ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нельсон отвернулся. Грохот, крик, треск. Половинка Лайонеловых очков вылетела в коридор, и Нельсон ее перешагнул.
– Слышите меня, Гумбольдт? – крикнул Антони Акулло.
Приняв душ и переодевшись, Нельсон побрел к Харбор-холлу. Обычно эта прогулка доставляла ему удовольствие: он шел, пыша жаром в миннесотский мороз, разгоряченный и приятно утомленный бегом; однако сегодня он всю дорогу заново проигрывал разговор с Акулло, раз от раза отвечая все более удачно. К лифту он уже мысленно поставил декана на колени.
Кабина остановилась, из нее вышли две худосочные училки; при виде обозленного Нельсона они втянули головы в плечи, но он, почти не замечая, вошел в лифт и нажал кнопку восьмого этажа. Делать там было нечего, просто захотелось походить по плюшевому ковру Антони Акулло – показать, что у него есть такое право.
– Подержите лифт, пожалуйста!
Нельсон сердито поднял глаза, готовый пропустить просьбу мимо ушей, и увидел Миранду. Та бежала, цокая каблуками; полы ее расстегнутого пальто хлопали, волосы развевались. Нельсон вклинился между закрывающимися дверьми и разжал их руками.
– Вас-то мне и надо! – Миранда, запыхавшись, влетела в лифт.
– Пожалуйста, подождите! – донеслось из коридора.
Палец Нельсона завис над кнопкой. К лифту катился снеговик: огромное стеганое пончо с белым шарообразным личиком наверху. Это была Линда Прозерпина: она переваливалась и пыхтела изо всех сил. Нельсон нажал кнопку. Линда застыла, открыв рот.
Нельсон повернулся к Миранде. Та посмотрела на свое размытое отражение в двери, вздохнула, оперлась на один высокий каблук, пробежала пальцами в перчатке по волосам, подняла воротник пальто. Лицо ее раскраснелось от бега; в лифте жарко запахло духами. У Нельсона колотилось сердце, как будто он сам бежал. Неужели она сказала, что он ей нужен?
Миранда искоса взглянула на Нельсона и, шурша пальто, подалась вперед. Ее волосы прошли в дюйме от его губ. Миранда провела пальцами по панели и отключила ток. Кабина замедлилась. Где-то далеко в шахте завыл звонок.
– Это единственное место, где мы можем поговорить без опаски, – сказала Миранда, стаскивая перчатки с каждого пальца по очереди. – Нельзя, чтобы нас видели вместе. По крайней мере сейчас.
Кабина остановилась так резко, что Нельсон чуть не упал и ухватился рукой за стену. Под пальто у Миранды были облегающие брюки и кашемировый свитер, на шее поблескивала ниточка жемчугов. Она прислонилась к стенке, выставив бедра, и робко улыбнулась.
– Что вы задумали, Нельсон? По пальцу пробежало тепло.
– Почему вы решили, будто я что-то задумал? – Он сам порадовался, что сказал это ровно, без дрожи волнения.
Миранда задержала дыхание.
– Тогда скажите, как вы это сделали?
– Как я сделал что?
Где-то далеко в шахте безостановочно выл сигнал.
– Право, Нельсон, мне вы можете сказать. Не робейте.
– Кто робеет? – Палец у Нельсона гудел ровным жаром.
Она вздохнула и отвела взгляд. Прядь волос упала на острую скулу, и Миранда, отбросив ее, вновь подняла глаза на Нельсона.
– Как вы вывели из строя всех трех кандидатов?
– Я всего лишь лектор. – Он выдавил улыбку. – Я просто-напросто встречал их в аэропорту.
Миранда подняла одно колено и уперлась в стену каблуком.
– Вы хорошо выглядите. Стали заниматься спортом?
Нельсон промолчал, однако все его тело пронзила дрожь. Он повернулся, чтобы снова включить лифт. Миранда шагнула ближе и положила руку ему на запястье.
– Почему Вита? Скажите хоть это. Вы же на самом деле не стремитесь к ее продвижению? Что вы рассчитываете получить?
Она стояла совсем близко, пытая его глазами. За духами Нельсон различал аромат ее кожи, чувствовал идущий от лица жар.
– Кто-то вам что-то пообещал? – Она почти шептала, тонкие пальцы сжимали его запястье. – Что, Нельсон? И кто? Скажите.
Ее дыхание овевало его щеку. Палец горел. Только коснись – и она твоя, прямо здесь, прямо сейчас. Только коснись.
– Ведь это же не Морт? – В голосе Миранды прозвучала издевка, но не по отношению к Нельсону. Совсем наоборот. – Конечно, нет. С какой стати Морту проталкивать Виту? Виктория?
Нельсон переступил с ноги на ногу, боясь, что она заметит его растущий дискомфорт.
– Ведь не Виктория? – Миранда распахнула глаза, радуясь своей догадке. – И вообще никто? Эго вы. Вы делаете это ради себя, да?
– М-м, – отвечал Нельсон, не имея в виду ничего определенного. Ему хотелось незаметно поправить брюки.
– И за историей с письмами тоже стояли вы? Вы устранили Кутана, чтобы расчистить дорогу себе?
Нельсон сглотнул. Что, если я поцелую ее прямо сейчас?
– Но я не понимаю, зачем вы затеяли это снова. В кого вы целите теперь? – выдохнула Миранда. Глаза ее влажно блестели. Она крепче сжала его запястье, впиваясь ногтями в кожу. – Вам нужен союзник, Нельсон. Кто-то, кому можно доверять.
Ее запрокинутое, с полузакрытыми веками лицо было совсем близко.
– Вам нужна я, – шепнула она.
Нельсон зажмурился. Перед глазами поплыли красные круги. Руки тряслись. Сигнал звенел. Миранда прижималась теснее.
– Лишь натяни решимость, как струну, – прошептала она.
Раздался щелчок. Взвыл, оживая, лифт. Сигнал затих, кабина вздрогнула. Нельсон, чтобы не упасть, хотел ухватиться за Миранду, но она уже отскочила к противоположной стене и натягивала перчатки, неотрывно глядя на свое отражение в двери, потом подняла руку и поправила волосы.
Нельсон, держась за стену, дико глядел на Миранду. Та бросила на него взгляд и тут же снова отвела, как от незнакомца.
Лифт остановился, двери открылись. Миранда закусила губу и стрельнула в Нельсона глазами, потом перевела взгляд на открытую дверь и увидела Биту в бесформенном белом пончо и вязаной шапочке с помпоном. Она стояла на глубоком ковре и одной рукой прижимала к груди почту, а другой держала распечатанное письмо; белый конверт лежал у ее ног. Вита подняла округлившиеся глаза и посмотрела сначала на Миранду, потом на Нельсона.
Плечи Миранды затряслись от смеха.
– Очередная жертва, Нельсон? – спросила она, смеясь.
Вита развернулась и опрометью бросилась к лестнице. Хлопнула дверь, застучали подошвы. Письмо, выпавшее из ее руки, осенним листом спланировало на ковер.
– Вита! – Нельсон выскочил из лифта и кинулся к лестнице.
– Нельсон!
Голос Миранды заставил его обернуться. Она стояла перед открытыми дверьми лифта, сцепив руки в перчатках под животом.
– Что? – выдохнул Нельсон.
Она взглянула исподлобья. Блестящая прядь упала на щеку. Миранда улыбнулась щемящей улыбкой.
– Антони вас боится, – сказала она, и двери закрылись.
Нельсон пробежал по лестнице до пятого этажа, потом вспомнил про оброненное письмо и бросился обратно. Он подхватил листок с пола, не глядя, сунул в карман и пошел проверить свою почту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110