ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда-то оно было ей впору, наверно, еще в Эдмонтоне, теперь же, казалось, платье делает ее еще меньше, чем она есть, такое больше подходит для выпускного вечера в школе, чем для фестивальной премьеры. Миссис Адкинс давно отдала бы такое платье — какое-то тонкое, словно полупрозрачное, на реквизит для реддинговского "вечера драмы". Оно почему-то вызвало у Джека ассоциации с бельем из каталога Лотти, в которое мисс Вурц одевалась в его снах.
— Мисима — японец, — продолжал Джек.
— Был, — снова поправила его Клаудия.
— Как, он больше не японец? — удивилась мисс Вурц.
Свет погас, и ответить они не успели. Фильм был снят весьма стильно, черно-белые кадры из жизни Мисимы перемежались цветными кадрами эпизодов из его книг. Джек не очень уважал Мисиму как писателя, но как экстравагантная личность он ему очень нравился; фильм заканчивался сценой его ритуального самоубийства.
Весь фильм мисс Вурц держала Джека за руку, по этому поводу у Джека встал, и это заметила Клаудия. Она, разумеется, не держала его за пенис, более того, она отодвинулась и сидела, скрестив руки на своей необъятной груди, и даже бровью не повела, когда Мисима выпустил себе кишки (мисс Вурц до боли сжала руку Джека). Джек поглядывал в мерцании экрана на шрам в виде рыболовного крючка на шее учительницы и на родимое пятно под ним; он хорошо рассмотрел, как пульсирует вена на горле, словно рядом со шрамом бьется второе сердце. Эту дрожь, подумал Джек, может унять только поцелуй — но он не смел поцеловать Вурц. У него не хватило бы на это духу, даже если бы Клаудии не было рядом.
— Боже мой! — воскликнула Каролина, покидая кинотеатр; она тяжело дышала, словно вслед за Макквот пережила газовую атаку, и казалась Джеку еще желаннее, чем миссис Адкинс. — Это... амбициозный проект... этот ваш фильм!
Было четыре часа, когда толпа зрителей вышла на улицу под яростные крики протестующих католиков, которые ошиблись кинотеатром, —- они стояли на коленях и пели молитвы на фоне раздающегося из магнитофона "Да здравствует Дева Мария!". Джек сразу понял, что произошло недоразумение — зачем бы католикам протестовать против фильма о Мисиме?
Мисс Вурц оказалась совершенно не готова к такому зрелищу, мало этого — она не поняла, что протестующие не туда попали.
— Ну конечно, они возмущены, что с экрана показали самоубийство, ничего удивительного, — сказала она Джеку и Клаудии. — Припоминаю, что католики очень отрицательно относятся к самоубийцам, да, именно так. Еще помню, какой шум поднялся из-за "Сути дела" Грэма Грина, кажется, именно из-за этой, а не другой его книги. Впрочем, если не ошибаюсь, католики протестовали и против "Силы и славы" и "Конца одного романа".
Клаудия и Джек переглянулись. В самом деле, не стоит рассказывать Каролине про Годара и его фильм, ни к чему, право.
Тут какой-то телерепортер решил взять у мисс Вурц интервью, та и бровью не повела, словно к ней каждый день подходят на улице телевизионщики.
— Что вы скажете обо всем этом? — спросил журналист. — Ну, я о фильме, о шумихе вокруг...
— Мне кажется, в этом фильме много... много драматического, да, — ответила мисс Вурц. — Он, конечно, не без длиннот, иногда сложно понять, что хочет сказать режиссер, и хотя сюжет увлекательный, не скажу, что я всем довольна. Снято, впрочем, безупречно, да и музыка... В общем, сделано с размахом.
Журналист и не рассчитывал на такую длинную сентенцию, его явно больше интересовали католики и их истошные вопли.
— Но что вы скажете о протесте... — начал он, надеясь направить мисс Вурц в нужное русло (так всегда у журналистов).
— Да кого этот протест интересует, боже мой! — отмахнулась мисс Вурц. — Если католикам приятно заниматься самобичеванием из-за какого-то самоубийства, то пожалуйста, милости просим! Помнится, они когда-то бушевали, что в Торонто продают рыбу по пятницам!
Интервью с мисс Вурц вышло в шестичасовых новостях. Алиса и Лесли сидели дома и смотрели телевизор, и на тебе — прямо на них с экрана смотрит мисс Вурц в своем персиковом платье и проповедует, а по бокам стоят Джек и Клаудия. Джек был счастлив — это похлеще, чем выдавать Клаудию за русскую, да и Каролина была рада, хотя ничего не поняла.
Любители кино — те, что ходили на "Мисиму", — совершенно не обрадовались встрече, устроенной им католиками; после выпущенных кишок молящиеся католики — не лучшее зрелище. Мисиме, подумал Джек, такое тоже бы не понравилось — кишки-то он выпускал себе на полном серьезе.
Клаудия и Джек повели мисс Вурц на вечерний прием. Никаких проблем с тем, чтобы туда попасть, не возникло — местные охранники безропотно расступились бы перед Клаудией, даже если бы она направлялась в мужской туалет. Сама Клаудия говорила, что их пускают исключительно из-за Джека, но она ошибалась. Впрочем, в этот раз их пустили из-за мисс Вурц. Более того, когда они уходили, некий юноша решил поухаживать за ней — поднес ей цветок, изящно извлеченный им из барной вазы, и сказал:
— Я вас обожаю! Вы так прекрасно работали!
А затем исчез в толпе.
— Признаться, совсем не помню, как он выглядел, когда ходил в третий класс, — сказала мисс Вурц Джеку. — Нет, право, я столько малышни учила, они потом все так меняются, не могу же узнавать всех и каждого, — несколько извиняющимся тоном призналась она Клаудии. — Вот Джек другое дело, его я никогда бы не забыла!
Джек и Клаудия, впрочем, думали, что молодой человек имел в виду вовсе не педагогические таланты мисс Вурц. Но как это ей объяснить? Впрочем, зачем это Джеку и Клаудии?
Перед ближайшим рестораном стояла длинная очередь из лимузинов, и за рулем одного из них Джек увидел старого знакомого.
— Пиви! — закричал он.
Ямайский великан выскочил из машины и обнял Джека, даже поднял его в воздух. Тут-то толпа воинствующих католиков и решила, что Джек играет в фильме Годара Иосифа (ну конечно, ведь его обнял таксист), а значит, Клаудия — исполнительница роли Марии. За кого они приняли мисс Вурц, уже не важно.
— Джек Бернс, да ты уже звезда! — воскликнул Пиви, сжав Джека так сильно, что тот не мог дышать.
Католики обступили их со всех сторон, не вставая с колен; Клаудия явно занервничала, что же касается Каролины Вурц, то у нее их фанатизм с детства сидел в печенках.
— Эй, вы, коленопреклоненные, почему бы вам для начала не пойти домой и не прочесть его книги? — обратилась к католикам мисс Вурц. Прямо перед ней на коленях стояла юная девушка, ее лицо было чем-то перепачкано и залито слезами. Джек видел ее недоумевающий взгляд: "Боже мой, Иисус писал книги? Я и не знала".
Прочие просто повторяли "Да здравствует Дева Мария!".
— Так, Джек, давай побыстрее в машину, — сказал Пиви, раскрывая одновременно дверь для Клаудии и мисс Вурц.
— Милая, не беспокойся, это водитель миссис Уикстид, — объяснила мисс Вурц Клаудии (словно бы покойная миссис Уикстид до сих пор пользовалась услугами Пиви).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266