ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Более того, в черепе тоже зияло аккуратное отверстие – Алессандрос пропилил его специальной пилой.
Борясь с тошнотой, я бросился вон из комнаты. И это я – который умертвил бесчисленное количество народу всевозможными способами! Я, который сеял смерть на полях сражения и подвергал пыткам сотни людей. Алессандрос последовал за мной и со смехом наблюдал, как я корчусь в рвотных потугах. И это было чуть ли не самое страшное.
– Как же так? – издевался он. – Мой непоколебимый воин не переносит вида крови?
Прислонившись к стене, я пытался унять бушующие внутренности и сдержать рвущиеся из груди рыдания. Алессандрос же продолжал трепаться о своих открытиях – все тот же бред об этерии и вечной жизни… Я его не слушал.
Этот монстр не просто убил одного из Божьих ангелов – он разобрал его на части, как примитивный часовой механизм. И я уверен, что подобное он проделывал не в первый раз. Под внешней красотой и потоком этерии, которую они излучают, скрывается обычная человеческая плоть, кости и жидкости…
Я больше не могу выносить эту нескончаемую войну и безумие Алессандроса. Принц уже не тот человек, которого я знал когда-то. Передо мной – нечто извращенное и испорченное, подобно тем чудовищам, которых он изобретает. Воистину, он превратился в Морнхэвена Черного, как называют его местные кланы. Мой же Алессандрос дель Морнхэвен – друг, которого я так любил, умер и безвозвратно исчез.
У меня не остаюсь сомнений: с этим безумием надо кончать. И я даже знаю, как. Теперь ясно, что видение молодой женщины с брошью в виде крылатого коня действительно было знаком. Я должен выйти на контакт с Лил Амбриот.
Блэквейл
Бодрость и веселье.
Именно так он определил бы свое состояние духа. Она идет. Она – с длинными каштановыми волосами и покорной улыбкой на губах. Женщина, в которой живет кровь Адриакса.
Он заглянул в ее мозг – юный и невинный, до смешного незащищенный. Покопался в воспоминаниях, выяснил, что она любит и ненавидит. Ну, что сказать? Ей многое передалось от Адриакса: его смелость, его верность.
«Предатель ».
Морнхэвену приходилось прикладывать большие усилия, чтобы сдерживаться. Он напомнил себе, что Адриакс давным-давно умер. А эта молодая женщина по имени Кариган… с ней он мог творить все, что захочется: вылепить заново тело и переделать разум. Сделать слугой, подобным Варадгриму. Он сможет привязать ее к себе, и тогда его одиночество окончится. В миг, когда Стена наконец падет, она будет рядом с ним.
Внутри этой девушки уже жила дикая магия – бери и контролируй. Ей придется забыть все свои взгляды и принципы Зеленого Всадника. И никуда она не денется. Кариган будет его!
Ну, разве не великолепная месть предателю Адриаксу? Взять и обратить на свою сторону его потомка?
«Ты придешь ко мне» , – прошептал он ей.
* * *
Внутри Стены отсутствовало понятие времени. Возможно, прошел день, а, может, миллион. Гранит пытался при помощи своих воспоминаний отвлечь Олтона от его работы.
А он и так уже почти забыл, что значит быть живым человеком из плоти и крови. Он едва мог вспомнить свое имя.
Олтон забыл, что именно он должен петь, для чего пытается заглушить другие Голоса, подстроить их под себя. Его голос резонировал в кристаллической структуре и разносился по всей Стене. Он изменял, модулировал его звучание – так, чтобы задавить все прочие Голоса.
Но иногда – во время недолгих пауз – он слышал их шепот вокруг себя: Голоса были возмущенные, подозрительные, ненавидящие. И он недоумевал: почему? Почему Хранители так относятся к нему, ведь он старается помочь?
Порой Олтона Д'Йера одолевали сомнения, но затем к нему снова являлась Кариган, и он возвращался к работе. Он должен трудиться ради нее. Он не смеет разочаровать Кариган.
Сквозь брешь
Глядя на опустошения, произведенные в лагере возле Д'Йерской Стены, Ларен глазам своим не верила. Целая рощица оказалась поваленной, будто некий злой великан махнул своей огромной рукой. Причем деревья были вырваны с корнем, некоторые расщеплены пополам. Неведомая рука выворотила из земли здоровые валуны, лежавшие здесь со времен ледника. Теперь на их месте зияли обширные воронки.
Легкий ветерок подул в сторону отряда, и Всадники чуть не задохнулись от смрадного зловония. Над землей плыл трупный запах. Ну да, все правильно – лесные жители тоже не сумели избегнуть гибели в пронесшемся смерче. В небе кружили стаи стервятников.
Благодаря поваленным деревьям, Стену было хорошо видно со всех сторон, и Всадники замерли, впитывая в себя это величественное зрелище. Ларен стояла среди них. Она приезжала сюда больше года назад, да и тогда видела Стену издалека. Сейчас солнечные лучи щедро освещали каменную поверхность, постройка казалась одновременно безобидной и внушительной.
Единственным изъяном в этой великолепной картине являлась брешь. Она выглядела так, будто кто-то из небожителей взял да и выломал кусок стены. Поверх разбросанных обломков струился серый туман. Все недавние ремонтные работы пошли насмарку, они не устояли против могучей ударной волны.
Судя по всему, вся энергия Блэквейла ударила именно в это место. Ларен боялась даже представить себе, во что превратилась бы прилежащая местность, если б ее не защищала Стена.
В палаточном городке их встретил ряд свежих холмиков. Так много могил… Ларен направила Сизаря к караулу, замершему у Стены. Один из солдат прервал разговор и двинулся ей навстречу. На полпути они встретились.
– Капитан, – отсалютовал ей солдат.
– Капрал?
– Капрал Хенсон, мэм, – представился он, и Ларен кивнула.
– Рады приветствовать вас здесь, – продолжал капрал. – Но, честно говоря, надеялись, что нам пришлют большее подкрепление. Понимаете… мои солдаты нуждаются в отдыхе.
– Жаль вас разочаровывать, капрал, но нас прислали только для рекогносцировки. Король озабочен отсутствием новостей со Стены.
– Ах, вот как. – Хенсон был очень расстроен. – А мы ведь отправляли гонцов – и к лорду Д'Йеру, и к королю.
Размышляять вслух о судьбе своих посыльных он не стал.
Капитан направила коня медленным шагом прочь от Стены и продолжала беседовать на ходу. Остальные Всадники следовали за ней.
– Скажите, капрал, а как сейчас здесь обстоят дела? Кто командует вами? – спросила Ларен.
– Капитан Римз, мэм. Он ранен и сейчас спит, но я могу разбудить его…
– Нет, нет, не надо. Вы же можете сами ввести меня в курс дела?
– Конечно, мэм.
И Хенсон стал рассказывать о страшном смерче, промчавшемся сквозь пролом в Стене и разметавшем лес и палаточный городок. Чудо еще, заметил капрал, что хоть кто-то выжил. Тех же, кто оказался на пути стихии, буквально разорвало на части.
Прошло немало времени с момента катастрофы, а они все еще разыскивают мертвых и уцелевших.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169