ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внутри этой сферы источники радиосигналов с позывными Терры-Галлии отсутствовали.
– Нас вызывают, капитан, – доложил Шанкар.
– Соединяйте, – распорядился я.
На экране внешней связи возникло изображение молодой русоволосой женщины в серо-голубом мундире со знаками различия капитана-лейтенанта. Ее карие глаза смотрели прямо на меня, но на самом деле она меня не видела. Еще перед выходом к Пси Козерога мы решили, что переговоры должна начать Рашель – соотечественники поверят ей быстрее, чем кому-либо другому.
Как и следовало ожидать, на лице женщины, когда она увидела у себя на экране девочку-подростка, появилось изумленное выражение. Рашель воспользовалась ее заминкой, а также пятисекундной задержкой во времени из-за разделявшего нас расстояния и, не дав женщине даже раскрыть рта, затараторила, рассказывая о своих приключениях. В последние дни я активно изучал французский язык и вроде бы достиг определенных успехов, но сейчас девочка говорила с такой скоростью, что ее речь сливалась в один сплошной поток, в котором я разбирал лишь отдельные слова, бессмысленные в отрыве от контекста, да еще имена и названия – в том числе не раз упоминалось и мое имя.
Выслушав ее, женщина что-то спросила. В ответ Рашель все так же быстро заговорила, но вскоре собеседница оборвала ее и начала задавать другой вопрос, а затем вдруг умолкла и повернула голову в сторону, как будто кто-то позвал ее.
– Attends une seconde (Обожди секундочку), – произнесла она, и почти сразу ее изображение на экране исчезло, уступив место мужчине лет пятидесяти. На его тююнах вместо полос было по две больших восьмиконечных звезды.
– Oncle Claude! – радостно воскликнула Рашель, и тут уж не требовалось никакого знания языка, чтобы сопоставить, французское «oncle» с английским «uncle» – «дядя».
Затем последовала пауза в несколько секунд – пока возглас девочки со скоростью света доходил до «дяди Клода» и пока к нам возвращался его ответ.
– Salut, Rachel, ma petite (Здравствуй, Рашель, детка), – сказал мужчина, после чего довольно внятно для моего уха выразился в том смысле, что очень рад видеть ее живой-здоровой, но все разговоры будут потом, а сейчас пусть она соединит его с командиром корабля.
Рашель тотчас переключила связь на мой капитанский пульт. Увидев меня на своем экране, мужчина с трудом удержался от изумленного восклицания – его явно поразило мое внешнее сходство с Жоффреем Лебланом. Но потом он взял себя в руки и официально представился:
– Вице-адмирал Клод Бриссо, заместитель начальника центра оперативного командования отдельной специальной бригады заградительных станций в составе Первого Флота Освобождения. – По-английски он говорил очень даже прилично, хотя и не так чисто, как Рашель. – Я слышал все, что рассказывала моя племянница, капитан Матусевич. Комплименты и слова благодарности отложим до лучших времен, а пока немедленно стартуйте и кратчайшим путем уходите из дром-зоны. Все координаты ваш компьютер уже получил. Полагаю, ускорения в 50 g будет достаточно.
– Выполняю, – коротко ответил я, произвел в течение полуминуты все необходимые маневры и, сориентировав корабль в нужном направлении, запустил главный ходовой двигатель.
– Удовлетворительно, – произнес вице-адмирал Бриссо, сверившись с данными на своем тактическом дисплее. – Весьма удовлетворительно. Вы действительно выбрали кратчайший путь. Через тридцать семь минут вы покинете пределы дром-зоны.
– Можно увеличить ускорение, – предложил я. – Хоть и до ста единиц. Мы уже проверяли – гравикомпенсаторы работают без сбоев, а все повреждения, причиненные вирусной программой, полностью устранены.
Опять длительная пауза, обусловленная расстоянием, затем ответ:
– Все равно ни к чему перерасходовать топливо. Вы и на половинной мощности успеете вовремя уйти из опасной зоны. Восемь минут назад было объявлено начало часового отсчета. Так что в запасе у вас остается еще четырнадцать минут.
Я хотел было спросить, о каком часовом отсчете идет речь, но потом и сам сообразил, что именно должно произойти через пятьдесят две минуты. Это было очевидно, без этого вторжение не имело бы успеха.
– Кстати, сэр, – произнес я. – Судя по вашей реакции, вы уже давно знали о вирусе.
Снова пауза. Наконец он сдержанно кивнул:
– Совершенно верно, капитан. Этот вирус внедрил в нашу сеть один агент-пятидесятник. К сожалению, мы не сумели его сразу обнаружить, и в результате потерпели катастрофу четыре наших корабля. Крейсер «Заря Свободы» тоже считался потерянным. Еше три месяца назад мы объявили всех членов его команды погибшими. В том числе и Рашель – через пять дней после старта ее мать, моя младшая сестра, получила письмо, в котором эта негодная девчонка сообщала, что улетает вместе с отцом.
– Pauvre, pauvre maman!.. (Бедная, бедная мама) – прошептала Рашель.
Впрочем, в голосе девочки чувствовалось невольное облегчение. Она сразу сообразила, что ей не придется приносить матери трагическую весть, что та уже отгоревала свое, и теперь ее ждет приятный сюрприз – возвращение живой дочери…
– А это не изменило ваши планы касательно освобождения нашей планеты? – спросил я.
С несколькосекундной задержкой брови Клода Бриссо взлетели вверх:
– О! Так вы и об этом догадались?
– Да, сэр. Это, в общем, было нетрудно.
– Ну, тогда можете не беспокоиться Атака на Махаваршу началась одновременно с атакой на Землю. Но сразу скажу, что я еще не знаю, как разворачиваются там события.
– А Земля уже освобождена?
И снова пауза. Наша беседа здорово походила на разговор двух тугодумов. При этом мне некстати вспомнился один старый анекдот про жирафа…
– Еще нет, – ответил Клод Бриссо. – Вторжение только началось, мы вытеснили противника из дром-зоны, взяли ее под контроль и сейчас готовимся заблокировать. В настоящее время первый эшелон главной ударной группы находится на полпути к орбите Юпитера, следуя в направлении Земли и Марса, а недавно началось сражение на подступах к Сатурну. Его спутник Титан – один из важнейших стратегических объектов в Солнечной системе; там расположена крупнейшая, после марсианской и земной, военная база габбаров.
Я сделал глубокий вдох, набираясь решительности, затем скороговоркой выпалил:
– А мы можем присоединиться к вашим войскам?
Было видно, что мой собеседник не ожидал такого вопроса. Вероятно, ему представлялось, что мы только и мечтаем о том, как бы поскорее оказаться в безопасности, на борту одной из боевых станций.
– Но ведь вы чисто гражданский экипаж. У вас нет опыта участия в боевых действиях.
– Не совсем так, сэр. Да, я летчик гражданской авиации, но в свое время я проходил военную подготовку. Мой бортинженер, Арчибальд Ортега, майор инженерных войск.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81