ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я думаю, беда в том, Джордж, - говорит Мерион, - что у тебя нет конфликтной модели общества.
- Не снимайте его с крючка, - говорит Говард карающе. - Ему недостает гораздо больше. Всей социологии и всего человечества вдобавок.
Теперь лицо Кармоди красно все целиком. Он свирепо засовывает свой доклад назад в свой глянцевый портфель и говорит:
- Конечно, у вас у всех имеется конфликтная модель. Интересы каждого находятся в конфликте с интересами всех других. Но лучше не конфликтуйте с доктором Кэрком. О нет, модель консенсуса для его группы не годится. Я хочу сказать, мы все демократичны и мы голосуем, но тут нет ни единой старой грязной консервативной точки зрения. Социология революционна, и нам лучше с этим соглашаться.
- Я, видимо, должен понизить температуру, - говорит Говард. - Я не думаю, что вы сейчас в состоянии понимать то, что вам говорят. Забудем про доклад и примемся за тему Милль, Маркс, Вебер с самого начала.
- Делайте что хотите, - говорит Кармоди, - а с меня хватит.
Он встает со стула и опускается на колени, подбирая свою стопку книг. Пока он занимается этим, его расстроенное сердитое лицо смотрит на Говарда. Потом он поднимается на ноги, подцепляет пальцами свой портфель и выходит из круга в сторону двери. С ношей книг дверь открыть трудно, но он справляется; он заводит за нее ногу, чтобы погромче ею хлопнуть, когда выходит. Круг людей смотрит ему вслед; но для этих старожилов семинара как событие это довольно скромный бунт, простая истерика из-за мелких обид, не идущая ни в какое сравнение со многими напряженными психологическими драмами, которые разыгрываются на семинаре. Дверь хлопает, они вновь поворачиваются вовнутрь и восстанавливают свое экологическое сообщество глаза в глаза. Говард проводит их через обсуждение тех проблем, которые в глянце, наведенном Кармоди на мысль и общество девятнадцатого века, как бы не существовали: принудительный механизм индустриализации, товарный фетишизм, протестантская этика, угнетение рабочих, революционные энергии. Кармоди бродит где-то еще, полностью забытый; группа генерирует правильные выводы, а затем и возбужденный интерес, так как Говард - активный, ведущий за собой учитель, человек страсти. Лица просыпаются, час завершает круг в одно мгновение.
И тут бьют куранты; группа встает и вносит столики из коридора назад в помещение. У Говарда в обычае вести группу после занятий пить кофе, и теперь он ведет их, такую маленькую компанию, вниз на лифте, через вестибюль, поперек Пьяццы. Они входят в кофейный бар Студенческого Союза, выходящий на озеро. Уровень шума высок; в углу игорный автомат позвякивает разными нотами, серийно повторяющимися; люди сидят за столиками, спорят или читают. Они находят альков у стены, замусоренный чашками и сигаретными пачками, и рассаживаются, втискиваясь на кольцо скамьи; Мерион и Майкл отправляются в очередь к стойке, чтобы принести кофе на всех.
- У-ух, - говорит Фелисити, пристраиваясь к Говарду и упираясь коленом в его ногу и заглядывая ему в лицо. - Надеюсь, вы никогда не сотрете меня в порошок таким образом.
- Каким таким образом? - спрашивает Говард.
- А как вы разделали Джорджа, - говорит Фелисити. - Не будь он таким реакционером, я бы его пожалела.
- Меня это интригует, - говорит Говард. - Словно бы он ищет этого, словно он подает себя мне мазохистом, мне, как садисту.
- Но вы не даете ему шанса, - говорит Фелисити.
- Никаких шансов таким людям, - говорит Хашми, - он фашист-империалист.
- Но вы садист, - говорит Фелисити.
- Беда Джорджа в том, - говорит Говард, - что он идеальное учебное пособие. Воплощение врага. Он прямо-таки избран на эту роль. Я даже не знаю, насколько он вообще серьезен.
- Очень серьезен, - говорит Фелисити. Возвращаются двое с кофе.
- Кофе, кофе, - говорит Хашми, - то, что они тут называют кофе.
- Да, Хашми, - говорит Говард, - Роджер Фанди говорит, что сюда приедет прочесть лекцию Мангель. Тот человек, который написал известную работу о расах.
- Но его не могут сюда пригласить, - говорит Хашми. - Я сообщу это Афро-Азиатскому Обществу. Это хуже, чем Кармоди.
- Да, - говорит Говард. Он пьет свой кофе быстро и встает, чтобы уйти. Когда, выбираясь из-за столика, он протискивается мимо Фелисити, она говорит:
- В какое время мне прийти сегодня вечером, Говард?
- Куда? - спрашивает Говард.
- Я же сижу с вашими детьми, - говорит Фелисити.
- А! - говорит Говард. - Не можете ли вы прийти до
четверти восьмого?
- Отлично, - говорит Фелисити, - я отправлюсь прямо туда. Вам не придется меня подвозить.
- Очень хорошо, - говорит Говард.
Он идет назад в Корпус Социальных Наук; выходя из лифта на пятом этаже, он видит вдалеке фигуру, ждущую у дверей его кабинета. Под таким углом Кармоди выглядит тварью в конце длинного исторического коридора, ведущего назад в темные времена; Говард стоит в яркости эмансипирующего настоящего в противоположном конце. Кармоди избавился от своих книг; при нем только его глянцевый портфель; у него унылый, печальный вид. Когда Говард подходит ближе, Кармоди поднимает глаза и видит его; он сразу подбирается.
- Я думаю, мне следует поговорить с вами, сэр, - говорит он Говарду, - вы можете уделить мне время?
- Минуты две, - говорит Говард, отпирая дверь. - Войдите.
Кармоди следует за Говардом в дверь, а затем сразу останавливается, сжимая свой портфель, его крупное тело выглядит неуклюже.
- Садитесь, Джордж, - говорит Говард, располагаясь в красном кресле за письменным столом. - Так в чем дело?
- Я хочу обсудить с вами мою работу, - говорит Кармоди, не двигаясь с места. - Я имею в виду по-настоящему откровенное обсуждение.
- Хорошо, - говорит Говард.
- Мне кажется, я попал в тяжелое положение, - говорит Кармоди, - и я думаю, что поставили меня в него вы.
- Что это значит? - спрашивает Говард.
- Ну, я в вашем семинаре третий год, - говорит Кармоди. - Я написал для вас примерно двадцать эссе. Они здесь, у меня в портфеле. Я подумал, не просмотрите ли вы их вместе со мной.
- Мы их уже просматривали, - говорит Говард.
- Я подумал, не могли бы мы просмотреть отметки, - говорит Кармоди, - вопрос в отметках.
- В каком смысле? - спрашивает Говард.
- Ну, сэр, это не очень хорошие отметки, - говорит Кармоди.
- Да, - говорит Говард.
- Я хочу сказать, что могу провалить тот семинар, - говорит Кармоди.
- Да, похоже, что можете, - говорит Говард.
- И вам это безразлично?
- Это неизбежное следствие недостаточно хорошей работы.
- А если я провалю ваш семинар, то не получу степени, - говорит Кармоди, - потому что, не получив положительной оценки по дополнительному предмету, нельзя получить степени.
- Совершенно верно, - говорит Говард.
- Вы думаете, это может случиться? - Да.
- В таком случае, - говорит Кармоди, - я вынужден просить вас еще раз просмотреть эти оценки и решить, считаете ли вы их справедливыми и беспристрастными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85