его младших братьев. Самый младший сын Хараи туманным облачком парил над колыбелькой.
– Обычно я не разрешаю детям принимать свой второй облик при гостях, – извинился Хараи, заметив изумление Кенета, – но у малыша режутся зубки. Отчего-то у вас, людей, это происходит очень болезненно.
Кенет вполне понимал беднягу дракона. Он вспомнил, как истошно орал Бикки, когда у него резались зубы. Мачеха ходила с опухшими от слез и недосыпания глазами. Кенет бегал по вечерам собирать тягучий млечный сок беломордника и соцветия мышкиных слезок, варил их с медом и мазал этой смесью десны Бикки. На несколько часов в доме воцарялась тишина, и все его обитатели засыпали мгновенно: если успел добраться до кровати – считай, повезло. Как же хорошо, как мирно жилось тогда Кенету!
Ему не впервой было вспоминать оставленный им дом, но на сей раз заглушить причиненную воспоминаниями боль оказалось не так-то просто. Лишь когда дракон и ведьма позвали его к столу, боль начала затихать. А потом и вовсе забылась.
Слишком уж хорошо было в этом доме. Здесь не было места ни боли, ни даже памяти о ней.
“Когда найду свое место средоточия… а все-таки что это за место такое?.. – думал Кенет, прихлебывая густой горячий сладкий напиток из меда и ягод. – Когда я это самое место средоточия найду, непременно выстрою себе такой дом. И женюсь. Нашел ведь Хараи ведьму себе по силе. Если уж дракону удалось, у меня тем более получится”.
Еда и застольная беседа настолько подкрепили тело и дух Кенета, что спать ему не хотелось. День он провел в приятнейшем общении с сыновьями дракона, дивясь их двойственной природе и наслаждаясь ее созерцанием. Вечер прошел в неторопливой беседе с драконом. Потом Кенета отвели в чудесную жарко натопленную баню. Потом чистенького разомлевшего Кенета отвели в спальную комнату для гостей, и он заснул, едва коснувшись щекой изголовья.
Наутро он проснулся таким бодрым и отдохнувшим, что готов был в три прыжка преодолеть расстояние до Каэнских ворот.
Дракон простился с Кенетом сдержанно. Лишь на прощание он приобнял юношу за плечи, словно желая оградить его от чего-то.
– И не забудь побывать у каэнского массаоны! – крикнул он Кенету вслед.
Как будто об этом можно забыть! Аканэ столько раз говорил об этом Кенету, что и счет потерян. Каждый воин или его ученик, прибывая в город, перво-наперво должен доложить о своем прибытии местному массаоне – начальнику имперских воинов. До сих пор у Кенета такой необходимости не возникало: главой имперских воинов Сада Мостов был господин наместник Акейро собственной персоной. Довольно и того с князя Юкайгина, что он терпел в своей вотчине какого бы то ни было наместника. Еще одна важная особа из столицы переполнила бы чашу его терпения. А когда его отношения с молодым наместником сложились столь необычно, он разорвал бы на куски любого столичного заправилу, вздумай тот совать палки в колеса его обожаемому Акейро.
Теперь же Кенету впервые предстояло увидеть массаону, и он немного робел. Но не идти нельзя. Аканэ ему не единожды втолковывал: “Пренебречь подобным посещением мог бы я, но не ты. Это даже не дерзость, но прямое нарушение воинского устава”. Так что робей не робей, а идти все едино придется.
* * *
И снова Кенет вступал в чужой, незнакомый город, не глядя по сторонам. Только теперь он искал не еду и ночлег – успеется еще, – а казармы императорской гвардии.
Он еще в воротах спросил у взимавшего пошлину стражника, куда ему идти. Стражник, спокойный седоусый воин со шрамом через все лицо, не был удивлен его вопросом и не затруднился с ответом.
– Направо вдоль городской стены, – сказал он, поправляя рукав своего безупречно чистого форменного хайю. – Там и будет казарма. Не заблудитесь. Если, конечно, пойдете прямиком в казарму, а не в веселый квартал к девицам.
Кенет вовсе не собирался идти к девицам, но покраснел так, словно пожилой стражник угадал его самые заветные чаяния.
– Вот она, молодость, – вздохнул стражник. – А идите-ка вы прямо в казармы. Господин массаона сегодня сильно не в духе. И если вы полдня проваландаетесь по трактирам да девицам, а с докладом явитесь под вечер, я даже не знаю, что господин массаона с вами сделает.
Он еще раз вздохнул и удалился, слегка припадая на левую ногу.
Господин массаона Рокай с самого утра был не то чтобы не в духе, как деликатно определил его состояние стражник. Господин массаона рвал и метал. Проявлялось это не очень явственно для посторонних, но более чем понятно для вверенных ему воинов. Он был спокоен. Он был так спокоен, что воины, завидев его неподвижное от гнева лицо, невольно прикрывали руками рот, словно сдерживая вопль ужаса, и спешили убраться с глаз долой. Особенно те, кому довелось быть свидетелями вчерашнего происшествия. Ибо прогневил массаону на сей раз не кто-нибудь, а его всегдашний любимец.
Наоки единственный среди имперских гвардейцев не был потомственным воином. Бытовали слухи, что происходит он из какого-то очень знатного рода. Настолько знатного, что ни одному его представителю нужды не было обременять себя мечом или луком: их знатность была превыше даже воинской службы. По всей вероятности, в этих слухах содержалась изрядная доля правды: замашки юного Наоки обличали в нем человека, с малолетства привыкшего к богатству, холе и полному повиновению. Служилые люди охотнее терпели бы в своей среде сына купца или даже крестьянина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152