ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Она такое же
зло, как и сам грех, она и ее демонический сын, и они оба должны быть
брошены в костер Господа. Что говорит Господь? СОЖГИ ИХ!"
- Мы справимся с ними, да, папа?
- Мы справимся с ними, - ответил Фальконер. - Предоставь это мне.
Пошли, мне лучше выйти к ним. Помни, через заднюю дверь, хорошо?
- Да, сэр.
Внутри Уэйна горело пламя гнева. Как эта женщина осмелилась
прикоснуться к нему! Он пожалел, что не ударил ее по лицу и не сшиб с ног
на глазах у всех. Он все еще дрожал от близости с ними. Он знал, что их
тьма пыталась накинуться на него и поглотить. Придет время, сказал он
себе, да, и тогда...
Он почувствовал, что у него начинает болеть голова.
- Теперь я готов, - сказал он и вышел вслед за своим отцом из
кладовой.

26
Джон лежал в темноте и думал.
Рамона тихонько шевелилась в его объятиях; последние три ночи после
происшествия в госпитале они спали вместе, впервые за много лет. Его горло
все еще болело в том месте, где на него нажимал тот мужчина, и он хрипел
весь следующий день до тех пор, пока не согласился выпить чай из смеси
корней сассафраса и одуванчика, который заварила для него Рамона.
Вчера состоялись похороны погибших в результате несчастного случая
детей. Его поездки в город в течении последних нескольких дней были очень
коротки: в магазине Ли Сейера никто не пожелал его обслужить, а когда он
зашел подстричься, то Куртис Пил неожиданно объявил, что парикмахерская
закрыта на перерыв. Поэтому за кровельными гвоздями ему пришлось ехать в
Файет, а что касается волос, то он решил отрастить их подлиннее. Пока он
находился в Файете, он услышал от одного из клерков, что кто-то спрятал в
костре два ящика отборного фейерверка, которые взорвались от сильного
нагревания. Полицейские сказали, что взрыв черного пороха, находящегося в
фейерверках, был эквивалентен взрыву двух динамитных шашек; это было
похоже на детскую шалость, виновник которой думал что взрыв фейерверка
приведет всех в восторг, однако сосредоточение такого количества
взрывчатого вещества в малом объеме, жар от горящего бензина и маленькие
острые щепки привели вместо этого к шести смертям и большому количеству
сильно пострадавших. Один из мальчиков, футболист-старшеклассник по имени
Гас Томпкинс, все еще лежал в Ожоговом Центре в Бирмингеме, ослепший и в
состоянии шока.
В свете гнева, который он чувствовал в отношении Джимми Джеда
Фальконера, Джон увидел в своей жизни и вере много удивительных вещей. Он
не был способен понять, почему Фальконер намеренно хотел повредить Рамоне
и Билли, пытаясь направить против них толпу; евангелист выплевывал про них
одну ложь за другой, пытаясь даже обвинить в несчастном случае Билли!
Мысли обо всем этом заставили закрутиться в его голове заржавевшие
колесики; да, это было больно, но было похоже на то, что в первый раз за
много лет он стал питаться от собственного динамо, а не от отбрасываемых
кем-то искр.
Теперь ему казалось, что Фальконер, будучи божьим человеком, тем не
менее был всего лишь человек. А его мальчик мог исцелять, но не всегда и
не каждого. Так легко сказать, что тот или иной человек принадлежит Богу
или Сатане; даже у самых лучших бывают плохие дни - или плохие мысли - и
каждый хотя бы раз в жизни может сползти с праведной дороги. Неужели это
обязательно приведет тебя в Ад? Фальконер сам сошел с дороги из-за своей
лжи, как и его мальчик из-за своих действий; делает ли это их более
человечными или это значит, что за них взялся Сатана?
А Рамона и Билли? Что такое эта их сила, заставляющая мертвых
успокоиться? Откуда она исходит: от Бога? от Сатаны? Ни от одного из них
или от обоих сразу? И что, если все эти годы он ошибался насчет Рамоны и
ее матери?
Он стал поворачиваться набок и понял, какая вокруг стояла тишина;
обычно, в такие теплые летние ночи, как сегодня, в траве стрекотали
сверчки, а...
Внезапно весь дом наполнился ярким сиянием. Джон, полуослепленный,
уселся на постели и услышал громкое металлическое лязганье и клацанье
снаружи, вокруг всего дома. Он схватил со стула свои брюки и начал их
лихорадочно надевать. Проснулась Рамона и тоже села на кровати.
- Что это? - испуганно спросила она. - Что за звук?
Джон отодвинул занавеску и выглянул в маленькое окошко; яркие лучи
света резанули ему по глазам, лишив возможности видеть происходящее
снаружи.
- Оставайся здесь! - сказал он Рамоне и побежал ко входной двери. Он
вышел на крыльцо прикрыв глаза ладонью от яркого света. Дом окружали белые
сферы, за которыми теперь он мог различить человеческие фигуры, стучащие
тарелками, кастрюлями и металлическими трубками. Хриплая глубокая музыка
звенела в голове Джона, а внутри его охватил ужас, потому что он увидел,
что фигуры были одеты в клановские балахоны. У стоящих совсем близко от
дома автомобилей были включены фары.
- Что вы хотите? - кричал Джон, метаясь из одного конца террасы в
другой, как пойманный зверь. - Убирайтесь с моей земли.
Ритмическое бряцанье продолжалось. Открылась входная дверь, и на
террасу вышел Билли с шелушащимся, как после солнечного ожога, лицом; его
руки все еще были в бинтах, однако доктор сказал, что с ними будет все в
порядке, как только сойдут болячки от ожогов. За его спиной стояла Рамона,
завернувшись в свой серый халат; в руках у нее был длинный разделочный
нож.
- Прекратите! Эй, вы, проклятые собаки, что вам нужно?
Джон вспомнил о своем старом пистолете, лежащем в промасленной ветоши
в выдвижном ящике, и двинулся за ним, но тут клацанье прекратилось.
Одна из фигур в капюшонах вышла вперед черным силуэтом на фоне
горящих фар и вытянула руку в сторону Джона.
- Крикмор, - произнес мужчина, и Джон узнал голос Ли Сейера несмотря
на то, что он был приглушен капюшоном, - этот город перенес достаточно
горя из-за этой женщины и ее парня! Уж ты-то теперь знаешь, что они не
собираются отречься от своего пути! Поэтому, мы пришли сюда, чтобы
поставить наши условия...
- Условия? - прервал его Джон. - Ли, о чем ты говоришь?
- Без имен, Крикмор! Ты давал клятву!
- Это в том случае, когда я с другой стороны маски! Кем вы себя
считаете? Бдительный отряд? Команда вешальщиков? Вы принесли ваши деготь и
перья? По какому праву вы пригнали свои тарантайки на мою землю и устроили
такой дьявольский шум, что...
- У нас есть все права! - проревел Сейер. - Из-за той униформы,
которую мы носим и из-за того, что мы живем в этом городе!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128