ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мадам Лебрен приложила к его виску полотенце, администрация отеля тем временем прислала в номер врача. Женщина-врач сказала Джеку, что у него легкое сотрясение мозга; кровь пульсировала в виске с такой силой, что он позволил себе не согласиться с диагнозом "легкое". Еще врач наказала ему не спать более двух часов подряд и позвонила портье с наказом будить Джека Бернса каждые два часа — если он не возьмет трубку, надлежало подняться к нему в номер. Кроме того, пару дней ему нужно побыть в покое, завтрашний рейс в Бостон придется отменить.
Ночью, в промежутках между звонками портье, Джеку снилось, что он на съемочной площадке.
— Тишина, пожалуйста, — говорил помощник режиссера, в сотый, кажется, раз.
— Внимание, мотор!
— Стоп, снято.
Во сне он понял, как соскучился по работе. Кажется, он слишком давно не снимался.
Утром Джек прошелся по Беррингтон-стрит, ища, что бы почитать, и наткнулся на книжный магазин под названием "Комната с книгами". Хозяин узнал его и пригласил на чашку кофе; Джек предложил подписать несколько экземпляров "Глотателя", если они, конечно, есть в магазине. Эммин издатель опубликовал сценарий, его часто продавали в одной упаковке с видеокассетой.
Торговца звали Чарльз Берчелл, оказалось, он внук того самого адвоката. Джек рассказал ему, что родился в приходском доме при соборе Св. Павла, Чарльз в ответ рассказал, что после взрыва в ризнице собора развернули госпиталь, а вдоль стен складировали штабелями трупы погибших.
Книготорговец любезно вызвался устроить Джеку экскурсию по гавани. Джек хотел поглядеть на причалы, куда прибывали корабли с иммигрантами. Потом Чарльз свозил Джека на кладбище Фейрвью-Лаун, где похоронены жертвы "Титаника" (ничего не скажешь, повидал Галифакс за свою историю катастроф), и прогулялся с ним между могилами.
Памятник установлен
в память о неизвестном ребенке,
чьи останки обнаружены на месте
гибели "Титаника" 15 апреля 1912 года
Таких камней было очень много.
Альма Полсон
29 лет
Погибла вместе с четырьмя детьми
Иногда стояли одни имена и возраст.
Тобург Дандрия 8 лет
Пол Фольке 6 лет
Стина Виола 4 года Госта Леонард 2 года
Иногда — просто цифры.
Погибший
15 апреля 1912
Номер 227
Одно надгробие выделялось на фоне других, там лежало очень много цветов, за которыми было едва заметно имя, "Дж. Доусон". Что-то знакомое, подумал Джек. Чарльз объяснил ему — так звали персонажа Леонардо Ди Каприо из фильма Джеймса Камерона.
— Вы что, хотите сказать, Джек Доусон существовал на самом деле? — спросил Джек.
— Понятия не имею, — сказал Чарльз.
Конечно, под камнем мог лежать совсем другой Дж. Доусон. Персонаж Ди Каприо вполне мог быть выдуман из головы. Но после выхода фильма посетители кладбища жертв "Титаника" клали цветы на эту могилу по единственной причине — они верили, что это тот самый Доусон. Более того — девушки, приносившие цветы на могилу Дж. Доусона, были уверены, что под камнем лежит некто, похожий на Ди Каприо как две капли воды.
— Какая мерзость все это кино, — сплюнул с отвращением Джек. Чарльз долго смеялся.
Но тут-то Джек и понял — вот откуда в волосатую голову этого писаки пришла мысль превратить взрыв в Галифаксе в мелодраму. Идея, что и говорить, тошнотворная — только ее придумал не Дуг Максвини. Он украл ее у создателей "Титаника", он стащил ее с кладбища, где лежат замерзшие в ледяной воде дети!
— Дуг Максвини родом из Галифакса? — спросил Джек у Чарльза, полагая, что тот, как книготорговец, обязан это знать.
— Да-да, родился, вырос и живет в Галифаксе, — сказал Чарльз. — Урод, каких мало, все время лезет на людей с кулаками.
Джек вынес с кладбища жертв "Титаника" чрезвычайно сильное желание выбить из Дуга Максвини последнее дерьмо. Голова и не думала проходить. Даже подленькие удары бывают разные; тот, кто бьет исподтишка не куда-нибудь, а в висок, напрашивается на большие неприятности.
Он вернулся в отель, чтобы немного поспать. Видимо, у него и правда сотрясение, его все время тошнит. Он все удивлялся, почему не звонит Мишель Махер — ну, просто сказать, что ждет его на ужин и тому подобное. Может, стесняется или занята. Спал Джек плохо и недолго. Когда ему в первый раз позвонил портье, он вскочил — и едва не упал, так кружилась голова, перед глазами плыли круги.
Надо ему сломать плечо, нет, вывихнуть его, это он вполне заслужил, решил Джек. В нокаут он меня отправил левым хуком, значит, он правша; ага, стало быть, надо организовать ему вывих правого плеча.
Джек сам позвонил в офис доктора Махер и снова попал на ее медсестру Аманду.
— Привет, Аманда, это Джек Бернс. Я подтверждаю завтрак, обед и ужин.
Он сразу понял, что-то не так; в прошлый раз Аманда была просто счастлива его слышать, сейчас взяла ледяной тон.
— Доктор Махер у пациента.
— Что случилось?
— Все отменяется, и завтрак, и обед, и ужин, — сказала Аманда. — Доктор Махер не желает вас видеть, даже говорить не хочет. Я отменила заказ в отеле.
— Наверное, я вас плохо понимаю. У меня сотрясение мозга.
— Что, девчонка удружила?
— Какая девчонка?
— Люси, кто же еще! Мы видели и фотографии, и все прочее. У вас в Канаде что, новостей нет?
Лицо папарацци возникло перед глазами Джека, словно тот стоял прямо перед ним. Понятно, какой-то помойный листок купил его грязную работу, а сама история (с кое-какими фотографиями, из тех, что поприличнее) попала на телевидение.
— Кажется, вы вляпались по самые уши!
— Я не спал с этой девицей!
— Это я понимаю, только она твердо знала, что вы хотели спать с ней и обязательно переспали бы, если бы она не позвонила матери!
— Это ложь! Это я вызвал полицию! Я вышел из дому и ждал, пока приедут копы!
— У вас в постели лежала обнаженная восемнадцатилетняя девица, у вас даже психиатр общий, — сказала Аманда. — Вы знали Люси еще ребенком, набили морду ее отцу! И зачем вы оставили себе ее трусики и эти ужасные снимки? У вас на столе лежала фотография другой голой девицы того же возраста! А на холодильнике висели фотографии обнаженной женской груди с татуировками!
— Я их все выкинул! — заорал Джек.
— И куда, позвольте спросить? На лужайку перед домом?
— Пожалуйста, дайте мне поговорить с Мишель, — взмолился он.
— Мишель сказала мне так: "Если Джек позвонит, скажите ему, что для меня он слишком странный". Вот как она сказала. — С этими словами Аманда повесила трубку.
Джек включил телевизор. Он не сразу нашел американские каналы, но история с Люси (как ему вскоре доложит Лесли Оустлер) попала и на канадское ТВ. Досмотрев до раздела "Индустрия развлечений", Джек обнаружил, что является новостью номер один.
Журналюги рассказали Люси, что нашли в помойке у Джека ее трусики, а с ними те самые фотографии, про которые она уже им поведала;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266