ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Давай, Престимион. Еще немного дальше. Я уже недалеко от тебя. Еще чуть-чуть. Дальше. Дальше…
— …Дальше. Дальше…
— Я думаю, что и так уже достаточно далеко, — проговорил над ним басовитый рассудительный голос. — Ну, Престимион. Откройте глаза.
Еще какое-то мгновение он ничего не видел, но затем разглядел стоявшего рядом с ним Гиялориса, а в нескольких шагах — Свора и Септаха Мелайна. Была по меньшей мере середина утра. Солнце стояло высоко, росы на траве не было. В животе он ощущал мучительные рези, как будто ничего не ел несколько недель, в горле пересохло, а глаза казались распухшими.
— Возьмите меня за руку, — сказал Гиялорис. — Вставайте, вставайте.
— Мы искали вас с самого рассвета, — сообщил Свор. — Наконец догадались спросить Гоминика Халвора, и он велел нам посмотреть в парке. Но парк большой…
Престимион поднялся и сделал несколько неуверенных шагов, затем споткнулся и чуть не упал в ручей. Септах Мелайн изящным молниеносным движением метнулся вперед, поймал его и помог устоять.
— По-моему, вы играли с опасными игрушками, Престимион, — сказал он и, не скрывая презрения, указал на траве узор из разноцветных бечевок. — Но, думаю, все обойдется. Немного отдыха, хорошая пища…
— Вы должны сами попробовать это, Септах Мелайн, — ответил Престимион, через силу улыбнувшись дрожащими губами. Ему было трудно говорить; голос не полностью повиновался ему и звучал хрипло и резко. — Вы будете несколько удивлены. Листья циркариса, кобили и немного сушеной джангары для начала, а затем…
— Благодарю вас, нет. Полагаю, что если я начну баловаться такими лекарствами, то мне как фехтовальщику скоро придет конец. Какой ерундой вы забавлялись при помощи этих снадобий, Престимион?
— Оставьте его в покое, — грубо прикрикнул Гиялорис. — Пойдемте. Нужно вернуться в гостиницу.
— Вы можете идти? — спросил Свор, с тревогой взглянув Престимиону в лицо.
— Я в полном порядке, Свор, — Он вытянул руки перед собой. — Смотрите, иду совершенно прямо, шаг за шагом; мог бы даже пройти по одной половице. Это вас устроит? — Престимион рассмеялся. Он собрал все, что принес с собой, и сложил в пакет. После ночного приключения он чувствовал себя очень спокойным, исполненным мира. Его дорога была в целом ясна. Он должен лишь сделать первый шаг, а затем второй. Да, идти прямо, шаг за шагом…
— Хотите узнать новости? — спросил Свор, когда они не торопясь направились обратно в город.
— Какие еще новости? — насторожился Престимион.
— Официальное заявление леди Кунигарды о положении в королевстве.
Септах Мелайн вчера поздно ночью услышал, как его зачитывали в таверне. Мы пошли к вам, чтобы рассказать об этом, но вас не оказалось в комнате, и тогда мы принялись разыскивать вас по всему городу. Когда вы сможете возместить нам тот сон, которого мы лишились благодаря вам, Престимион?
— О чем говорилось в заявлении, Свор?!
— Ах да. Похоже, что Хозяйка сбежала с Острова, забрав с собой все машины для передачи посланий. Она заявила, что при помощи этих машин будет продолжать пестовать души жителей Маджипура. Себя она называет Хозяйкой в изгнании. Она также высказалась против Корсибара и против своего брата понтифекса Конфалюма. Корсибара она назвала узурпатором. «Ложный корональ, узурпатор Корсибар» — вот как она о нем сказала. О родном племяннике! Что касается Конфалюма, она осуждает его пассивное приятие захвата Корсибаром трона. Они навлекли на мир немилость Божества, говорит она. Она обратилась ко всем гражданам Маджипура с призывом восстать и свергнуть Корсибара. Она лично будет вести против него войну при помощи посланий, а также и другими методами.
— И Кунигарда говорит такие вещи? — недоверчиво спросил Престимион. Ему показалось, что это всего лишь продолжение сна, который он видел, лежа на траве возле ручья, и в котором держал Маджипур в руке, как мячик. — Интересно, что же случилось с Кунигардой? Может быть, ее тоже объявили вне закона?
— Она покинула Остров, — сказал Септах Мелайн. — Сейчас она находится где-то в южном Алханроэле и держит путь на север. Она объявила, что намерена найти вас и соединить с вами силы, поскольку вы, Престимион, законный корональ Маджипура; так говорит Хозяйка Кунигарда. Мы были бы счастливы сообщить вам все это еще ночью, мой друг, если бы вы не почувствовали странного желания поспать на траве, набив желудок… Что вы называли? Циркарис и кобили? — Септах Мелайн саркастически расхохотался. — Неужели все это было сделано при помощи колдовства? Я имею в виду союз с родной сестрой Конфалюма? Скажите, Престимион, наверно, вы пришли сюда, чтобы призвать себе на помощь Пройархиса и Реммера, и эти великие создания благосклонно отнеслись к вам и дали вам мир, чтобы вы могли держать его в руке, словно игрушку?
Престимион промолчал. Лишь сдержанная улыбка мелькнула на его лице.
5
Я видел это в саду скульптур лорда Махарио, в Сипермите; я поехал туда на праздник, — рассказывал портной Себбиган Клесс, житель Перимора — ремесленного города, находившегося недалеко от подножья Замковой горы, — занимавшийся изготовлением камзолов и рейтуз. Его собеседником, который слушал так внимательно, как будто Себбиган рассказывал ему о том, что Гора объявила о своем желании отделиться от планеты и переехать в другое место, был оптовый торговец из Сти Айбейль Гаммис, который поставлял товары Себбигана Клесса сразу в несколько Свободных Городов, находившихся выше на Горе. — Там, в саду, прохаживался этот су-сухирис, а на плече у него сидел самый маленький вруун, какого только можно себе представить. Ведь нельзя же удержаться и хотя бы искоса не взглянуть на су-сухириса, если уж он попался навстречу, такие занятные эти ублюдки — ну никак не могу привыкнуть к двум остроконечным головам на одной шее… К тому же мне еще никогда не приходилось видеть, чтобы они таскали на себе вруунов, и это показалось мне довольно странным. Но послушайте, послушайте, что случилось дальше! Я заметил, что этот су-сухирис как-то замигал, а потом…
Двумя днями позже, когда Айбейль Гаммис уже вернулся домой вместе со своим счетоводом по имени Хазил Скройф, претендовавшим на какое-то дальнее родство с младшим братом герцога Алаизорского, он сказал неожиданную вещь:
— Знаешь, надо быть порасторопнее и постараться установить торговые связи с метаморфами. В конце концов, ты же знаешь, что один из них уже стал нашим короналем.
— Метаморф? Что вы такое говорите?
— Я слышал это из собственных уст Себбигана Клесса, а Себбиган Клесс, как ты знаешь, не пьяница; к тому же, я уверен, у него просто не хватило бы фантазии выдумать такое. Значит, дело было так: он отправился в Сипермит — ты же знаешь, у него там эта зимроэльская попрыгунья, которую он прячет от жены, — и они были в парке, где развратные статуи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171