ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джон Сильвер заметил, что орудия испанцев были направлены в море,
чего и следовало ожидать: это позволяло пиратам действовать в самом
укреплении.
Вдруг Черный Пес ударил Сильвера по плечу:
- Джон, там не более тридцати испанцев, но этот офицер, который все
кричит и ободряет, стоит их всех.
Сильвер перескочил через умирающего солдата, которого только что
застрелил. Как будто предупрежденный каким-то ангелом-хранителем,
испанский офицер повернулся лицом к Джону и поднял саблю, защищаясь от
атакующего пирата. Сабля Сильвера просвистела в воздухе и ударилась об
отличный клинок толедской стали его противника. В этот миг Сильвер
выхватил из-за пояса незаряженный пистолет и со всей силы бросил его в
голову испанца. Офицер вздрогнул и поднял левую руку, чтобы защититься, но
в это время сабля Сильвера скользнула мимо руки и ударила офицера в шею.
Испанец зашатался и, сохраняя равновесие, сделал несколько шагов назад,
все еще держа саблю. Вмиг Долговязый Джон Сильвер налетел на него и снова
ударил в горло. Испанец издал глухой стон и почти грациозно упал на землю.
После этого испанский гарнизон заколебался, и вскоре солдаты превратились
в смешанную толпу, бегавшую взад-вперед, тщетно надеясь скрыться. Люди Пью
перевалили через стену с ликующими криками. Менее чем через полчаса форт
был в руках пиратов.
Сопровождаемый по пятам Черным Псом, Джон Сильвер пинком отворил
дверь наблюдательной башни. Несколько испанских солдат, спрятавшихся там,
попадали на колени и с воздетыми руками молили о пощаде.
Одна открытая деревянная лестница вела к вершине башни и, так как ее
никто не охранял, через несколько минут Черный Пес сбросил испанское знамя
и на его место воздвиг "Веселый Роджер".
- Ну, теперь Билли сразу придет, - сказал Сильвер.
- И француз тоже, если поблизости, - добавил Черный Пес, с усмешкой
поглядывая, как знамя с черепом и скрещенными костями развевалось над их
головами.
Сильвер направил подзорную трубу на порт. Семь судов, которые должны
были перевезти испанские сокровища через Атлантику, были пришвартованы к
причалу, напоминая упитанных коров. По палубам сновали люди, по трапам
непрестанно взбирались и спускались фигуры. Вдруг возле Сильвера возник
Пью. Бледное лицо его было грязным и окровавленным. Еще не отдышавшись, он
сказал прерывающимся голосом:
- Сделали дело, приятель! Не так уж плохо было. Особенно когда ты
зарубил этого пропащего испанского офицера. Я прошел мимо него. Он еще
стонал, так что пришлось прикончить. Чтобы не мучился.
- Гейб, погляди туда, - отвечал Сильвер, подав ему подзорную трубу. -
Дьявол меня возьми, если они не хотят поднять якоря и уйти из порта! Мы
так потеряем сокровища. О чем там думает Флинт, черти бы его побрали!
Очень плохо видно. - Он обернулся к Черному Псу: - Доставь мне побыстрее
Израэля, даже если его придется нести на руках, как младенца.
Через несколько мгновений Израэль поднялся по лестнице и тяжело
оперся о парапет.
- Израэль, - сказал ему Сильвер, - только ты можешь спасти положение.
Господь послал тебя во время, дьявол возьми. Возьми да разбросай этих
вонючих испанцев по всему порту из их собственных орудий, и побыстрее,
иначе - прощай, сокровище! Все наши жертвы при взятии форта окажутся
напрасными, если допустим, чтобы добыча ускользнула из наших рук.
Хендс кивнул. Он едва оправился от взрыва мины. Но такого
артиллериста, как Израэль, редко можно встретить. Несколькими минутами
позже он уже ходил вокруг площадки укрепления, нацеливал орудия на
испанцев и звонким голосом давал команды к стрельбе.
Первое ядро просвистело сквозь снасти ближайшего транспортного судна,
второе врезалось в причал, и обломки разбитых камней ранили около десяти
человек. Ядро за ядром падало меж судов с сокровищем. После того, как
Хендс обстреливал порт в продолжение десяти минут, Сильвер взревел:
- Хватит, Израэль! Я не просил тебя топить их! Нам искать золотые в
мешках, а не среди водорослей на дне!
Когда Хендс прекратил стрельбу, раздался крик Пью:
- Окорок, "Морж" направляется к входу в порт. Билли увидел сигнал! И
француз следует за ним в миле-другой.
Сильвер тихо прошептал:
- Конец. Теперь они у нас в руках. Уйти не смогут. - И продолжал
громким голосом: - Гейб, я беру половину ребят посмотреть, что там с
Флинтом во дворце губернатора. Ты остаешься в форте. Вместе с Израэлем
будьте возле орудий. Да придумай, что делать с пленными, чтобы не было
хлопот. Слушай, Гейб, держи и море под наблюдением, чтобы неожиданно не
объявились испанские суда. Корабли конвоя могут показаться в любой момент.
Вскоре Сильвер со своими людьми уже проходил вдоль причала. Никакого
сопротивления они не встретили: обстрел Израэля рассеял и привел в панику
испанских моряков. Огромным усилием воли Джон Сильвер приказал пройти мимо
и двинуться к губернаторскому дворцу.
Дворец представлял собой трехэтажный каменный дом в полу миле от
порта, в стороне от немощеной дороги, бывшей главной улицей Санта-Лены.
Пока пираты приближались к дворцу, проходя мимо пальм и цветущих лиловых и
розовых олеандр, Сильвер с чувством облегчения заметил, что Флинт
действительно захватил его. Джоб Андерсон и пять-шесть пиратов стояли на
страже у парадной лестницы.
Сильвер быстро поднялся по ступенькам и стиснул огромную руку Джоба
со словами:
- Джоб, мальчик мой, значит, успешно! Флинт узнал, где скрыто
сокровище?
- Было не так трудно, Джон, - отвечал Андерсон. - Этот испанский
начальник и его люди спали, когда мы ворвались. Просто толкнули двери
ногой и влезли. В кухне две служанки подняли было визг, но Флинт стукнул
их по головам, они и умолкли. Одного этого было достаточно.
- Джоб, где Флинт?
- Наверху, пытает этого начальника и его хозяйку, чтобы сказали, где
ключи от тайника. Он их связал в спальне. Не удивлюсь, если там пролилась
капля-другая крови.
- Да, конечно, ничего удивительного. Слушай, Джоб, у меня для тебя
небольшая работа, мальчик мой. Возьми этих негодников, что со мной, и веди
их на корабли с сокровищами. Повыкидывай оттуда испанцев и оставь наших
парней на всех судах. Если испанцы заупрямятся, руби их. Билли Бонс
подойдет через полчаса, а наш приятель француз следом за ним. Скажи Билли,
пусть начинает таскать серебро на "Морж" и "Жан Кальвин". Кроме того,
скажи, пускай считает, особенно то, что загрузит в трюмы "Жана Кальвина".
Все запомнил, Джоб?
Андерсон начал тупо повторять слова Сильвера:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61