ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если он займет место в совете, ты все равно будешь пытаться взять его силой, потому что если ты можешь взять его силой, то у него не достаточно силы, чтобы быть в совете? Но если он не займет место, ты все равно будешь это делать.
Странник мило мне улыбнулся, удовольствие так и лилось из его глаз, глаз Вилли.
- Именно так.
- Почему с вами, ребята, все так сложно и похоже на уродскую версию «Кетч-22»? Вы не делом занимаетесь, а сплошными пытками, - сказала я.
- Ты нас осуждаешь? - спросил он. Его голос вдруг стал ниже и глубже, чем мог говорить Вилли. Он сделал последний шаг, разделяющий нас, и теперь я касалась их обоих. Их силы лились через меня, и я словно стояла меж двух разных огней, он они не обжигали. Сила Странника была похожа на силу Жан-Клода - такая же холодная и текучая, дыхание смертности, прикосновение смерти.
Сила заставила меня вскрикнуть и подняла все волоски на моем теле.
- Отвали! - я попыталась оттолкнуть его от нас, но он схватил меня за запястье слишком быстро, почти слишком быстро, чтобы успеть это заметить. Ощущение прикосновения его кожи с моей прокатилось через меня цепенящим холодом, как ледяное копье. Он рванул меня, отрывая от Жан-Клода.
Жан-Клод схватил меня за другую руку. В момент, когда он коснулся моей кожи, холод померк. Сила хлынула через меня, как поток теплой воды, и это была не его энергия. Я знала вкус этого тепла. Это был Ричард.
Жан-Клод вызвал силу Ричарда, как это когда-то делала я.
Он вытопил силу Странника из меня, как летний зной - лед. И Странник отпустил меня. Он отступил, прижимая к себе руки, как будто ему было больно.
- Жан-Клод, ты просто несносный мальчишка.
Жан-Клод притянул меня к себе, закрывая одной рукой шею, так что его пальцы касались моей кожи.
Электрическое тепло все еще перебегало с его кожи на мою, и я знала, что в этот самый момент Ричард почувствовал нашу нужду в нем, нашу необходимость.
Глава 15
Шум из дальнего прохода заставил нас всех повернуться. Я не узнала мужчину. Он был высокий, стройный, смуглый, может - испанец, может - более экзотической национальности. Все, что на нем было - пара атласных брюк с серебряной вышивкой по бокам. Одной рукой он тащил даму сердца Вилли, Ханну.
Ее тушь стекала по лицу черными слезами. Дорогая прическа все еще обрамляла лицо, и заставляла обратить внимание на ее высокие скулы и полные губы. Но теперь лицо было похоже на маску, черные слезы и ярко-красная помада, размазавшаяся по лицу, как кровь.
- Зачем ты ее сюда притащил, Фернандо? - спросил Странник.
- Мой отец такой же член совета, как и ты, Странник.
- Этого я и не оспариваю.
- Однако ты запретил ему присутствовать на этой встрече.
- Если он член совета, то пусть обращается ко мне сам, - голос Странника звучал насмешливо, - мы все - совет, но не все мы равны.
Фернандо улыбнулся. Он схватил Ханну за бисерное синее платье и разорвал его сзади. Она закричала.
Странник покачал головой, приложив руку к лицу.
- Я собираюсь ее трахнуть, - сказал Фернандо.
Бальтазар бросился к ним, но из прохода, бесшумные, как тени, появились два леопарда размером с пони.
Один черный, и один желтый пятнистый, оба достаточно большие, чтобы разорвать его на куски. Они низко и глухо рычали, двигаясь на огромных лапах между Бальтазаром и Фернандо.
Фернандо перехватил Ханну за талию, задирая ей платье так, что показались светло-голубые подвязки. Она развернулась и ударила его по лицу так сильно, что он отшатнулся. Она была очень женственна на вид, но от этого не переставала быть вампиром, и могла швырнуть его в каменную стену, чтобы он там застрял.
Фернандо ударил ее в ответ. Из разбитых губ потекла кровь. Почти потеряв сознание, она опустилась на пол.
Энергия Фернандо прокатилась через комнату, как будто до этого он держал ее под контролем. Оборотень.
Был ли он одним из тех, кто стоял сейчас у него за спиной, защищая? Возможно, но не важно, каков он на вкус. Он подтянул Ханну за платье, заставив встать на колени. И отвел руку, чтобы снова ее ударить.
Я вытащила браунинг из кармана плаща. Вилли упал на колени. Он посмотрел вверх и прошептал:
- Клыки ангела… Он пытался подняться, но не мог. Жан-Клод взял его под руки и легко поднял.
Фернандо опять ударил Ханну. Обычная пощечина отбросила ее голову, ее глаза побелели.
- Он должен очень сильно любить тебя, чтобы бороться со Странником каждый раз, когда видит, как тебя обижают.
Рука Жан-Клода на моей руке привела меня в себя. Я целилась в Фернандо. Мне пришлось выдохнуть, чтобы сдержаться и не нажать на курок. Пистолет был снят с предохранителя, но я не помнила, когда сделала это.
Почему в Фернандо, а не в котят? Верлеопарды могут покрыть разделявшее нас расстояние меньше, чем за секунду, но я знала, кто из них альфа. Уберите лидера, и кошки могут уйти играться в другое место.
Жан-Клод одной рукой поддерживал Вилли, а другая все еще была у меня на предплечье, словно он боялся, что я могу сорваться.
- Фернандо, - сказал он, - ты сделал то, для чего тебя послали. Странник вытеснен, и ему понадобится некоторое время, чтобы найти новое пристанище. Ты можешь отпустить Ханну.
Фернандо ухмыльнулся, сверкнув белоснежной улыбкой на темном лице.
- Не думаю.
Он вздернул Ханну на ноги, перехватив ее за талию и прижимая ее руки к телу, и попытался ее поцеловать.
Она отвернулась и закричала.
Вилли уже мог стоять самостоятельно. Он оттолкнулся от Жан-Клода.
- Нет, я тебе этого не позволю.
Черный леопард припал к земле и начал подкрадываться к Вилли, и к нам.
- Если мы собираемся вывести их из игры, то нужно делать это сейчас, - сказала я.
Первым Фернандо, потом одного из леопардов, если останется время. Если не останется… решаем проблемы по порядку.
- Пока нет, ma petite. Отец Фернандо, Падма, не будет тратить драгоценное время, мучая слабых. Странник вернется слишком скоро для этого.
- Странник не даст мне ее попробовать, если вернется, - сказал Фернандо. Одной рукой он прижимал Ханну к себе, а другой - поднимал ей платье.
- Он что, серьезно думает, что мы будем тут просто стоять и смотреть, как он ее насилует? - спросила я.
- Мой отец - Мастер Зверей. Вы не сможете мне помешать из боязни его гнева.
- Ты все еще не понял, да, Фернандо? - я прицелилась ему в голову, - меня ни черта не волнует, кто твой гребаный папочка. Отпусти ее и скажи своим пушистым дружкам отвалить, или я сделаю твоего папу очень несчастным вампиром.
- Ты бы не хотела увидеть меня несчастным, - голос из прохода заставил мои уши почти повернуться в ту сторону, но пистолет даже не пошевелился.
В дверях стоял вампир, индиец, настоящий индиец из Индии. На нем даже была одна из этих длинных сборных накидок-туник. Одежда была бело-золотой, и мерцала в поле моего зрения, пока он шел по комнате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111