ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На тебе лица нет!
– Я был у Даниэлы, и к ней заявилась Джина с каким-то немцем.
– Да что ты говоришь? Значит, это не выдумки?
– Не знаю. Во всяком случае, на душе у меня скверно.
– Слушай, какой он из себя? – спросил Херардо, садясь в кресло.
– Какой, какой! Типичный немец. Сосиска с пивом, вот и все. И эта нахалка стала его целовать прямо при мне. Какая наглость, какое бесстыдство, какой цинизм!
– А ты, оказывается, ревнив, – засмеялся Херардо, следя за перемещениями Фелипе.
– Над чем ты смеешься? – раздраженно спросил Фелипе. – Я думаю, Джина такая сумасшедшая, что запросто может нанять кого-нибудь и выдать его за Ханса.
– А Даниэла подыграла им? Нет, на нее это непохоже, – Херардо покачал головой, встал и подошел к другу. – Послушай, раскрой глаза. Джина выйдет замуж за немца, нарожает ему детей, а ты все будешь твердить, что это ее выдумки.
Фелипе в бешенстве стукнул кулаком по стене. Херардо положил ему руку на плечо:
– По моему, тебе надо позвонить Даниэле и сказать, что мы не можем прийти к ней на ужин. Тебе будет там очень неловко.
– Ну, нет! Мы пойдем. А не то Джина решит, что меня это и впрямь задело.
– Лолита, неужели вы серьезно? – спросила Ракель.
Долорес отложила в сторону книгу, которую читала, и внимательно посмотрела на девушку.
– Конечно, серьезно. Я сегодня сняла деньги в банке.
– Боже мой, Лолита, но как же вы будете на нем ездить?
– Дочка, в Европе все ездят на мотоциклах, на роликах, на чем угодно. И никого это не волнует, – Долорес хлопнула рукой по подлокотнику и встала. – Ну, собирайся, пойдем.
– Куда?
– Как куда? Покупать мотоцикл, – и Долорес пошла за сумочкой.
Ракель схватилась за голову.
В магазине все произошло очень быстро. Ракель не могла избавиться от ощущения, что происходящее нереально. Сверкавшие хромом мотоциклы слепили глаза. Улыбчивый продавец моментально оформил покупку.
– Когда я могу забрать мотоцикл? – деловито осведомилась Долорес.
– Завтра утром.
– Отлично. Только не забудьте прицепить коляску, а то я свалюсь с него.
– Как? Вы сами собираетесь ездить на нем? – продавец от изумления вытаращил глаза.
– А кто же еще, молодой человек?
– Вот ваша квитанция. Спасибо за покупку, – продавец пришел в себя.
– Спасибо вам. Вы очень любезны.
Нет, сосредоточиться на делах в этот день ему положительно не суждено. Но если против беседы с Мануэлем он ничего не имел против, то визит Иренэ был и неожиданным, и неприятным. Гуадалупе, не сумевшая преградить ей дорогу, вбежала за ней и растерянно стояла в дверях. Впрочем, на сей раз, кажется, Иренэ была настроена мирно.
– Не бойся, я не буду ничего предпринимать, чтобы помешать вам с Даниэлой или вернуть тебя.
Хуан Антонио поднял брови:
– Ты говоришь серьезно?
– Конечно. Я признаю, что проиграла.
– Оставьте нас вдвоем, Лупита, прошу вас, – сказал Хуан Антонио.
Гуадалупе вышла, закрыв за собой дверь. Он встал.
– Может быть, присядешь?
Иренэ села.
– Рад, что ты сменила поведение. Силой все равно ничего не добьешься.
– Я становлюсь благовоспитанной дамой, – усмехнулась Иренэ.
– Ну что ж, я рад, и поверь мне, очень хочу, чтобы у тебя все было хорошо, – Хуан Антонио направился к двери.
– Не спеши. Я еще не все сказала.
– По-моему, нам больше не о чем говорить.
– Ты ошибаешься. Если я не собираюсь становиться между тобой и Даниэлой, это еще не значит, что я смирилась со своим положением.
– Я тебя не понимаю.
Иренэ вздохнула.
– Я отдала тебе лучшее, что у меня было. Я посвятила себя тебе и поэтому упустила множество других возможностей. Ты просто обязан возместить все это.
– Я ничего не обязан, – возмутился Хуан Антонио. – Я тебе и так слишком много давал. Если на то пошло, я сегодня же аннулирую твои кредитные карточки.
– Ты не посмеешь! – прошипела Иренэ.
– Пусть тебя содержат другие, я больше не собираюсь.
– А что же мне делать? На что я буду жить?
– Как все живут? Ищи себе работу.
– Не говори глупости. На той неделе мне нужно платить за квартиру. Подпиши мне чек. Я полагаю, ты захочешь видеть меня пореже.
– Продай драгоценности, которые я тебе подарил, продай мебель, смени квартиру на более дешевую.
Иренэ вскочила и, сжав кулаки, закричала:
– Нет! Ни за что! Я не собираюсь катиться вниз! Тем более из-за твоей Даниэлы!
– Другого выхода у тебя нет. Меня не волнует, что с тобой будет, – раздраженно сказал Хуан Антонио и сел за компьютер. Но тут случилось непредвиденное: Иренэ схватила со стола ножницы для писем и бросилась на владельца кабинета. Он успел схватить ее за руку и вырвал ножницы.
– Отпусти меня, – закричала Иренэ, совершенно потерявшая самообладание. – Отпусти! Ненавижу тебя! Кретин! Ублюдок! Отпусти!
– Прочь отсюда! Мое терпение лопнуло. Не смей совать сюда носа! – Хуан Антонио оттолкнул ее. – Проваливай!
Иренэ разрыдалась.
– Чего ты добиваешься? Ты хочешь, чтобы я унижалась?
– Я хочу, чтобы ты ушла и забыла о моем существовании.
– Умоляю тебя, не вышвыривай меня на улицу. – Она схватила его за руку. – Что со мной будет?
Хуан Антонио вырвал руку:
– Уходи!
– Я никогда тебе этого не забуду!
– А я постараюсь как можно скорее забыть тебя, как кошмарный сон.
– Ах так… – Иренэ взяла свою сумочку и направилась к двери, но вдруг остановилась и повернулась. – Ты, конечно, богат и владеешь большими заводами, но как бы тебе не пришлось раскаиваться. Маленьких врагов не бывает! – и она вышла, сильно хлопнув дверью.
Хуан Антонио позвал Гуадалупе:
– Лупита, эту женщину сюда больше не пускайте ни под каким предлогом. Вы меня поняли?
– Да, сеньор.
– Спасибо, – Гуадалупе хотела выйти, но Хуан Антонио остановил ее: – Ах да, Лупита!
– Слушаю вас.
– Немедленно, прямо сейчас аннулируйте все ее кредитные карточки.
– Хорошо, сеньор.
– Прямо сейчас!
Глава 28
И вот наступил тот вечер, которого с радостным волнением ждали Хуан Антонио и Даниэла, с удовольствием и любопытством – Ханс, с озабоченностью – Херардо, со смешанным чувством злорадства и горечи – Джина, с мрачным нетерпением – Фелипе. И без того уютная гостиная Даниэлы выглядела особенно привлекательно. Свечи и цветы придавали всему романтично-приподнятый вид. Херардо постарался сразу направить вечер в миролюбивое русло.
– Поверь мне, я действительно очень рад познакомиться с тобой, – сказал он, пожимая руку Хуану Антонио. Даниэла улыбнулась и обняла того за плечи. – Сразу видно, что Даниэла от тебя без ума. А обо мне не надо беспокоиться – у меня свои планы на жизнь.
– Да, кое-что нам уже известно, – лукаво сказала Даниэла.
Херардо смущенно засмеялся.
– Честно говоря, я приревновал, когда Даниэла сказала, что ты за ней ухаживал, – признался Хуан Антонио.
– Как чудесно! Все влюблены! – воскликнула Джина, которую словно бес толкал под ребро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121