ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы должны
прежде всего понять, что нелепые попытки копировать наших партнеров
(заменяя мили километрами) тут ни при чем. Нам нужно пересмотреть подход к
географии и истории, чтобы Европа стала реальностью, заменив нам
утраченное. Пример того, как это можно осуществить, дают нам скандинавы.
Они уже образовали группу из четырех стран, между которыми нет ни границ,
ни необходимости в паспортах. Не это ли будущее готовится и для нас:
возможность находиться в Голландии или Австрии и в то же время чувствовать
себя дома. В мирном и созидательном смысле нам предстоит покорить миры.
Настало время приступить к делу.

О ЮМОРЕ
Среди того, что Британия внесла в мировую цивилизацию, - британское
чувство юмора, предполагающее, среди прочего, британское чувство меры.
Конечно, серьезные люди станут отрицать важность юмора, пренебрежительно
спрашивая, какая польза в простой шутке? Но тут они совершенно
заблуждаются. Шутка подчас служит нескольким целям, не только полезным, но
и жизненно важным. Она может помочь заучить урок, который иначе бы
забьется, снять напряженность ситуации и тем самым предотвратить
кровопролитие. Она может, в конце концов, помочь отличить важное от
неважного. В мире должно быть место юмору, и мы совершенно правы, пытаясь
понять его механизм и функции. Хорошо бы, конечно, при этом не забывать,
что серьезным может быть всякий, но чтобы забавлять, нужен ум. Когда-то
придворный шут бьет на государственной службе, напоминая министрам, что по
любому вопросу может существовать и иная точка зрения. Такое напоминание
имеет цену и по сей день, и шут трудился не зря.
Все известные миру анекдоты можно было бы разделить на четыре типа:
гомеровский анекдот, анекдот, основанный на разочаровании, анекдот по
поводу секса и анекдот, основанный на игре слов. Гомеровский анекдот самый
старый и простой. В нем речь идет о неудаче, постигшей кого-нибудь
вследствие физического или нравственного недостатка: слепоты, глухоты,
пьянства, трусости или неловкости. В таких анекдотах, как известно из
Гомера, король или верховный жрец величественно вступает в зал,
спотыкается о коврик и разбивает себе нос. Такие же шутки до сих пор
практикуются на телевидении и приводят в восторг детей. Трусость тоже
хороший повод для анекдота, если, конечно, трус претендует на звание
храбреца, появляясь, например, в военной форме. Так, негра, поступившего
на военную службу, спрашивают, не хотел бы он служить в кавалерии. "Нет,
сэр, - отвечает он, - когда труба протрубит отступление, мне лошадь только
помеха". Это юмор сугубо материального свойства, и наше воображение рисует
бегущего с поля боя неудавшегося солдата. Более же изощренная форма -
словесная. В "Панче" много лет назад была помещена картинка, изображающая
очень важную персону в безукоризненном вечернем костюме и белом галстуке,
в накидке и цилиндре. На переднем плане беседуют два таксиста, и один
говорит другому: "Билл, ты слыхал когда-нибудь про бога?" Билл признает,
что кое-что слышал, и тогда первый таксист кивает в сторону джентльмена:
"Ну так вон его братец, Арчибальд". Это своего рода банановая кожура под
ногами важного члена аристократического клуба. Та же шутка есть и в старом
стишке:
Он всегда отличался смиреньем,
Пока на тарелку с вареньем
Не сел с видом довольным
Он на празднике школьном.
Тут викарий сказал: "...А теперь, детки,
встаньте и мы произнесем благодарственную
молитву".
Чтобы такой анекдот имел успех, необходимы два условия. Первое - чтобы
короля или епископа действительно почитали. Падение какого-то мелкого
служащего или обычного пьяницы не будет иметь такого эффекта. И второе:
падение не должно приводить к увечью или смерти. Высокое положение в
обществе и позиция человека, распростертого на пороге, несовместимы и
смешны. Между королевским званием и смертью несовместимости нет. Если
увечье смертельно, инцидент нас уже не забавляет.
Анекдот второго типа построен на разочаровании, на контрасте между
ожидаемым и тем, что в конечном итоге случается. Гости прибывают на
банкет, состоявшийся накануне. Толпа собирается на крикетный матч, а поле
залито водой. Выражение лиц болельщиков вызывает смех у тех, кого игра не
интересует. Жених появляется в разубранной церкви в соответствующем
одеянии в окружении многочисленных родственников, а невесты нет. Неважно,
похитили ее или она дожидается в другой церкви, но разочарованный вид
жениха служит источником развлечения для мальчиков из хора и посторонних
наблюдателей. В сцене из какого-то телевизионного спектакля нового посла с
церемониями встречают в аэропорту. Салютует старинная пушка, грохот, дым,
и посол с протянутой рукой проходит мимо группы встречающих, в то время
как те проделывают тот же маневр в противоположном направлении. Картина
смотрится еще лучше, будучи дополнена деталями анекдота первого типа, в
данном случае парадной формой, орденами, шляпой с перьями и шпагой.
Анекдоты третьего типа связаны с сексом. В большинстве обществ
существует общепринятый тип отношений между полами. Например, брак, как
правило, - это законное установление, в котором количество жен может
варьироваться от одной до четырех. Предполагается, что все девушки до
замужества невинны. В семейных отношениях верх берут мужья, а жены считают
за благо повиноваться. Возможны варианты, но схема остается та же. Именно
на вариантах и основываются анекдоты: у мужа, кроме жены, может быть
любовница, у жены, кроме мужа, может быть еще и приятель-молочник; муж
может оказаться женоподобным, жена неженственной. Анекдоты, построенные на
объяснениях поздно вернувшегося домой мужа, так же многочисленны, как и о
любовнике под кроватью. Пожилой адвокат, возвратившись домой, находит
молодую жену в постели с другим. Его негодование кажется ей смешным. "Нет,
меня просто поражает, - говорит она, - что вас эта новость могла застать
врасплох". "О нет, - отвечает обманутый муж, - это вас застали врасплох. Я
же был поражен". Следует заметить, однако, что эта история содержит
элементы анекдота четвертого типа. В данном случае комизм ситуации
дополняется игрой слов: обыгрываются два значения глагола surprise -
удивлять, поражать и заставать врасплох. В этом смысле чистым по форме,
если не по содержанию, является рассказ о невесте, которую спросили перед
свадьбой, какого рода церемонии ей больше по вкусу. "Тебе нравятся пышные
свадьбы, - спросил жених, - или скромные?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164