ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я хорошо расслышал? — медленно спросил я.
— Талбот, ты слышал когда-нибудь о землекопе, работающем для собственного удовольствия?
— Кажется, я начинаю понимать.— Я разглядывал его некоторое время, он был еще бесчеловечнее, чем я предполагал.— Так или иначе, Виланд, уж коль скоро я должен остаться в живых, я по-другому смотрю на все эти дела. Чем быстрее закончится эта история, тем быстрее я попрощаюсь с тобой и твоими миленькими дружками. Думаю, я заставлю генерала раскошелиться на пару тысчонок. Мне кажется, он не захочет, чтобы стало известно, как он принимал участие в преступной деятельности.
— Ты хочешь сказать, что способен шантажировать человека, который спас тебе жизнь?- Очевидно, оставались еще на этом свете вещи, способные привести Виланда в состояние остолбенения.— О боже, ты не лучше каждого из нас! Нет, даже хуже!
— Я никогда не утверждал обратного,— равнодушно ответил я.— Сейчас тяжелые времена, Виланд. Надо как-то жить. Поэтому я предложил отправиться с вами. Я признаю, что даже ребенок справится с батискафом, если познакомится с инструкцией, но подводные работы не дело дилетантов. Поверь мне, Виланд, я в этом разбираюсь. Вы — дилетанты. Я же профессионал. Это единственная вещь, в которой я действительно разбираюсь. Так, значит, я отправляюсь с вами?
Виланд долго смотрел на меня, потом тихо сказал:
— Мне и в голову не приходило отправляться без тебя,
Талбот.
Он открыл дверь и, показал рукой, чтобы я шел вперед. Он и Ройал вышли следом за мной, и я услышал, как Чибат-ти задвигает засов и поворачивает ключ в замке, а это значило, что комната в такой же безопасности, как и английский банк, с той лишь разницей, что в английском банке не открывают дверь на условный стук. А здесь она открывалась, и я об этом помнил. К тому же Виланд освежил мою память, повторно постучав условным сигналом в другую дверь в этом же коридоре.
Дверь открыл двойник Чибатти. Это помещение было не таким мрачным. У стены стояла скамья, на которой сидели генерал и Мэри. В углу на деревянном стуле застыл Кеннеди, а Ларри Со своим огромным пистолетом и как всегда бегающими глазами метался по комнате, изображая цепного пса. Я окинул всех сердитым взглядом.
Генерал бесстрастный, как всегда, мастерски владел своими мыслями и чувствами, но под глазами у него я заметил черные круги, которых не было два дня назад. У дочери тоже были усталые глаза, лицо бледное, и, хотя она старалась держать себя в руках, можно было заметить, что ее худенькие плечи чуть опущены. Я никогда не восхищался железными женщинами, и ничто не доставило бы мне большего удовольствия, как возможность обнять эти плечи. Впрочем, для этого сейчас было не время и не. место. Да и к тому же неизвестно, как она к этому отнесется. Лицо Кеннеди, напоминающее бронзовую маску, не выражало никаких чувств. Я обратил внимание, что коричневая униформа сидит на Кеннеди лучше, чем накануне. Это вовсе не означало, что он успел побывать у портного, а всего лишь говорило, что кто-то отобрал у него оружие, и теперь исчезла небольшая выпуклость, раньше нарушавшая идеально гладкую форму. Когда дверь за нами закрылась, Мери встала. Взгляд ее был разгневанным, может быть, в ней больше железа, чем я думал? Не глядя на Ларри, она показала рукой в его направлении.
— Вы полагаете, что это действительно необходимо?— ледяным тоном обратилась она к Виланду.— Насколько я понимаю, нас сопровождают, как преступников, под вооруженной охраной?
— Не обращайте внимания, мисс, на нашего юного друга,— успокоил ее я.— Эта штука в его руке ни о чем не говорит. Все наркоманы нервные, однако сам вид оружия придает им уверенность. Уже прошло время очередного укола,
но как только он получит свою порцию, станет чувство-вать себя, как юный бог.
Ларри быстро шагнул вперед и ткнул меня дулом пистолета в живот. Причем сделал он это не очень нежно. Глаза у него остекленели, на мертвенно бледных щеках выступили красные пятна, тяжело дыша, он прошипел сквозь зубы:
— Я предупреждал тебя, Талбот. Перестань меня раздражать, Говорю в последний раз.
Я посмотрел мимо него и улыбнулся.
— Посмотри назад,— тихо сказал я и при этом снова уставился ему за спину и слегка кивнул.
Он слишком разнервничался и не мог не купиться. Я настолько был в этом уверен, что, как только он повернул голову, уже зажимал ему руку. Пистолет при этом был опущен, даже если бы он выстрелил, вреда никому бы не причинил. Хотя трудно было сказать, как срикошетит пуля от металлического пола и стен.
Ларри резко повернулся ко мне с гримасой бешенства и ненависти, из него потоком полились ругательства. Свободной рукой он попытался разжать мою хватку, но тщетно, ведь никаким физическим трудом, кроме втыкания шприца себе в вену, он никогда в жизни не занимался. Я вырвал у него пистолет, а когда он попытался броситься на меня, дал ему хорошую пощечину. Я вынул из пистолета обойму, швырнул ее в один угол, а пистолет в другой. Ларри отлетел к противоположной стене, из носа у него капала кровь, а по щекам текли слезы бешенства и боли. Один лишь его вид вызывал у меня отвращение.
— Все нормально, Ройал,— сказал я, не поворачивая головы.— Можешь спрятать оружие. Представление закончено.
Но представление еще не окончилось. Раздался твердый голос:
— Подними пистолет, Талбот! И обойму тоже. Вставь обойму в пистолет и отдай его Ларри.
Я медленно повернулся. Виланд держал пистолет в руке. Мне немножко не понравился его побелевший палец на спуске. Он выглядел, как всегда, спокойным и элегантным, но его выдавала застывшая рука с пистолетом и слишком быстрое дыхание. Это было совершенно необъяснимо! Такие люди, как Виланд, не позволяют себе никаких эмоций, тем более, если это касается такого сопляка, как Ларри.
— Может, ты выйдешь наружу и немного проветришься?
— Считаю до пяти,
— И что потом?
— Выстрелю.
- Ты не решишься,— сказал я презрительно.— Ты не из тех, кто нажимает на спуск. Для этого у тебя есть твои гориллы. И, кстати, кто в таком случае исправит батискаф?
— Талбот, я начинаю считать.— Я был уверен, что он лишился рассудка,— Один.,, два...
— Хорошо, хорошо,— прервал я его,— считать ты, оказывается, умеешь. Из тебя бы получился хороший счетевод. Готов поспорить, ты сумеешь сосчитать даже до десяти. Но могу также поспорить, что ты не сможешь сосчитать все те миллионы, которые потеряешь только потому, что я не желаю поднимать этот пистолет.
— Найдутся другие, которые исправят батискаф.
- По эту сторону Атлантического океана ты их не на-идешь. И потом, разве у тебя так много времени, Виланд? Ты уверен, что самолет с агентами ФБР еще не направляется в Марбл-Спрингс, чтобы выяснить, что скрывается за странной телеграммой Яблонского?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61