ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фрэнк спустил ее с кровати в том
месте, где перекладина была отломлена, и наволочка с таинственным грузом мягко
плюхнулась на пол.
- Где я? - хриплым, неузнаваемым голосом спросил Фрэнк.
- Ты в больнице, - сказал Бобби. - Не волнуйся, все в порядке. Ты вернулся
куда надо.
- В больнице, - медленно повторил Фрэнк, словно впервые слышит и произносит
это слово. Он тревожно огляделся, все еще не понимая, куда попал. - Держите
меня, а то...
Фраза оборвалась на полуслове. Послышался короткий свист, словно воздух
устремился из палаты сквозь отверстие в лопнувшей оболочке реальности. Фрэнк
исчез.
- Черт! - вырвалось у Джулии.
- Где его пижама? - удивился Хэл.
- Что?
- Два часа назад на нем была пижама. А сейчас туфли, брюки цвета хаки,
рубашка и свитер.
Кто-то попытался открыть дверь, но она уперлась в кресло Хэла. В дверную щель
просунулась голова медсестры Фулем. Она взглянула на кресло, потом подняла глаза
на Джулию и Хэла и перевела взгляд на Бобби, который вылез вперед посмотреть,
кто там рвется в палату.
Как видно, все трое еще не пришли в себя после внезапного исчезновения
Фрэнка, потому что, оглядев их, медсестра нахмурилась и спросила:
- Что здесь происходит?
Джулия поспешно бросилась навстречу Грейс Фулем, которая уже отодвинула
кресло и открыла дверь.
- Все идет как нельзя лучше. Мы только что говорили по телефону с нашим
сотрудником, который руководит поисками. Обнаружился свидетель. Он недавно видел
мистера Полларда. Теперь мы знаем, куда он направляется. Еще немного - и мы его
найдем.
- Вот не думала, что вы здесь так надолго задержитесь, - заметила Фулем. При
этом она смотрела не на Джулию, а на полускрытую шторой кровать. Уж не донеслось
ли до нее сквозь массивную дверь тихое журчание флейты - якобы флейты?
- Отсюда удобнее всего направлять поиски, - выкрутилась Джулия.
Между ней и медсестрой стояло пустое кресло. Джулия как бы ненароком
преграждала путь медсестре. Ведь если та заглянет за штору, вопросам не будет
конца: и про перильца без перекладины, и про черный песок на одеяле, и про
наволочку, наполненную бог знает чем. Ломай тогда голову, как бы соврать
поубедительнее. А тут еще, чего доброго, появится Фрэнк - прямо на глазах
медсестры.
- Мы случайно не разбудили больных? - спросила Джулия. - Мы уж так стараемся
не шуметь.
- Нет-нет, вы никого не разбудили. Я просто зашла узнать, может, вам кофе
принести. Взбодриться не хотите?
- Ах, кофе... - Джулия повернулась к коллегам. - Хотите кофе?
- Нет, - дружно отозвались Бобби и Хэл.
- Нет, спасибо, - добавил Хэл. Бобби тоже бросился благодарить.
- Я совсем не хочу спать, - как ни в чем не бывало тараторила Джулия, думая
только о том, как бы сплавить медсестру. - А Хэл вообще кофе не пьет. А у Бобби,
у моего мужа, простатит, и кофеин ему вреден.
"Что я несу?" - ужаснулась она и закончила:
- И к тому же мы скоро пойдем.
- Ну что ж, если все-таки захотите... Когда дверь за Грейс Фулем закрылась,
Бобби прошипел:
- Простатит?
- При простатите кофеин противопоказан. Надо же как-то объяснить, почему ты
не пьешь кофе, хотя зеваешь во весь рот.
- Нет у меня никакого простатита! Что я - старый хрыч?
- А у меня есть, - вмешался Хэл. - Но я же не старый хрыч.
- Да что с нами такое? - удивилась Джулия. - Теперь мы все несем какую-то
чушь.
Она снова приперла дверь креслом, подошла к кровати и подняла с пола
наволочку, которую Фрэнк прихватил.., там, куда его унесло.
- Поосторожнее, - засуетился Бобби. - В прошлый раз Фрэнк завязал в наволочку
своего гнусного жука.
Джулия осторожно положила наволочку на кресло и осмотрела со всех сторон.
- Вроде ничего не шевелится. Она принялась развязывать шнур.
- Смотри мне, - поежился Бобби. - Если оттуда выскочит многолапая усатая
зверюга размером с кошку, я тут же подаю на развод.
Джулия размотала шнур и заглянула внутрь.
- Бог ты мой!
Бобби попятился.
- Да нет тут никаких жуков, - успокоила Джулия. - Опять деньги.
Она достала несколько пачек стодолларовых купюр.
- Если тут одни сотенные, то в наволочке не меньше четверти миллиона.
- Чем же это Фрэнк занимается? - недоумевал Бобби. - Шастает на тот свет
отмывать доходы мафии?
Неуклюжие, глухие переливы одинокой флейты пронзили воздух, а за ними, как
нитка за иголкой, потянулся, прошелестев шторой, сквозняк.
Задрожав мелкой дрожью, Джулия повернулась к кровати. Звуки и ветерок то
стихали, то вновь набирали силу. На четвертый раз Фрэнк Поллард опять появился
на кровати. Он лежал на боку, прижав к груди кулаки. Лицо его было искажено,
глаза крепко зажмурены, словно он ожидал, что на него вот-вот обрушится топор.
Джулия шагнула к кровати, однако Хэл вновь удержал ее.
Фрэнк глубоко вздохнул, содрогнулся, жалобно всхлипнул, открыл глаза и..,
пропал. Не прошло и трех секунд, как он снова лежал на кровати, дрожа всем
телом. И опять исчез. Так он несколько раз пропадал и появлялся, пропадал и
появлялся, как изображение на экране барахлящего телевизора. Наконец он
окончательно утвердился в привычной реальности.
Он по-прежнему лежал на боку и стонал. Затем перевалился на спину и уставился
в потолок. Разжал кулаки, поднес руки к лицу и стал с изумлением рассматривать
свои пальцы, словно видит их впервые в жизни.
- Фрэнк, - позвала Джулия.
Молчание. Фрэнк пальцами ощупывал свое лицо - так слепые читают шрифт Брайля.
Он как бы пытался ощупью восстановить в памяти свою внешность.
Сердце Джулии так и прыгало, каждый мускул напрягся до предела, как
заведенная часовая пружина. Но причиной этого был не страх, ее держала в
напряжении необычность происходящего.
- Фрэнк, как ты?
Фрэнк прищурился и, не отводя пальцев от лица, посмотрел на Джулию.
- А-а, это вы, миссис Дакота. Да, конечно... Дакота. Что случилось? Где я?
- Ты в больнице, - ответил Бобби. - Слушай, где ты сейчас - не суть важно.
Скажи лучше, где ты был?
- Был? То есть.., то есть как это?
Фрэнк попытался сесть, но от слабости не мог сдвинуться с места.
С помощью рычагов Бобби поднял изголовье кровати, и Фрэнк наконец уселся.
- Сейчас пять часов утра. Несколько часов назад ты растворился в воздухе и с
тех пор то появляешься, то исчезаешь, как.., как.., как будто ты член экипажа
космического корабля "Энтерпрайз", и так вот запросто переносишься на свой
корабль, когда пожелаешь.
- "Энтерпрайз"? Переношусь на корабль? О чем ты? Бобби вытаращил глаза и
повернулся к Джулии.
- Кто он такой, откуда взялся - этого я не знаю, но в одном можно не
сомневаться: о современной культуре этот парень понятия не имеет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114