ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Улыбка Марко стала неприятной:
- Допустим. Надеюсь, вы понимаете, что при дворе слишком
мало места для _двух_ повествователей, если они рассказывают
об одних и тех же вещах.
- О, здесь я вряд ли смогу оказаться вам достойным
соперником. Ваш непревзойденный опыт и искусство делают вас
самым выдающимся из мастеров рассказа. Между прочим, именно
поэтому я пришел сюда. Я хотел бы получить ваш автограф,
Марко.
- У вас есть моя книга?
- Да, это поистине самое дорогое, что у меня есть...
Точнее, было, поскольку эти негодные арабские воришки стащили
у меня единственный экземпляр, когда я проезжал через
Приволжскую возвышенность.
- Напоминает приключенческий роман,- усмехнулся Марко.
- Нисколько,- возразил Мак, прекрасно помня о том, _кому_
отводится роль главного придворного лгуна.- Самое обычное
мелкое воровство, ничего больше. Очень жаль, что у меня не
сохранилась эта книга. Осмелюсь попросить вас об одной
любезности - начертать вашу подпись на листочке бумаги. Я
вклею этот листок в книгу, когда мне удастся раздобыть еще
один экземпляр.
- Может быть, у меня сохранился один экземпляр,- сказал
Марко, теряя интерес к беседе.- Я могу уступить его вам.
- Ваш единственный экземпляр! Как можно! Я никогда не
решусь воспользоваться вашей добротой! - воскликнул Мак.
- Если хотите знать, у меня хранится несколько
экземпляров моей книги,- зевнув, ответил ему Марко.
- Это большая честь для меня - получить книгу из ваших
рук,- слова полились из уст Мака подобно струе воды, бьющей из
фонтана.- Надеюсь, вы окажете мне еще большую честь, позволив
сопровождать вас и ограждать от тех, кто плетет гнусные
интриги вокруг столь славного человека, как вы.
- Интриги? - переспросил Марко.- Как вы смогли узнать о
них - ведь вы совсем недавно появились при дворе?
- Очень просто,- сказал Мак.- Всякий, кому
посчастливилось обладать столь тонким умом, как ваш, и стяжать
великую славу, непременно наживает при дворе много врагов. Я
почту за счастье служить вам и охранять вас.
- Если вы действительно хотите помочь мне, то, пожалуй,
вы можете кое-что сделать.
- Я к вашим услугам.
Марко размышлял несколько секунд, затем произнес:
- Я полагаю, что, будучи офирским послом, вы владеете
многими иностранными языками.
- Это обязательное условие для каждого, кто хочет занять
должность посла,- ответил Мак, поклонившись.
- Мне известно, что вы знаете немецкий, французский,
монгольский и персидский.
- Это весьма распространенные языки, и знать их
необходимо.
- А как насчет тюркских языков? Турецкого? Фарси?
Туркменского?
- Полагаю, я сумею с ними справиться.
- А с языком племени пушту?
- Я не совсем уверен... Не будете ли вы любезны
произнести несколько слов на этом языке - мне легче
воспринимать слова на слух, чем рассуждать о лингвистических
тонкостях.
- Хорошо,- ответил Марко.- Слушайте.
Выпятив губы, он издал несколько странных звуков. Это
должно было означать: "Вот несколько слов на языке пушту".
- Да,- сказал Мак.- Я понял.
- Вот и хорошо,- сказал Марко.- Принцесса Ирена говорит
только на языке пушту, не утруждая себя изучением
монгольского. Ей не с кем разговаривать, поскольку никто не
владеет языком, на котором говорит принцесса.
- Кроме вас, разумеется,- вставил Мак.
- К сожалению, я не могу похвастаться знанием этого
языка. Единственная фраза, которую я разучил, это "Вот
несколько слов на языке пушту". Изучение иностранных языков
отнимает очень много времени, вы знаете, а я постоянно занят.
- Очень жаль,- ответил Мак.
- Но ваше знание языка пушту очень кстати,- продолжал
Марко.- Я хочу, чтобы вы пошли к принцессе и побеседовали с
ней. Ей будет приятно поговорить на своем родном языке. И,
конечно, ваш рассказ об Офире, об обычаях и нравах этой
страны, немного развлечет ее.
- Я думаю, не стоит занимать принцессу такими пустяками,
как рассказы об Офире,- сказал Мак.- В общем, Офир мало чем
отличается от любой другой страны. Но если вы считаете, что
принцесса благосклонно отнесется к моей болтовне, я сделаю
все, что в моих силах, чтобы развеселить ее. Располагайте
мною, как вам угодно. Я тотчас же отправлюсь к принцессе.
И Мак вышел из Главного Банкетного Зала, удивляясь, как
легко ему удалось проникнуть в самые высокие круги
монгольского двора.

4
Покинув Главный Банкетный Зал, Мак пошел по бесконечным
коридорам. Коридоры во дворце Великого Хана представляли собой
настоящий лабиринт, в котором новичку было очень трудно
ориентироваться. К счастью, он выбрал верное направление и ни
разу не сбился с дороги. Однообразие коридоров и галерей,
через которые проходил Мак, угнетало его; ему казалось, что он
обречен целую вечность шагать по гладкому полу и по пологим
лестницам, ведущим в никуда. В каждом коридоре висели клетки с
птицами - они качались на длинных золотых цепях, прикрепленных
к потолку. Шагам Мака вторило приглушенное эхо; порою в
полумраке коридора в нескольких шагах впереди него возникала
фигура собаки или грациозного оцелота - звери свободно бродили
по дворцовым коридорам, не обращая особого внимания на людей.
Иногда до ушей Мака долетали отдаленные звуки труб, ревущих на
высоких и резких нотах, сопровождаемые грохотом большого
барабана. Дважды Мак сталкивался с разносчиками питья и
кушаний - на их лотках стояли кувшины и чаши, на серебряных
блюдах лежало мясо, зажаренное на палочках и ароматные
монгольские энчилады((34)). По распоряжению Великого Хана
разносчики обходили все коридоры, чтобы заблудившиеся в этом
огромном лабиринте гости, тщетно пытающиеся отыскать дорогу в
трапезную, не страдали от голода и жажды.
Мак спустился в нижние покои дворца, где не было окон, но
по пути часто попадались искусно выполненные диорамы. Он
проходил мимо небольших березовых рощиц - в траве были
расставлены чучела лесных зверьков, - попадал в тропические
джунгли, где из-за деревьев выглядывали озорные обезьянки, шел
по берегам спокойных рек. Эти подделки, конечно, не могли
заменить живую природу, но они разнообразили унылую пустоту
галерей, и благодаря им человек, блуждающий по длинным
коридорам, не чувствовал себя пойманным в каменный мешок.
Всюду, где только хватало места, создавалась иллюзия
свободного пространства - художники, прекрасно владеющие
перспективой, рисовали пейзажи, а возле них ставили
уменьшенные копии деревянных храмов, напоминающие кукольные
домики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118