ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


С усилием, почти вырвавшим ему руки, Билли расстегнул свой ремень.
Его немедленно отбросило почти на колени к Найлзу. Он вцепился в переднее
сиденье, пытаясь подтянуть себя к кабине пилота.
Уэйн выровнял самолет, а затем снова бросил его в пике. Билли словно
щепку бросало по салону; он прижал голову к коленям, пытаясь за что-нибудь
ухватиться. Его подбородок ударился о стол, и, ослепнув от боли, Билли
рухнул вперед. Его левое плечо тоже обо что-то ударилось, и снова его
пронзила жгучая боль. Он уцепился за пластиковую занавеску, которая висела
вокруг сиденья Крипсина; та порвалась, и сквозь пелену боли Билли увидел
перекосившееся от животного страха мертвенно-бледное лицо владельца
корпорации "Тен-Хай".
Менее чем в пяти сотнях футов от земли Уэйн изо всех сил потянул на
себя штурвал. Самолет выровнялся, и альтиметр показал четыреста девяносто
два фута. Уэйн видел перед собой какие-то смутные очертания, омытые
янтарным лунным светом. Он включил дроссели, гася скорость. Что-то
огромное, темное и рваное пронеслось не далее чем в пятидесяти ярдах от
самолета.
В кабину вошел Билли, и Уэйн оглянулся через плечо полуоскалясь,
полуулыбаясь.
А затем Билли увидел это; оно возникло впереди, занимая все поле
зрения. Лунный свет отблескивал на выветренных скалах. Уэйн резко
повернулся и инстинктивно попытался поднять самолет над горным пиком, в
который они почти врезались. "Челленджер" задрожал от резкого изменения
курса. В следующий момент раздался предсмертный крик раздираемого металла,
когда правое крыло зацепилось за скалу, Резкий толчок от столкновения
бросил Билли назад, и он ударился головой о потолок, а затем упал на
колени, глядя на текущую из носа кровь.
Низ фюзеляжа царапнул по скалам, которые вспороли его, как консервную
банку; по швам побежали искры и огонь, которые засосал двигатель правого
борта. В следующую секунду он взорвался, смяв сначала правую сторону
фюзеляжа, а затем ворвавшись внутрь салона со стоном и скрежетом
вырываемых заклепок. Раскаленные докрасна обломки металла пронзили Найлза
сзади и прошили насквозь его и спинку сиденья, на котором раньше сидел
Билли. Летящий и пылающий кусок обшивки снес Найлзу верхнюю часть черепа,
забрызгав мозгами Дорна.
По всей панели управления мигали предупреждающие огоньки. Хвост
самолета был охвачен огнем, двигатель исчез, конец правого крыла и элероны
были искалечены. Рули не подчинялись командам. Уэйн увидел, что скорость
быстро падает. Они падали вниз, в окруженную горами белую долину.
Загорелся фюзеляж, и кабину пилота заполнил едкий дым. Быстро приближалась
поверхность: круговерть янтарного цвета земли с редкой растительностью.
Уэйну хватило времени только на то, чтобы погасить оставшуюся
мощность двигателей. Самолет ударило. Он подскочил и ударился снова.
Поднявшаяся пыль закрыла ему обзор. Его бросило вперед, потом назад.
Ремень чуть не разрезал его пополам, а штурвал вырвался из рук. Самолет в
шипящем саване искр рванулся вперед. Затем развалился пополам, потерял
крылья, перевернулся и, накренившись, помчался вперед каменистой пустыне
как по посадочной полосе. Голова Уэйна дернулась вперед и ударилось о
колонку штурвала. Остатки самолета проползли еще сотню ярдов и
остановились.
Билли пошевелился на полу кабины, где его прижало сзади к спинке
сиденья пилота. Он увидел, что кабина теперь представляла собой мешанину
горящих проводов и обстановки. Сквозь отверстие, образовавшееся в
результате того, что лайнер раскололся пополам, виднелась плоская пустыня,
на три сотни ярдов вокруг усыпанная горящими обломками. Хвостовая часть
осталась где-то далеко позади. Сквозь разъедающий глаза дым Билли увидел,
что сиденье Крипсина тоже оторвалось и его самого нигде не было видно.
Он попробовал встать на ноги. Левой руки не чувствовалось. Он
взглянул на нее и увидел белую кость, блестящую в рваной ране на запястье.
На него нахлынула волна боли и тошноты, а на лице выступил холодный пот.
Уэйн тихо застонал и начал всхлипывать. В остатках пассажирского салона
горели ковер и сиденья. Пластиковая занавеска, которая находилась вокруг
сиденья Крипсина, плавилась. Билли с усилием поднялся, прижимая к груди
изувеченную руку. Он схватил Уэйна за плечо и откинул на спинку сиденья.
Его голова болталась из стороны в сторону. Над его правым глазом была
багровая шишка, а сам глаз распух и закрылся.
Двигаясь мучительно медленно, Билли расстегнул ремень Уэйна и
попытался поставить его на ноги.
- Очнись же, очнись, - говорил он, таща Уэйна здоровой рукой по
горящей кабине. Из последних сил Билли полувынес-полувыволок Уэйна как
можно дальше от горящего самолета, пока ноги ему не отказали совсем. Он
упал на землю, чувствуя запах своего собственного обгоревшего мяса и
волос. Затем его поглотила долгая ужасная боль, и он свернулся калачиком в
надвигающейся темноте.

62
Он понял, что движется. Страшно быстро движется сквозь темноту. Он
находится в туннеле, подумал он, и скоро достигнет его конца. Ему больше
не было больно. Он испытывал страх, но чувствовал себя хорошо.
Неожиданно впереди показался блеск яркого золотистого света. Как
будто медленно открывалась дверь.
Для него, понял он, для него.
Это был самый прекрасный свет, который он когда-либо видел. Это были
все виденные им рассветы и закаты, все золотые летние дни его детства, все
оттенки солнечного света, проникающего сквозь разноцветные листья осеннего
леса. Он скоро достигнет этого света, если поторопиться. Ему ужасно
хотелось попасть туда, ощутить его тепло своим телом, согреться в нем и
забыть все заботы. Он смог повернуть голову - или только подумал, что
повернул, он не был уверен - и посмотреть в ту сторону, откуда он
двигался. Там было что-то, охваченное огнем.
Дверь распахнулась шире, заполняя туннель восхитительным светом. Ему
нужно достичь ее, пока она снова не закроется. Его скорость начала
уменьшаться... уменьшаться...
Дверь широко распахнулась, свет стал таким ярким, что ослепил его. За
дверью угадывалось ослепительно-голубое небо, зеленые поля и лес,
тянущийся насколько хватало глаз. Здесь были чудеса, в этом прекрасном
мире тишины и покоя. Здесь были новые, ждущие исследования пути, новые
неизвестные места, новые путешествия. Его захлестнула радость, и он
протянул вперед руки, чтобы достичь двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128