ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Дьявол! – громко воскликнула Аурелия как раз тогда, когда Эстер открыла дверь.
– Что-то случилось, мэм? – взволнованно спросила девушка.
– Да нет, – ответила она, оглядываясь на полуоткрытую дверь в спальню Гревилла, и ничуть не удивилась, увидев, что он стоит, прислонившись к косяку, и вопрошающе смотрит на нее. Она закричала достаточно громко, чтобы и мертвого разбудить.
Гревилл поманил ее пальцем. Аурелия снова выругалась, на этот раз себе под нос.
– Я надену то утреннее муслиновое платье в полоску, Эстер. Вытащи его, я через минуту вернусь. – Она встала с пуфика и вслед за Гревиллом вошла в его спальню.
– В чем дело? – спросил он, едва Аурелия закрыла за собой дверь.
– Не знаю, плакать или смеяться, – ответила она, раздасадованно покачав головой. – Я обещала Фрэнни сегодня днем привести Лиру на Маунт-стрит, но совсем забыла, что уже согласилась в пять поехать на верховую прогулку с испанцем!
– А я все гадал, сколько тебе потребуется времени, чтобы вспомнить.
– Черт тебя побери, Гревилл! Ты хочешь сказать, что слышал, как я давала обещание Фрэнни, и при этом помнил про мой договор с испанцем?
Он кивнул.
– Это моя работа – помнить мельчайшие детали.
– И моя тоже, – вздохнула Аурелия. – Теперь можешь злорадствовать, сколько влезет. Свою точку зрения ты доказал… точнее, я доказала ее вместо тебя.
– Злорадствовать я не собираюсь, – спокойно сказал он. – Я же говорил, что во время этой верховой прогулки у тебя будет сопровождение, так что Лира не понадобится. Тем более что кататься вы будете в очень оживленном месте в очень оживленное время, и ты проследишь, чтобы катались вы только по дорожке на виду у всех. Я сам отведу Лиру на Маунт-стрит и заберу Фрэнни. Аурелия искоса глянула на него.
– И сделаешь это охотно?
– Конечно, почему бы нет? Все это естественно для нашего партнерства, дорогая моя девочка. – Он улыбался, слегка поддразнивая ее. – Если возникают противоречивые потребности, один из партнеров помогает другому.
– Ты несносен! – объявила Аурелия, невольно засмеявшись. – Мог бы напомнить мне про испанца до того, как я дала обещание Фрэнни, и я бы придумала для нее что-нибудь другое, а ты нарочно промолчал, только для того, чтобы потом доказать мне точку зрения, которую собирался высказать.
Гревилл покачал головой.
– Можешь думать и так, если тебе этого хочется. Аурелия неуверенно посмотрела на него.
– А разве нет?
– Нет. Я не связывал одно с другим до тех пор, пока мы не поспорили. Конечно, это моя ошибка, и я должен был это сделать. И должен был понять, какую блестящую возможность ты мне невольно предоставила. – Он с унылым видом покачал головой. – Видимо, я теряю хватку.
– Я отказываюсь отсылать ее, Гревилл, – резко сказала Аурелия.
– Конечно. Ты выразилась вполне определенно. Похоже, больше сказать было нечего.
– Тогда я пойду одеваться. – Аурелия подошла к двери своей спальни, но задержалась на пороге. – Спасибо за компромисс.
Он поклонился.
– Я просто душа компромиссов, дорогая.
Глава 21
Для верховой прогулки с доном Антонио Аурелия выбрала одну из самых броских своих амазонок. Плотно облегающий жакет с обшитыми зеленой тесьмой пуговицами и юбка из темно-коричневого бархата в рубчик подчеркивали грудь и тонкую талию. Волосы она собрала в низкий узел на шее, спрятала в изящную сетку и надела шляпу с высокой тульей, украшенную зеленым страусовым пером.
Натянув лайковые зеленые перчатки, Аурелия критическим взором окинула себя в большом зеркале и спустилась вниз по лестнице, чтобы подождать кавалера. Верховая прогулка в Гайд-парке в самое светское время не могла нести неприятных сюрпризов, но она все равно обрадовалась, увидев Джемми, одетого в ливрею грума. Похоже, сегодня у нее будет не один сопровождающий. Гревилл не полагался на случай.
– Лошади готовы, миледи, – сказал Джемми.
– Хорошо. Я подожду дона Антонио в гостиной. – Аурелия прошла в гостиную и встала у окна, спрятавшись за шторой, чтобы наблюдать за улицей. Гревилл уже ушел на Маунт-стрит, взяв с собой Лиру, и она чувствовала себя до странного одинокой, несмотря на кучу людей в доме.
Дон Антонио появился ровно в пять, и, к своему огромному облегчению, Аурелия увидела, что он один. Сегодня его можно не бояться. Пока она сохраняет хладнокровие, помнит, что он враг, и не забывает, что ни на минуту нельзя ослаблять бдительность, она будет в безопасности. Кто-то будет тайно идти за ними следом, вероятно, вооруженный и готовый на все. Это казалось немного мелодраматичным, но Аурелия начинала думать, что ее жизнь в настоящее время прекрасно впишется в страницы готической мелодрамы.
Когда испанец спешился, привязал коня к перилам крыльца и начал подниматься по ступеням к парадной двери, Аурелия спустилась в холл. Джемми открыл дверь, едва тот стукнул молотком. Аурелия, улыбаясь, шагнула вперед. – Здравствуйте, сэр! Прекрасный день для прогулки верхом.
– В самом деле, мадам. – Он поцеловал кончики ее пальцев. – Как обворожительно вы выглядите!
– Благодарю, сэр. – Аурелия опять жеманно улыбнулась и позволила ему вывести себя на улицу, где уже стояли ее собственная лошадь и пони Джемми.
– Ваш грум нас сопровождает? – Похоже, дон Антонио был недоволен этим. Джемми опустился на одно колено и подставил Аурелии ладонь, чтобы она могла сесть верхом.
– Ну, разумеется, сэр! Разве у вас в Испании не принято, чтобы при выходах в свет даму сопровождал кто-то из ее собственных слуг? – Она говорила вкрадчивым голосом, невинно улыбаясь, но при этом взглядом быстро окинула улицу в поисках своего телохранителя. Разумеется, никого она не увидела, но он наверняка уже на месте. Люди Гревилла работают тайно, а сам он всегда выполняет свои обещания.
– Конечно, принято, хотя наши светские правила значительно строже, чем ваши, – сказал дон Антонио. – Во всяком случае, леди Фолконер, у меня сложилось именно такое впечатление.
– Возможно. Но мой муж в некотором роде человек старомодный. Если я отправлюсь на верховую прогулку вдвоем с мужчиной, но без грума, он отнесется к этому неодобрительно.
– Понятно. – Дон Антонио подвел своего коня поближе к Аурелии. – Вероятно, вы немного нервная наездница. В таком случае я вполне понимаю вашего мужа и его стремление обеспечить вас надежным эскортом.
– Вы можете думать как вам угодно, сэр. – Аурелия глуповато хихикнула. – Но вообще-то мой муж просто чересчур заботлив. Хотя, признаюсь, я не самая уверенная наездница, и думаю, что лошади это чувствуют.
– В таком случае я буду очень внимательно следить за вашей лошадью, мадам. Можете ничего не бояться. – Он снова одарил ее своей холодной улыбкой.
Дон Антонио никак не мог понять, что она собой представляет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85