ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сильвера
избрали почти без возражений, что его удивило и порадовало. Билли Бонс
продолжал оставаться первым помощником и штурманом. Квартирмейстером
избрали полного пожилого португальского капитана; Ингленд предполагал, что
он будет очень полезен, если решат пойти в Гоп или в какую-либо из
португальских факторий на западном берегу Индии. Джоб Андерсон стал
главным оружейным мастером, а Том Морган - корабельным плотником. Одного
из голландцев сделали старшим канониром, а рулевым поставили молодого
тощего человека с прямыми черными волосами и настолько печальным и
виноватым выражением лица, что все звали его просто Черным Псом.
Среди рядовых пиратов было несколько человек, которых Сильвер тайно
приметил и держал под наблюдением, как возможных смутьянов: один из них -
высокий желтоглазый Джордж Мерри (Весельчак), чье имя никак не
соответствовало этому хмурому грубияну; другой - буйный и неуклюжий
ирландец по имени О'Брайен, сосланный из Донегала на Барбадос в каторжные
работы по приговору королевского суда за браконьерство.
Покончив с выборами офицеров "Кассандры", Сильвер быстро вернулся к
Аннет. Устроились они в маленькой комнатушке сзади большого деревянного
сарая, служившего складом для пиратов Нью-Провиденс.
На складе хозяйничала пятидесятилетняя толстуха Маргарет Бони. Муж ее
ушел тринадцать лет назад в набег на северо-восточное побережье Бразилии и
до сих пор не вернулся. Сейчас она жила здесь и спала между мешками с
зерном и сушеными бобами. Связка ключей от склада всегда болталась на ее
необъятной груди.
Сильвер отворил дверь своей комнаты. Прошел едва час после полудня, и
внутри было так жарко и душно, что, казалось, воздух можно резать ножом.
Маленькое продолговатое окно, забранное железной решеткой, было затянуто
материей, прибитой к грубой деревянной раме. Солнечный свет проникал
сквозь ткань, но для Сильвера, вошедшего с улицы, ярко освещенной солнцем,
в комнате стояла тьма кромешная.
- Аннет, - тихо позвал он. Возможно, она спала на соломенном тюфяке в
углу, служившем им брачным ложем.
Да, Аннет была там. Когда глаза Джона стали привыкать к сумраку, он
увидел ее лежащей на тюфяке лицом вниз; длинные черные волосы ее в
беспорядке раскинулись по плечам и спустились до земляного пола, а синее
хлопчатобумажное платье порвалось над икрами.
В несколько шагов Сильвер пересек комнату, опустился на колени и
ласково погладил блестящие черные волосы. Редко встретишь такую женщину,
это уж точно. Рука его спустилась на нежную смуглую шею.
- Аннет, - повторил он громче, - Аннет, я отправляюсь за богатством.
Проснись, милая, и слушай хорошие новости.
К его удивлению, Аннет вскочила еще до того, как он закончил свои
слова. Она не спала, а плакала, как это было видно по ее лицу.
- Знаю, что за новость ты мне принес, очень хорошо знаю, - сказала
она сердито, - Маргарет Бони мне все рассказала. От нее никто ничего не
скроет. Бросаешь меня! Уходишь в Ост-Индию или еще куда-то. Через четыре
дня уходишь с капитаном Инглендом. Так или нет? И не смей мне врать.
- Все правда, милая, - сказал Сильвер. - Капитан Ингленд назначил
меня боцманом на "Кассандру". Мы пойдем на Малабарский берег, где
раздобудем целую кучу жемчугов и пряностей.
- Да на что мне жемчуга и пряности! Ты мне нужен, чтобы ты меня
хранил и берег. Один Бог знает, что со мной будет, если ты пропадешь! Как
я тут буду жить? Дурак этакий! - воскликнула она почти истерически. -
Другие мужчины наверняка постараются меня заполучить, когда ты уйдешь.
Откуда мне знать, вернешься ты, или нет? Муж Маргарет Бони уехал и до сих
пор не вернулся. Я не хочу кончить, как Маргарет, в этой дыре!
Удивленный этим взрывом чувств, Сильвер возразил:
- Спокойно. Все не так, совсем не так. Скорее мы окончим свои дни в
этой дыре, если я не уйду с капитаном Инглендом. Такая жизнь по тебе?
- Хоть такая жизнь, но с тобой, не без тебя! - прервала его Аннет.
"Еще возьмет и расплачется", - подумал Сильвер, но не успел открыть рот,
как она вскочила на ноги и закричала:
- Ты выкрал меня из дома! Ты помог убить отца! Если бы не ты, я была
бы сейчас счастлива, хорошо одета и сыта! Ты делаешь одни подлости!
Ненавижу тебя!
Сильвер взбесился от ярости, схватил ее за плечи и сильно затряс:
- Ведьма ты! Все испортила! Явилась тут исполненная злом, как дьявол
при молитве! Мешаешь мне во всем!
Сильвера охватило безумное желание разбить ее голову о стену, как
фарфоровую куклу, и растоптать ногами.
Пока он пытался овладеть собой, Аннет бросилась ему в объятия, обняла
за шею, а голова ее едва доставала его груди. Она целовала его через
влажную рубашку, одновременно рыдая.
- Как же мне жить, когда ты уйдешь? Что мне делать? Я к тебе привыкла
и не могу без тебя жить!
Сильвер грубо оттолкнул ее.
- Придется вам тогда привыкнуть еще кой к чему, благородная мисс! На
этом острове нет человека, который мог бы указывать Долговязому Джону
Сильверу, что он может делать, а чего не должен! А что касается женщин, то
для нас, джентльменов удачи, это не имеет особого значения, сама знаешь.
Благодари судьбу за то, что я полюбил тебя так, как полюбил! Кто о тебе
заботится и печется? Я! И ты сейчас смеешь на меня кричать за то, что я
хочу сделать так, чтобы ты гордилась мной, сделать тебя настоящей леди,
которой не надо работать. Да ты точь-в-точь та девица из старой баллады,
которая берет горсть золота задарма, а потом причитает, что одна из монет
стертая.
Он остановился перевести дыхание и тут понял, что кричал так громко,
как на палубе в шторм отдают приказы. Маленькая комната словно
переполнилась звуками его голоса. Аннет смотрела на него испуганно с
приоткрытым от изумления ртом. Плач ее прекратился, Сильвер шагнул к ней и
заговорил холодно и спокойно:
- Думается мне, ты умна. Умна, а не только красива. Ну, а если ты
только красива, то проваливай ко всем чертям, и делу конец. Но если ты мне
настоящая жена, ты останешься здесь и будешь хранить наш дом, пока я не
вернусь. А если не хочешь этого делать, тогда, ради бога, продавай свое
тело хоть самому Флинту, хотя я не хочу и думать, что он с тобой сделает!
Услышав имя Флинта, Аннет передернулась, глаза ее расширились от
ужаса. Она быстро вскочила, схватила маленький табурет и с силой бросила в
лицо Сильверу.
Он уклонился в сторону, но все же получил сильный удар по правому
уху.
Взбесившись от боли, Джон Сильвер бросился к Аннет. Она повернулась,
охваченная ужасом, споткнулась и упала на земляной пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61