ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Точнее, Золт услышал два выстрела - может, их было и больше. Его отбросило
назад. Первая пуля угодила в живот, вторая в грудь. По счастью, Клинт не попал
ни в голову, ни в сердце. Если бы пуля поразила ткань мозга, хрупкая загадочная
связь между мозгом и сознанием была бы нарушена, Золт не успел бы выпустить свое
сознание на волю, и оно навсегда осталось бы узником поврежденного мозга. Тогда
Золт не смог бы телепортироваться, и Клинту ничего не стоило бы его добить. А
если бы его сердце от меткого выстрела остановилось, то тоже не смог бы
телепортироваться и скончался бы на месте. Только так и можно его прикончить.
При всех своих чудесных способностях Зол г все-таки не бессмертен. Слава богу,
на сей раз ему повезло, и он сумел благополучно перенестись в родной дом.
x x x
Шоссе Вентура. Джулия по-прежнему гнала автомобиль, и все же скорость была
уже не та. Не умолкал магнитофон. Арти Шоу. "Ночной кошмар".
Бобби хмуро смотрел на подернутые вечерним сумраком окрестности. Грозное
предупреждение не шло из головы. Оглушительное, как взрыв бомбы, ослепительное,
как пламя домны, оно пронзило его насквозь. Сон, приснившийся на прошлой неделе,
его больше не тревожил: подумаешь, дурной сон, кому они не снятся? Ну да, он был
очень отчетливым, пожалуй, явственнее самой яви, но в нем же ничего
сверхъестественного. По крайней мере, Бобби хотелось так думать. Сейчас все ,
куда страшнее. Трудно поверить, что эти настойчивые, обжигающие, как лава, слова
выплеснулись из подсознания. Сны с хитроумной фрейдистской подоплекой наполнены
причудливыми картинами и символами. Оно и понятно: подсознание заменяет
обыденность эвфемизмами и метафорами. Сейчас же суть дела была выражена без
околичностей, открытым текстом, точно слова доносились по телеграфным проводам,
вживленным в кору мозга.
Стоило Бобби отвлечься от мрачных мыслей, как на него нападал страх. За
Томаса.
По какой-то неведомой причине чем дольше он размышлял над загадочными
словами, тем чаще ему вспоминался Томас. Он-то здесь при чем? Стараясь не
отвлекаться, Бобби опять возвращался мыслями к таинственному предупреждению, но
в памяти упрямо всплывал образ Томаса. В конце концов у Бобби зашевелилось
нехорошее подозрение, что связь тут все-таки имеется. Но какая?
Счетчик отсчитывал мили, долина осталась позади, тревога Бобби росла. Он все
яснее чувствовал, что Томасу грозит опасность. "Это из-за нас с Джулией", -
пронеслось в голове.
Что за опасность? От кого она исходит? Для Бобби и Джулии сейчас самая
большая опасность - Золт Поллард. И встретиться с этой опасностью им еще только
предстоит. Золт о них ничего не слышал, он еще не знает, что они работают на
Фрэнка, а может, и вообще не узнает - смотря как пойдут дела в Санта-Барбаре и
Эль-Энканто-Хайтс. Правда, на пляже в Пуналуу он видел Бобби и Фрэнка вместе, но
откуда ему знать, кто такой Бобби? Даже если он обнаружит, что Фрэнк обратился
за помощью в агентство "Дакота и Дакота", Томас к этому не имеет никакого
отношения. Нет. Томас тут решительно ни при чем. Разве не так?
- Что с тобой? - спросила Джулия, выйдя на левую полосу, чтобы обогнать
громадный трейлер.
Рассказывать про свои опасения насчет Томаса не стоит. Зачем ее расстраивать
и пугать? Ничего страшного не случилось, просто буйное воображение Бобби совсем
удержу не знает. А Томас небось сидит себе в интернате, и ничегошеньки ему не
угрожает.
- Бобби, ты что?
- Ничего.
- Чего ты ерзаешь?
- Простатит замучил.
x x x
"Шанель No 5", мягкое сияние лампы, старое доброе покрывало и обои с
розочками...
Материализовавшись в спальне родного дома, Золт с облегчением рассмеялся.
Поразившие его пули остались далеко в Пласентии. Ран как не бывало, затянулись в
два счета. Одна пуля прошла навылет, но Золт потерял не больше унции крови да
нескольких кусочков плоти. Сейчас он цел и невредим, даже боль забылась.
С полминуты он стоял у туалетного столика, глубоко вдыхая аромат, который
струился с надушенного носового платка. Это благоухание вновь придало ему
решимости и напомнило, что он еще не выполнил самое главное: надо во что бы то
ни стало отомстить за смерть матери. И не только Фрэнку - всем ее врагам, всему
свету, который строил против нее козни.
Золт погляделся в зеркало. На губах и подбородке не осталось и капли крови
сероглазой женщины. Молекулы крови не подверглись телепортации - то же самое
происходит с дождевой водой после возвращения Золта из тех краев, где льет
дождь. Но вкус крови во рту не пропал. Человек, отражавшийся в зеркале, казался
живым воплощением мести.
Золт снова перенесся в дом Клинта. Он надеялся застать противника врасплох и
полагался на свое умение материализоваться в нужном месте - тем более теперь он
знает кухню вдоль и поперек. Противник наверняка отвернулся от двери и смотрит в
ту точку, где совсем недавно стоял Золт. Значит, разумнее всего появиться в
дверях и подкрасться к нему сзади.
Но вышла промашка. То ли, несмотря на спокойствие Золта, выстрелы все-таки
выбили его из колеи, то ли ярость помешала ему сосредоточиться, но
материализовался он не там, где предполагал, а у двери, ведущей в гараж справа
от того места, где стоял Клинт, на приличном расстоянии от противника. А ведь
Золт рассчитывал выхватить у него револьвер, пока он не успел опомниться и не
открыл стрельбу. Теперь ничего не выйдет.
Однако Клинта в кухне не оказалось. Тела женщины на столе тоже не было.
Только по пятнам крови можно было догадаться, что здесь произошло убийство.
Золт отсутствовал не больше минуты - несколько секунд на телепортацию да
короткая передышка в комнате матери. Он ожидал, что Клинт склонился над трупом,
горюет или отчаянно пытается нащупать пульс. Значит, как только Золт исчез,
противник подхватил покойницу и... И что? Наверно, цепляясь за последнюю
надежду, он уверил себя, что в ней еще теплится жизнь, и поспешил унести из
дома, пока Золт не вернулся.
Золт вполголоса выругался и тут же попросил прощения у матери и у Всевышнего
за сквернословие. Дверь в гараж была заперта. Стало быть, Клинт вышел не отсюда,
иначе он не стал бы терять время на возню с замком.
Золт бросился через гостиную в прихожую, чтобы проверить, нет ли Клинта во
дворе или на улице, но на полпути остановился: из глубины дома послышался шорох.
Золт повернулся и крадучись двинулся по коридору.
В одной спальне горел свет. Золт осторожно приблизился к двери и заглянул.
Клинт только что уложил покойницу на огромную двухспальную кровать и
поправлял ей задравшуюся юбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114