ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Проклятье, он был очень мил, истинный джентльмен. Если я оставлю себе второй пистолет, а он обнаружит его потом, то вряд ли будет таким же милым.
- Проклятье, - сказала я.
Карсвел нахмурился.
- У меня есть еще один пистолет.
- Должно быть, он спрятан очень надежно, Мисс Блейк.
Я снова вздохнула.
- И очень неудобно, да. Вам он нужен или нет?
Он оглянулся на Гидеона, тот кивнул.
- Да, пожалуйста, Мисс Блейк.
- Все отвернулись.
Ответом мне были только заинтересованные и удвиленные взгляды.
- Чтобы достать пистолет, мне нужно поднять платье и сверкнуть на всю комнату. И чтоб никто не подглядывал!
Ну, хорошо, это было глупо и по-детски, но я все еще не могла просто задрать платье на виду у пятерых мужчин. Мой папа воспитывал меня слишком хорошо для этого.
Карсвел повернулся без дополнительного приглашения. Еще несколько заинтересованных взглядов, и отвернулись все, кроме Гидеона.
- Из меня выйдет неважный телохранитель, если я позволю вам перестрелять нас в спины, пока мы стоим на страже вашей скромности.
В его словах был смысл.
- Ну, хорошо, я сама отвернусь.
Что я и сделала, в последний раз вылавливая пистолет. Поясная кобура была хорошей идеей, но когда я получу его обратно, он отправится в другой карман плаща. Я устала от возни с платьем.
Я протянула пистолет Гидеону. Он взял его, все еще заинтересованно меня рассматривая.
- Кроме ножей, это все?
- Да, - сказала я.
- Слово чести?
Я кивнула.
- Мое слово.
Он кивнул в ответ, будто этого было достаточно. Я уже поняла, кто Карсвел был чьим-то человеком-слугой.
Он был настоящим артефактом, британским солдатом армии Ее Величества, Королевы Виктории. Но до этого момента я не сознавала, что Гидеон настолько стар. Ликнтропы не стареют так медленно. Кто-то или что-то ему помогает, или он больше, чем просто оборотень.
- Ликантроп, - сказала я, - но что вы кроме этого?
Он улыбнулся, сверкнув небольшими клыками сверху и снизу. Единственным ликантропом с такими клыками из тех, кого я видела, был Габриэль. У вас появятся такие штуки, если проводить в форме животного слишком много времени.
- Угадайте, - сказал он таким низким и грохочущим шепотом, что я задрожала.
Карсвел поинтересовался:
- Мы можем повернуться, Мисс Блейк?
- Конечно, - ответила я.
Он снова надел свой пиджак, разглядил его, и опять предложил мне руку.
- Позвольте, Мисс Блейк?
- Анита, меня зовут Анита.
Он улыбнулся.
- Тогда можете называть меня Томас.
Он сказал это так, будто позволял звать его по имени только избранным.
Это заставило меня улыбнуться.
- Благодарю вас, Томас.
Он прижал мою руку к себе чуть более приватно.
- Мне бы действительно хотелось… Анита, чтобы мы встретились при лучших обстоятельствах.
Я встретила взгляд его печальных глаз и сказала:
- Что там делают с моими людьми, пока вы задерживаете меня здесь своими учтивыми улыбками?
Он вздохнул.
- Я надеюсь, что он закончит до того, как мы войдем.
Его лицо приняло почти болезненное выражение.
- Это не подходящее зрелище для леди.
Я попыталась выдернуть руку, но он только прижал ее еще сильнее. Его глаза уже не были печальны. Их заполнило нечто, что я не могла распознать.
- Знайте, что это не мой выбор.
- Отпустите меня, Томас.
Он ослабил руку, и дал мне освободиться. Меня вдруг испугало то, что ждало нас в шатре. Я никогда не говорила с Вивиан, и Грегори был порядочным куском дерьма, но я внезапно поняла, что не хочу видеть того, что с ними сделали.
Гидеон сказал:
- Томас, может, ей…?
- Пусть, - сказал он, - у нее остались только ножи.
Я не совсем бежала, но была близка к этому, когда достигла ближнего прохода в шатер. Я услышала, как Ричард позвал:
- Анита… И почувствовала, что он идет за мной, но не стала его ждать. Я отдернула занавесь и вошла. Под шатром, в самой середине, была только арена. Обнаженной грудой в самом центре лежал Грегори, его руки были замотаны серой клейкой лентой за спиной. Его тело представляло собой месиво из порезов и синяков. Мой взгляд споткнулся на блеснувших костях, влажными зубцами торчавших из тех мест, где они сломали ему ноги.
Открытые переломы - отвратительное дело. Вот почему он не мог уйти сам. Они сломали ему ноги.
Тихий звук заставил меня повернуться и оглядеть шатер целиком. На арене были Вивиан и Фернандо. Я не заметила их сразу, так как они были слишком близко к краю, у самой ограды.
Вивиант подняла лицо от земли, ее рот был заклеен скотчем, один глаз заплыл. Фернандо толкнул ее, заставив снова ткнуться лицом в землю, демонстрируя ее руки, замотанные лентой. Демонстрируя, что он с ней делал.
Наконец, он отстранился, блестящий от влаги, и шлепнул ее по попке.
- Было неплохо.
Я обнаружила, что уже несусь к ним по песку ринга. А это означало, что я перемахнула через ограду на высоких каблуках и в юбке до пола. Я не помнила, как это сделала.
Фернандо встал, застегивая штаны, и улыбаясь мне навстречу.
- Если бы вы не договорились о ее освобождении, мне бы не разрешили и пальцем ее тронуть. Отец не любит делиться.
Я продолжала идти. Один из ножей был у меня уже в руке, прижатой к платью. Я не была уверена, заметил ли он это, или мне было на это наплевать. Я ткнула в его сторону свободной левой рукой.
- Ты крутой мужик, когда леди связали и заткнули рот. А что если леди вооружена?
Он насмешливо улыбнулся, и тронул Вивиан ногой, так просто, как обычно пинают собаку.
- Она милая, но на мой вкус слишком покорная. Мне нравится, когда они вырываются, как та волчья сучка.
Он закончил застегивать штаны, и пробежался пальцами по груди, будто припоминая.
- C't'une bonne bourre.
Я немного знала французский, и поняла, что он назвал Сильви хорошей подстилкой. Я взвесила на руке нож.
Он не был предназначен для метания, но при необходимости сгодится.
В его глазах мелькнула смутная тень, будто он, наконец, осознал, что рядом не было никого, кто мог бы его спасти. И тут через ограду что-то метнулось. Порыв скорости и движения сбил Фернандо с ног так, что он покатился по земле. Когда движение прекратилось, Ричард был сверху.
Я заорала:
- Не убивай его, Ричард! Не убивай его!
Я бросилась к ним, но Джамиль успел первым. Он схватил Ричард сзади за руки, и что-то сказал. Ричард развернулся, вцепился Джамилю в горло и швырнул его через всю арену. Я подбежала к Джамилю, упала рядом с ним на колени, но было уже поздно. У него было вырвано горло. Глаза были широко открыты в испуге, он пытался дышать, но у него не получилось. Ноги дергались, спина выгибалась дугой, как сильно ему хотелось дышать. Он схватил меня за руку, его глаза кричали. А я ничего не могла сделать. Он или излечится, или умрет.
Я закричала:
- Черт! Ричард, помоги ему!
Ричард погружал руку в живот Фернандо. У него еще не было когтей. Только человеческие пальцы зарывались в плоть, в поисках сердца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111