ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы... похитили их?
- Наконец-то до тебя дошло, - Вайленд усмехнулся, - да, мы их
похитили.
- Ты и Ройал?
- Я и Ройал.
- Ты признаешься в этом? Похищение - тяжкое преступление по
федеральному законодательству, и ты сам признаешься в нем? Так?
- Так! Почему бы нам и не признаться?! - заорал Вайленд. Но
вдруг ему стало несколько не по себе. - Так что тебе лучше за-
быть о полиции и своих намерениях сдать нас. Кроме того, как ты
собираешься доставить нас в кессон и вообще увезти с платформы?
Тебя же разорвут на мелкие кусочки. Мне кажется, ты просто свих-
нулся, Толбот.
- Жена и дочь генерала, - бормотал я, будто и не слыша его, -
это была неплохая идея. По окончании дела ты отпустил бы их, вы-
нужден был бы, иначе все было бы, как в деле с Линдбергами,
только в десять раз хуже. С другой стороны, вы знали, что гене-
рал не стал бы ничего предпринимать против вас, даже потом. Дока-
зательств никаких, а у тебя, Вайленд, в рукаве всегда припрятана
козырная карта
- Ройал. И пока Ройал колесит по Америке, генерал будет молчать.
Вся эта операция обошлась генералу в добрый миллион. Но что для
генерала миллион по сравнению с жизнью жены и ребенка. Прекрас-
ный замысел.
- Ты прав, Толбот. Козыри у меня.
- Да, - сказал я рассеянно, - и каждый день, ровно в полдень,
ты отправлял телеграмму, зашифрованную кодом компании генерала,
своим "сторожевым псам", которые охраняли миссис Рутвен и Джин.
Вот видишь, Вайленд, я даже знаю имя дочери генерала. Если телег-
рамма не поступает в течение суток, они имели указания перепра-
вить их в более надежное место. Боюсь, что Атланта оказалась не
слишком надежным местом.
Лицо Вайленда посерело, руки снова задрожали, и он сдавленно
прошептал: - О чем ты?
- Я все понял только сутки назад, - ответил я. - Мы оказа-
лись слепцами: на протяжении многих недель проверяли каждую те-
леграмму, отправляемую из Марбл-Спрингз за границу, и совсем
упустили из виду телеграммы, посылаемые по адресам в США. Когда я
сообразил, то передал через Кеннеди записку судье Моллисону. Пом-
нишь нашу с ним драку? Тогда-то я и сунул ему записку. Была про-
ведена самая тщательная и безжалостная за многие годы полицей-
ская облава. ФБР ни перед чем не остановилось, ибо погиб Яблон-
ски. Миссис Рутвен и Джин спасены, а твои друзья, Вайленд, арес-
тованы и сейчас выкладывают все, спасая свои шкуры. Последнее -
только предположение, но думаю, оно недалеко от истины.
- Это ты выдумываешь, - просипел Вайленд. Лицо его исказил
страх. Он пытался ухватиться за соломинку. - Тебя сторожили весь
день и...
- Если бы ты мог подняться в радиорубку и увидеть, что ста-
лось с твоим парнем, который пытался помешать мне связаться с ше-
рифом, ты не говорил бы так. ^го Кеннеди дал Ройалу по голове,
именно он втащил его в комнату и исписал расчетами бумаги, лежав-
шие на столе, а я в это время решал свои проблемы. Видишь ли, я
не осмеливался предпринимать что-либо до тех пор, пока не освобо-
дят миссис Рутвен и Джин. Но теперь они уже на свободе.
Я посмотрел на серое лицо этого измученного и загнанного в
угол существа и снова отвернулся - зрелище было не из приятных.
Настало время возвращаться. Я узнал все, что хотел, получил
все доказательства, которые хотел иметь. Я открыл распредели-
тельную коробку, поменял местами четыре провода, закрыл коробку и
включил первый из электромагнитных механизмов сброса балласта -
свинцовой дроби.
Он сработал. Два облака серой дроби промелькнули за иллюмина-
торами обсервационной камеры и исчезли в черном иле на дне. Меха-
низм сработал, но уменьшение веса не дало никакого результата:
батискаф не сдвинулся с места.
Я потянул второй рубильник и сбросил вторую пару контейнеров -
никакого эффекта. Батискаф слишком глубоко погрузился в ил, но
насколько глубоко - я не знал, такого никогда не случалось
раньше, во время испытаний. Я сел и начал прикидывать, не упус-
тил ли чего. И теперь, когда напряжение исчезло, боль снова прон-
зила плечо и рот, не позволяя мне мыслить так же ясно, как
раньше. Я выплюнул пуговицу и рассеянно сунул ее в карман.
- Это действительно цианистый калий? - лицо Вайленда все еще
было серым.
- Не будь дураком. Олений рог лучшего качества. - Я поднялся
и включил еще два рубильника одновременно. Механизмы сработали -
но снова никакого результата. Я посмотрел на Вайленда и Ройала и
увидел, как на их лицах отразился тот страх, который начал охва-
тывать и меня. "Боже,
- подумал я, - как нелепо будет, если после того, что я сказал и
сделал, мы действительно погибнем здесь". Я включил оба двигате-
ля, установил рули глубины так, чтобы они обеспечивали макси-
мальную подъемную силу, включил двигатель барабана буксирного
троса и одновременно нажал кнопку аварийного сброса двух больших
электрических батарей, установленных с внешней стороны батискафа.
Они упали одновременно с глухим стуком, который заставил батис-
каф задрожать, и подняли черное облако ила. В течение двух пока-
завшихся вечностью секунд ничего не происходило. Я делал все что
мог, последняя надежда улетучилась, но еще через секунду батис-
каф дернулся, вырвался из засосавшего его ила и начал медленно
всплывать. И услышал, как Ройал облегченно всхлипнул.
Я выключил двигатели. Мы поднимались медленно, спокойно, на
ровном киле. Периодически я включал электродвигатель барабана
троса, чтобы выбрать слабину. Мы всплыли примерно на сотню футов,
когда заговорил Ройал: - Значит, все это было надувательством,
Толбот? У тебя никогда не было намерения оставить нас внизу? -
злобно прошептал он. Здоровая часть его лица вновь обрела свое
обычное выражение, то есть отсутствие всякого выражения.
- Именно так, - согласился я.
- Зачем тебе все это было надо, Толбот?
- Чтобы точно узнать, где находится сокровище, хотя на самом
деле это было второстепенным. Я знал, что оно недалеко. Государ-
ственное спасательное судно нашло бы его за день.
- Зачем тебе все это было надо, Толбот? - повторил он тем же
монотонным голосом.
- Мне надо было получить доказательства. Я должен был полу-
чить их, чтобы отправить вас обоих на электрический стул. До сих
пор у нас не имелось никаких прямых улик. Все это время ваш след
представлял собой ряд водонепроницаемых отсеков с задраенными
дверями. Ройал убивал каждого, кто мог проболтаться. К сожалению,
не было ни одного прямого доказательства, которым мы могли бы
пригвоздить вас, не было ни одного человека, который мог бы сви-
детельствовать против вас, ибо все, кто мог бы это сделать, мер-
твы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67