ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не важно, – отрезал Васкес. – Он все равно приедет. Подписывай.
– Он не приедет, – спокойно ответила она. – Такое письмо не убедит его, что я до сих пор жива, это могут сделать только мои собственные слова. До тех пор, пока он не убедится, что на карту поставлена моя жизнь, он в вашу западню не войдет.
– Не сомневайтесь, миледи, на карту поставлена именно ваша жизнь, – едва слышным шепотом произнес Васкес, вытащив нож. Аурелия содрогнулась. Испанец все еще надеялся, что Мигель все-таки появится и тогда страх заставит эту женщину смягчиться, но пока она не проявляла никаких признаков испуга. А вот нож ее пугал. – И Аспид это должен знать.
Аспид? Впрочем, Аурелия моментально потеряла интерес к этому имени, потому что Васкес приказал Карлосу прижать ее руку к столу.
– Вы подпишетесь собственной кровью, – объявил Васкес, приставив нож к ногтевой лунке ее указательного пальца. – Посмотрим, сколько времени потребуется, чтобы полностью снять кожу с такого хорошенького пальчика… полагаю, минут десять. Десять очень медленных минут. – Острие ножа скользнуло под кожу у основания ногтя, и мир начал вращаться вокруг Аурелии с огромной скоростью.
– Подождите, – выдохнула она. – Я подпишу, но не это. Если вы хотите, чтобы он поверил, будто спасать меня еще имеет смысл, дайте мне возможность попросить его об этом. – Она свободной рукой хлопнула по бумаге. – Он подумает, что вы заставили меня подписать чистый лист, а потом написали письмо сами. И решит, что я уже мертва.
Дон Антонио, нахмурившись, посмотрел на нее. Обмакнул перо в чернила и зачеркнул написанные строчки. Перевернул бумагу.
– Очень хорошо, пишите собственную просьбу. И советую сделать ее как можно прочувствованнее. – Он снова обмакнул перо и протянул его Аурелии.
Карлос все еще прижимал ее руку к столу, кровь сочилась из маленькой ранки, где испанец содрал кожу. Свободная рука Аурелии дрожала, но она написала несколько строчек, подписалась и подняла глаза на Васкеса. Он взял письмо и, все еще хмурясь, внимательно прочитал. Насколько он понимал, она ничего не упустила и в письме отчетливо слышалась нотка отчаяния.
– Еще одно. Карлос, прижми сюда ее палец.
Карлос поднял ее раненую руку, согнул палец и прижал его раной к бумаге, чуть пониже подписи. Васкес удовлетворенно кивнул, сложил запачканный кровью лист вместе с другим, вытащенным из кармана, и протянул все Карлосу, вполголоса инструктируя его.
Кучер вышел из конюшни. Дон Антонио подтолкнул Аурелию обратно в денник и запер дверь.
Гревилл вышел из спальни, Лира шла следом. Больше ни к чему охранять человека на кровати. Гревилл торопливо сбегал вниз по лестнице, когда в дверь громко заколотили молотком. Он открыл ее и впустил в дом Алекса.
– Ну что? – спросил тот, окидывая взором неподвижное тело на полу в холле. – Это он?
– Нет, одна из его жертв, – коротко ответил Гревилл. – Он наверху. И рассказал мне все, что знает.
– Это лежало на пороге. – Алекс протянул ему небольшой пакет. – Гарри помчался за человеком, который это принес, но я сомневаюсь, что он его поймает. Когда мы подошли, он уже сворачивал за угол. В квартире мы тоже ничего не нашли.
Гревилл его толком не слушал. Он вскрывал пакет и вытаскивал из него два листа бумаги. Глаза его сделались жесткими, а рот превратился в суровую линию, когда он увидел пятна крови. «Но это сейчас не важно», – сказал себе Гревилл, сосредоточившись на написанных Аурелией словах. Написаны ее собственной рукой, значит, пока она жива, хотя и ранена. Но боль от раны не помешала ей соображать.
– Примерно полчаса на север отсюда, – пробормотал он и одобрительно присвистнул. – Умница.
– Я его потерял. – Гарри, задыхаясь, влетел в дом и посмотрел на труп. – Здесь нужно еще что-нибудь сделать?
– Нет, – ответил Гревилл. – Уже поздновато. Он там, наверху…
– Ага, – понимающе кивнул Гарри и показал на пакет. – А это что?
– Инструкции от Васкеса и записка от Аурелии. – Гревилл протянул ему один листок. – Написано под давлением, но она сумела передать мне информацию, которая полностью соответствует тому, что я вытянул из этого подонка наверху.
Гарри и Алекс углубились в записку.
– Я не понимаю, – произнес Гарри, закончив читать. – Она пишет, что испугана, измучена, боится, что они причинят вред Фрэнни, и боится за собственную жизнь. Умоляет тебя следовать инструкциям, иначе они ее убьют. Где информация?
Гревилл криво усмехнулся:
– Она еще пишет, что ее держат на расстоянии получаса езды на север отсюда.
– Да как она тебе это сообщает? – Гарри, специалист по шифрам, нахмурился, глядя на письмо, и вдруг лицо его просветлело. – Ну конечно! Каждая «с» едва заметно подчеркнута. Значит, север. Но где полчаса?
– Посмотри на ее подпись… буква «о».
Гарри хмыкнул. Буква была аккуратно разделена пополам.
– Очень толково. Она могла провести прямую линию через это «о» в любом направлении, и это все равно выглядело бы просто как отличительное свойство ее подписи.
– Можно мне? – Алекс взял письмо и кивнул: – Ну конечно. Можно было пометить и четверть, и три четверти. Это твой фокус, Фолконер?
Гревилл пожал плечами.
– Один из нескольких, которым я ее научил. Правда, мне и в голову не приходило, что ей придется чуть не всеми ими воспользоваться. – Лицо его помрачнело.
– И как эта информация совпадает с той, что ты получил от нашего приятеля наверху? – спросил Гарри.
– Заброшенные конюшни в стороне от небольшой деревушки, – ответил Гревилл. – Сам он там не бывал и вряд ли сумел бы найти, поскольку ему приказали дожидаться Васкеса на Маунт-стрит с доказательствами, что он подобрался очень близко к Фрэнни. И дальше он должен был ехать в карете с Васкесом и Аурелией. Но конюшни эти могут находиться только по главной дороге или чуть в стороне, так как они не собирались уезжать из города на расстояние, занимающее более получаса езды.
Гревилл похлопал по ладони вторым листком.
– Васкес требует, чтобы я встретился с ним один перед рассветом на перекрестке дорог у деревни Излингтон. Жизнь Аурелии в обмен на мою. – Ноздри его раздулись. – Разумеется, он не намерен оставлять в живых никого из нас. Но прежде чем нанести мне решающий удар, он воспользуется Аурелией, чтобы выбить из меня информацию. Пусть его помощника-инквизитора больше с ним нет, он, и сам отлично умеет выполнять подобную работу, причем с особой изощренностью.
– Он не будет рисковать и убивать ее до тех пор, пока не получит от тебя того, чего добивается, – произнес Алекс. – Если мы сумеем отыскать ее первыми – а я думаю, эти конюшни должны находиться неподалеку от места вашей встречи, – то спасем Аурелию, пока ты разбираешься со своим врагом.
Гревилл кивнул.
– До тех пор, пока она в сознании, она сможет, и сама за себя постоять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85